為什麼漢語中的「君」會有對人尊稱的意思且從性別上看只針對男性?


並非只對男子。君是用來稱呼有賢良品質的人,是對對方的尊重敬重。

君是指有君子品質的人。在古代,女子無才便是德,所以君一般指男性。但並非不可指女性,有些典籍中還是提到女性被稱作君的人。

無論如何,君之大意在品質。賢者稱之。

君子,同為子,難道只有男的嗎?男子和女子也都帶著子了呢。古人語,要聽大意。君之本,在品質。莫取其次為要,執迷不解,則錯會之。

同樣,既然提到「女子無才便是德」,那也來解釋一番,為之正名。

女子無才便是德,語意在德。而執迷無才,則錯會主意。

無才便是德。可知德為何物?德者,道德,天德也。莫大尊重。

何出女子無才便是德。

女子者,安於本份。此道德要義。

然有才者,不謂知也。得知道,而能生活者,謂之才。故而有四書五經,八卦甲子,躬行者真知也,生用者多才也。

女子無才便是德。這是男有份,女有歸的思想。

男子陽剛,女子陰柔,本來有別,所以主事不同。

陽剛走陽剛一面,陰柔走陰柔一面。所以男子稱陽剛氣概,女子賢良淑德。

很多時候看電影里某某女子很厲害,稱霸江湖。最終的願望還是找一個能讓自己折服的男子,雙宿雙歸,過上男耕女織的生活。

這正是男有分、女有歸的得所,深入人心所願。

當然世事無常,男無此分,女何來歸。那自當不提。無論如何,一家總要有個主心骨,男不主女主,此所謂易位。然家方可立足。這正是當下風氣盛行。


漢語中的「君」,對人的尊稱,沒有問題。

但是,並不是男性的專有、專用名詞。

稱呼某人某某君,當然是褒義詞,尊重、尊敬、仰慕之意。

君,君子也,道德高尚,賢良之人士,「君子坦蕩蕩,小人常戚戚」,無德不肖,品行不端之人不適用。

君,並非男士專有、專用之詞,女人賢惠,品行端正,照樣可以稱呼之。

記得,魯迅先生《紀念劉和珍君》文中,「劉和珍君」,既是一位女生。

文人大師使用,約定俗成,是漢語言文學語法的一個公認準則。

僅供參考。


君,會意字,上尹下口。尹指官,比如君王。這個字的本義是指發號施令的長官,引申義為受尊敬的人。

您說的表示對人尊敬,非常對,屬於敬詞。至於只針對男性,則要看不同的歷史時期。新文化運動前,婦女在家對夫稱君,也不參與社會活動,君也就專用於男子了。新文化運動後,婦女走出家門,並且出現了很多代表人物,那個時候,對女性也稱君。簡化字以及現代漢語推行以後,對男子的敬詞都很少用君了,女性就更沒有了。

所以,君是敬詞,不分男女。


推薦閱讀:

有哪些句子是讓你只看一眼就會有很大觸動的呢?
遭遇情感傷害,如何自我修復創傷?
為什麼我邀請別人答題,別人有紅包,而我沒有?別人邀請我答題,顯示上限?
人應不應該向命運妥協?

TAG:文化 | 美文 | 漢語橋 | 漢語水平考試 | 漢字聽寫大會 |