標籤:

「中國境內沒醉過」反過來怎麼說?


謝邀!題主的描述是想表達在中國境內喝酒沒喝過誰,意思是誰也喝不過。換句話說就是在中國境內,題主因酒量小或是不喝酒,所以誰也喝不過,再換句話說也暗含著題主酒量也不小,但是因為中國人的酒量太大,題主便幽默風趣的用「誰也喝不過」來形容。本人以此作答是:喝遍天下無對家。每每提到酒,人們自然而然的會想到酒文化,因為酒文化在中國源遠流長。幾千年來,不少文人學士寫下了品評鑒賞美酒佳釀的著述,留下了斗酒、寫詩、作畫、養生、宴會、餞行等酒神佳話。酒作為一種特殊的文化載體,在人類交往中佔有獨特的地位。酒文化已經滲透到人類社會生活中的各個領域,對人文生活、文學藝術、醫療衛生、工農業生產、政治經濟各方面都有著巨大影響和作用。酒文化是指酒在生產、銷售、消費過程中所產生的物質文化和精神文化總稱。酒文化包括酒的製法、品法、作用、歷史等酒文化現象。既有酒自身的物質特徵,也有品酒所形成的精神內涵,是制酒飲酒活動過程中形成的特定文化形態。我給大家舉幾副寫酒的對聯,加以佐證。古代名聯如:酒氣衝天飛鳥聞香化鳳,糟粕入水游魚得味成龍;隔壁千家醉,開壇十里香;美味招來天下客,酒香引出洞中仙。現代趣聯如:喝一次醉一次次次難受, 戒一回喝一回回回失敗;不想喝不情願沒控制住,老懞圈老斷片心裡沒數;你不喝我不喝中國好酒往哪擱,你不醉我不醉馬路牙子誰來睡。中國制酒歷史長,品種多,名酒薈萃,享譽中外,酒滲透於整個中華五千年的文明史中,從文學藝術創作、文化娛樂到飲食烹飪、養生保健等各方面在中國人生活中都佔有重要的位置。與中國酒文化一樣久遠的是中國酒桌上的勸酒、酗酒等醜陋文化,稱之為中國酒桌文化,是酒文化發展過程中形成的畸型陋習。最後用一副對聯結束本次問答:

上聯:宏揚中國酒文化人人有責傳播正能量,

下聯:繼承華夏文明史個個盡職屏棄舊陋習。


這句話沒有反過來的語境。可以理解為換個說法的意思的話,應該是"喝遍中國沒對手"。喝酒貪杯,每喝必醉,固然不好。但常在河邊一走,怎能不濕鞋?沒醉過有兩種人,一種是徹底不喝,那當然不醉。一種是警惕性極高,自我約束力超強,小嘗輒止,打死不多喝。這第二種人往往心機太重,不適合當朋友。但凡常喝酒(指白酒類)的人,不存在沒醉過的人。我認識的酒神級別的喝酒的人,酒量大到散白50度以上可以一頓喝4一5斤的,也有喝醉的時侯。喝酒人多是所謂性情中人,每逢聚會或他鄉遇舊等等,有對心意的人,有舒暢的環境,有可口的酒菜,痛飲一番又何妨?大醉一場又何妨?


謝邀,這個倒是很有意思,我的理解為此句出自外國人之口可能更恰當一些,喻為在中國境內沒醉過,且反過來說有多種,試說一二,

出句: 中國境內沒醉過

反句: 沒醉過中國境內

這樣的回答沒意思。

再說出句: 中國境內沒醉過

再說反句: 醉死海外當睡著

好像答非所意,再來

出句: 中國境內沒醉過

反句: 四海之外喝高了

回答還是不合吾意,罷,罷,罷


謝邀!

個人認為,是不是因為發音問題,外國人說:中國境內沒去過。反過來還真琢磨不出意思,怎麼說都不對勁,只能胡亂猜度,大概是說:過去沒內徑,國中。內徑,指圓形的物體內圓的直徑,內徑由千分尺或遊標卡尺測得。因為科學沒有現在這樣發達,所以說,過去沒有內徑這種說法。哈哈??,但願沒有人噴我,妄自菲薄,見諒哈!


想了一下,試了數次,笑了。是不是可以這樣表達:沒中國境內醉過。


個人猜想:這個主題句是指的外國人而言,好像是說在中國無人比自己酒量大,或者中國之酒不烈。其中表明中國不夠是世界強國,不能使人信服。如果按這個意思分析主句,出一反句,可對:中國美酒醉仙神。


推薦閱讀:

有了小寶,大寶總是爭寵怎麼辦?
廚師長教你:「口味豬肝」的家常做法,沒錯,真的就是家常做法
每天喝一瓶味全每日果汁有益還是有害?
商品號是做什麼的?
「紅木第一城」憑祥,投資者是否仍有利可圖?

TAG:生活 |