「她讓我眼前一亮」用英語怎麼說?
感謝提問!
「她讓我眼前一亮」這句表達中,地呱看到了核心詞eye(眼),我們可以圍繞eye這個單詞來討論如何表達「眼前一亮」!
圖片來源:百度圖片
- 抓住你的眼球(catch sb"eye)
eye-catching adj. [?a? k?t???]
eye-catching,眼睛(eye)被牢牢地抓住(catch),即表示奪人眼球的,惹人注目的。類似的,也可以用catch sb"s eye來表示吸引某人的視線(注意)等。
- 點亮你的眼睛(light up)
e.g. His eyes lit up when she showed up.
譯:當她出現時,他眼前一亮。
light up通常表示點燃、照亮等意思。eyes被照亮,不正表達了「眼前一亮」的意思嗎?
逮捕你的眼睛(arrest sb"eye)
arrest除了可以表示逮捕、拘留等意思外,它還可以表達吸引(注意)的意思。
歡迎大家相互學習與交流!
「她讓我眼前一亮」一般翻譯為:She turns me on.
She turns me on.
turn on, 片語常用意思為「打開,發動,攻擊,取決於」,用來表示動作。
但是,也可以用來表示情感色彩,意思為「使興奮」。
turn sb. on, 用來表示「使人驚艷,喜愛」,「使人興奮起來」。也可以指性方面。
She surprised me.意為「她讓我感到驚喜」,驚喜和眼前一亮有相近意思。
She caught my eyes/attention.組詞catch one"s eyes/attention,意思為「引起某人的注意,抓住某人的眼球」
She left me a refreshing impression.直譯為「她給我留下了很清新的感覺」,引申義為「我感覺她很清新,她讓我覺得眼前一亮」。
She made a deep impression on me.直譯為「她給我留下了深刻的印象」,也可引申為「讓我眼前一亮」的意思。因為她讓我眼前一亮,我感覺她與眾不同,才會導致我的印象深刻。
暫時想到這麼多,歡迎大家補充修正!
文/英語老師劉江華
3月7日是女生節,在這一天一定要學會讚美女生。尤其是你心儀的她,她讓我眼前一亮也是一句讚美女生的句子,如何用英語表達?
她讓我眼前一亮用英語可以說這個句子:
She turns me on.她讓我眼前一亮 (不要按字面意思直接翻譯)
turn on 除了表示打開外,還有使..興奮
還可以這樣理解,turn on有打開電源的意思,她把你身上的電源都打開了,打開電源了眼睛就亮了。
這是一句很潮流口語She turns me on 她讓我眼前一亮。去讚美身邊的她吧。
英文中有個和「讓我眼前一亮」非常類似的表達,非常非常??牛B。讓你的眼前一亮算什麼,它讓你的一整天都亮了。
想像一下,你平時上班兢兢業業,有一天突然收到通知,叫你趕緊收拾東西走人。在回家的路上,你的心內心是對公司一頓鄙視,外加一頓臭罵,隨便再問候一圈。而這時,你突然意識到一些嚴重問題,下個月的房租怎麼交?哦對了,遊戲新出的皮膚要買,上哪弄錢去? 想到這裡,你覺得整個世界都昏暗了。路上的每一張笑臉,彷彿都是對你的嘲笑。你恨不得向全世界大吼一聲「XXXXXX」。餓,怎麼回事?左腳突然有些異樣。矣,好像踩到了什麼東西。你攤開左腳,發現地上有好多張綠色的紙,形狀和長相非常像紙幣,莫非是我想錢想瘋了?不對,還想真的是錢。嗨,都是1塊錢有什麼用,還不夠喝奶茶!holy shit! 不對,怎麼寫著100。你快速地平復心情,並環顧四周,見沒什麼異樣,迅速彎下腰,撿起地上的紙,順手放入口袋了。就在一瞬間,你瞄到了「本傑明·富蘭克林」。你馬上皺起眉頭,嘀咕道「現在對科學家也太不尊重了!」。
於是,你雙手插入口袋繼續前行。你可能自己都沒發現,你的嘴角已經情不自禁,微微上揚,此時就差一句話沒說出口:「 Finding $2100 on my way home really brightens up my day! 」看到這裡的小夥伴,應該知道什麼叫做brighten up my day了吧。
如果和一個女生聊天也能讓你有相同的經歷,那麼你也可以說「Talking to her brightens up my day.」
歡迎大家評論交流。覺得有用,請點贊支持一下。我是「自學英語」,持續解答英語學習、教育問題,我們下一個問題見。「她讓我眼前一亮」是一句讚美女性的話語,從字面上可以知道,她應該是國色天仙,美若天仙,使人的眼睛都發光發亮了。那「她讓我眼前一亮」用英語該如何表達呢?
1. She turns my eyes on.
2.She makes my eyes bright/shining.
3.She catches my eyes.
4. She makes my eyes wide shut.
5.My eyes can not leave her.
6.She is in my eyes.
她讓我眼前一亮說明這個人很漂亮或者很有氣質給你驚喜。
用英語可以說兩種常用的表達:
第一種表達:She turns on me她讓我眼前一亮
turn sb. on使人興奮起來
第二種表達:She suprised me她讓我眼前一亮
讓人感到驚喜的時候眼鏡是爭的很大的,所以引申為眼前一亮的意思。
She"s giving me a makeover.
推薦閱讀: