漢語能成為世界語言嗎?
有一定中國象棋水平的人都知道,行內有[死棋]的說話,至少我們那兒是這樣說的。所謂[死棋],就是指甲方或乙方因為走錯了一步棋,結果就輸定了,就算是胡榮華大師前來解救,也無力回天的了。
目前世界各國各地的語言已成定局,而且任何國家地區的人都不可能放棄自己現在所使用的語言而轉行使用他國的語言,偶爾玩玩倒無妨,「喜新厭舊」是行不通的。當然,這里必須排除專業人士,只針對民眾所說的。
要把自己國家的語言強行讓他國人普遍使用,讓他國人丟棄他們使用了萬千年的語言來接受新的他國的語言,除非這個國家變成殖民地,否則沒有人會接受他國的語言而拋棄自己的語言的。
語言不但是人與人之間的勾通工具,而且還是藝術的根源,如果突然變更自己的語言,會馬上成為嬰兒,誰願意?
華語能在新加坡通用已經是一個奇蹟的了,這個中當然是有歷史淵源的,這奇跡不可能從天而降的。
作為一個國家,只有「拿來」才是上策,如果是「拋棄」,那成何體統?
我們中國人這幾十年十分注重英文和其他一些外文,結果如何?結果,我們自己的中文因為在「拿來」的過程中,居然被拋棄了多少,不少人變成了「中不中、西不西」的人了。或許,中文尚未普及世界,反而外文普及中國了。
對於非外交人士來說,只有老老實實地學好自己的語言文字,才是正著。
漢語能世界語言嗎,毫不猶豫的說:能,一定能,為什麼?何時能成為世界語言,最大的障礙是什麼?
政治及經濟實力地位及發展趨勢決定
從發展趨勢來看,中國將在未來10-20年恢復世界第一的大國地位,這是世界各國內心的共識,只是各國對這種趨勢的時間認知及行為會有所不同,美、日主要通過騷擾、製造周邊矛盾的方式,盡量拖延中國的發展步伐,但國運趨勢一旦形成,就會成為不可陰擋之勢,不會為人的意志為轉移的。英德法等西方國家,卻正在為迎接中國世紀作布局。
全球漢語學習的風潮已經形成,正成擴大之勢
漢語學習的風潮從全球各國的精英及其後代開始,正向平民蔓延之勢,眾所周知:美總統特朗普、奧巴馬、柯林頓及副總統拜登的孩子都學習中文,英國前首相布朗的孩子,英國第一所全中文學校的誕生,俄總理經常告誡學生漢語的重要性等,東南亞漢語課也是從精英階層開始,也就是說一輪由全球精英階層引領漢語熱正向著平民蔓延。
漢語不僅僅在西方國家,在人口眾多的非洲也已經形成了風潮,有許多做基建工程的朋友在非洲一待就是幾年,說非洲城市跟國內快沒什麼分別了(雖然有些誇張),國內吃的,在非洲都能吃到,去普通的菜市場,可以直接講漢語,用人民幣。漢語的普及大有農村包圍城市之勢。
漢語是世界唯一的形音語文,相對其它拼音語言,在當今信息時代有著很大的優勢
- 語言的效率:在日新月異的信息時代,語言的效率的高與低,將來對於一個民族的語言可能而可能是生死存忘的,效率,包括個人的閱讀、口語及書面表達,計算機的識別、理解、存儲及數據處理。例子就不多舉了,背乘法口訣快,聯合國同樣文本中文最薄,現在英語單詞的數量,已經趨向百萬了,驚人而可怕,普通人一輩子也記不完這麼多單詞,而這些單詞卻可以用四千個漢字來表達,並且漢字不怕新詞,四千漢字理論上可以組出2000萬個詞以上。
- 理解及思考的速度,漢語是單音節,同等時間內接收信息量是最大的,接收信息快,隨之帶來的思考速度也對應的快,總說中國人腦子轉得快,也是這個道理
- 漢語是三維的語言,其它拼音語言是一維的,按流行的說法,漢語可以對於其它語言可以降維打擊。
語言文字是人類溝通交流用的文化信息承載符號,它具有「形、聲、義」三維屬性。嚴格區分「語言」和「文字」是有差異的,「語言」是以「聲」言說,「文字」是以「形」記錄。
世界上絕大多數語言是拼音文字,而拼音文字單詞是由字母構成的,「形、聲、義」合一,一維線性信息語言文字,嚴格來講拼音文字只是語言,其「說」和「寫」合二為一,其文字是語言,其語言也是文字,其字母形在拼音單詞中只是構成「形」和「聲」而並沒有特別單詞義。
而漢語和世界上絕大多數語言不同,漢語具有「語言」一維線性功能和「文字」二維平面功能,漢字中字「義」由二維平面表意文字「形」和一維線性表文字「聲」構成表達,是三維立體信息語言,以「形」表文字義,以「聲」說言語聲。這是漢語與世界上絕大多數語言不同獨具的優勢特點,也因此成就中國幾千年文化傳承延綿不斷的一個根本原因。
- 漢字是有文化信息的立體單元,在當今世界語言具有獨特的優越性。
拼音語系,是一維信息載體,其承載的信息按照一維線性思維模式向外擴展傳遞;嚴格來說,拼音語系語言和文字合一,聲音是語言也是文字元號,其本身並沒有特別的字義。拼音文字的特點一維線性思維,其信息傳遞模式隨時間線性向前推移,語音信息載量越長,前面聲音信息會產生失真現象,就如你能看懂現代英語並不一定能看懂幾百年前的英語。
以典型的拉丁語係為例,英語、德語、法語等為因不同地方城堡國家人,其字根相似,就好比中國的各地方言一樣。
漢語是當今世界語言中唯一既有文字(記錄)表意(二維信息)又有聲音發聲(一維信息)的語言,是三維信息承載體。漢字構成形成其獨特的時間縱向和空間橫向交叉的立體思維模式,造就其組字組詞造句表義能力極強,同樣意思可以多方位不同方式的字詞句立體表達,這與漢字在其「字」內思維、「詞」內思維所承載信息量有很大關係。
漢字具有「形、聲、義」三位合體三維立體信息,按照有限元說法就是三維世界最小立方體單元
4. 漢語成為世界語言的最大難點是什麼?
大家潛意識裡肯定是漢語學習起來很難。如果能解決外國人學漢語難的問題,自然就不會有標題的發問了吧
如何才能讓外國人學習漢語不難呢?是不是可以改變一下漢語的學習方法呢
中文的核心是文字(漢字),語言(拼音)只能是輔助的,重形不重音,只有理解了漢字中的字義,才能打好中文的基礎。現在老外普遍用學英文的方式,基礎是單詞,並從口語入手,人為的加大了漢語學習的難度。
漢字來來源於自然圖像,而自然對中國人、外國人都是一樣的,讓外國人的漢字思維與中國人同步,會不會讓漢字學習變得簡單?
比如:日月,自然圖像及其理解是共通的。
火 燒成 灰,這是自然現象,理解也是共通的。有人會日月火是象形來的,老外當然能理解,但灰不是象形,是會意,老外同樣能理解 火燒成 灰。
具體如何讓外國人同步,這裡就不展開了,但讓老外從最基礎的字開始,而不是從口語單詞及拼音起步,才是漢語學習的正解。改變漢語學習方法及漢字學習思維,才能讓漢語變得簡單。
(以上圖片來源於古汀漢字谷《人字學習法》《古汀漢字卡片》)
喜歡漢字,想了解更多漢字知識,請關注本頭條號:漢字谷主。
漢語現在就是世界語言,但想要取代英語很難。
漢語成為世界通用語,幾乎不可能。
按照現在的世界語言格局,即便韓國漢字復活,越南重啟漢字,馬來西亞全部使用華文。我國成為世界第一強國,中華文化引領世界。也只是提升漢語普通話的影響力,依舊改變不了英語的霸主地位。
這是因為:
我國全民學英語,全世界人民也在學英語,英語的師資力量世界最多。
世界各國,基本都用拼音文字,英語比漢語更簡單。
漢語與中國綁定,而英語並不是哪國的專屬語言。(外交上直接與日本人說日語,與韓國人說韓語,都會被詬病。但與英國人說英語卻沒事,就是這道理)
美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、印度、南非、新加坡等等,全世界有172個國家說英語,官方語言是英語的有80個左右,好多國家的母語是英語。
德語、法語、荷蘭語、西班牙語、義大利語等等歐洲語言,相似度極高,相當於漢語方言,相互學習沒壓力。
現在的科學文獻,影視節目,多數都是英語,生態圈已經形成,誰也撼動不了英語市場壟斷地位。
華語成為世界通用語,還有機會
學習一門外語,那是很困難的,我長技就學習了二十年英語,至今沒有學會。相比普通話比英語更難,想要讓外國人學會,基本不可能。
在過去幾十年里,我翻閱了各種語言資料,自學過很多語言。我認為新創一門基於漢字與英語,兼顧中、日、韓,馬來西亞、越南、泰國、英、法、德等世界各國、各地語言的新華語,讓漢語如此走向世界,還是有可能的。
你可能會有下面的問題:
新創一門語言靠譜嗎?
人造語言,很早就有,如柴門霍夫創造的世界語(Esperanto)就是,還有伊多語、大同語、邏輯語等。
印度尼西亞的爪哇語,就是幾個印尼島加上馬來語、梵語、阿拉伯語、漢語、葡萄牙語、荷蘭語、英語等借詞綜合創造的。
甚至我們的普通話,也是以北京音為基礎,綜合全國方言,重新創造的。
世界各國的國語,很多都是這樣,綜合各地方言創造出來的。
混合後的語言,還是原來的語言嗎?
任何一門語言,它的使用範圍越廣,它來自別的語言的借詞就會越多,基本沒有一個語言是完全孤立的。全球化後,全世界所有語言都在混合。
英語就是混合語言,它的辭彙已經超過了100萬,他們是來自世界各國的借詞,功夫kong fu、炒麵chow mein等源自中國、柔道judo借自日本。
日語也是門混合語,日語中漢字和中文很多相同,片假名基本都是來自西方文字的音譯。
普通話也是混合語言,沙發、巧克力來自西方,領導、幹部、物理、昆蟲這些詞是留日學生從日本帶來的和制漢字(很多都是魯迅乾的)。
新的詞語,會有人接受嗎?
語言本身就是變化的,「操、裝逼、滾犢子、大佬、老鐵」等,近年來網路新新詞不斷的創造出來,就可以證明字詞的變化。
雖然有很多人,不喜歡中文夾雜英語。但如果對英語進行改造,並解開這個心結,我們將擁有整個世界。
漢字的優點:
漢字是世界上唯一的表意文字,書同文。不像拼音文字,不同國家、幾百年後就看不懂了。
漢字可以適用各種語言,如日本、韓國、越南就是用漢字書寫歷史,而英語、法語等拼音文字,也可以用漢字來書寫。
秀才讀字讀半邊,漢字的偏旁部首和形聲字,不認識也能讓猜出意思和發音,很早就讓西方人著迷。
這些年來,我已經研究出了一些眉目,有些東西,現在還不便透漏,先說到這裡。
漢語已經是世界語言,聯合國官方語言之一。民族的才是世界的,我們不希望全世界的人都說漢語,我們能懂別人的話,別人不懂我們的話,這就是神秘,高貴。我們的秘密用中文寫著丟在大街上,別人也不知道,這就是老祖宗的智慧。西洋那些拼音文字太低級,簡單不值一學。西方世界就是靠剽竊中國文明起家,後來怕我們學到了他們的所謂先進技術就搞個知識產權保護,實際上是賊喊捉賊心虛的表現。就曆法來說,公曆和中國的農曆只有五天之別,中國年360天,西方年是365天,很古老的時候,我們的祖先沒有時鐘,怎麼算出一天十二個時辰,正好一個時辰是兩個小時,這隻能是西方剽竊我們的曆法搞了個看似科學精準的24小時一晝夜,中國文明引領世界是不容置疑的,西方人在中國四大發明基礎上搞了個小聰明居然忽悠得一群崇洋媚外的賤貨一切唯「科學」是從。科學派生於陰陽五行,它是受此影響,進行量化的一個具體的哲學分支。科學局限於點與線,陰陽五行重在面,面包含所有的點與線。最近有人又胡說,「科學家證實上帝的存在」,說是哈勃望遠鏡看到了上帝的住所,由此證明上帝的存在。一張圖片就能證明上帝的存在,所以進化論受質疑,因為一切都是上帝創造的,這就是所謂的科學,完全是胡鬧。
我們不希望世界說中文,因為他們會了剽竊更方便。
漢語能成為世界語言嗎?先來分析一下當前他國對漢語的看法:
第一,中國文化博大精深,歷史長久,很多文化連國內人士都沒理解透測,讓外國人學習中國歷史文化,可見其難度之深,短時間難以理解中國文化。
第二,英語一直都是國際通用語言,因為他簡單易懂,學起來方便,所以國際上通常將英語作為各國的第二語言,而並不是中文。
第三,雖然中國的國際地位提高,學習中文的國家也多,但是學習中文的國外人均表示,中國文化博大精深,學起來非常困難,特別是一詞多義,很多人無法理解。
第四,中國人學習英語都比較困難,針對中國大部分人來說,英語難學,在學校英語科目的成績往往比較靠後,如果外國人來學習中文,一開始學文字或許簡單,但是交流起來恐怕就會遇到很多問題,特別是中國的音調。
所以說中國漢語能不能作為世界語言,我認為是很難的,一方面是漢語歷史長久短時間學不好,另一方面是漢語字面理解很複雜,由於音調不同,字面意思也不一樣,經常會發現外國人在中國出醜的情況。比如「方便」一詞,理解起來就有多種意思,1,一般指有空閑時間?,2,指去下洗手間3,方便一下別人。更讓人外國人難以理解的是中國有種食物叫「速食麵」。
漢語由於各種原因的關係很難成為國際通用語言,但是還是有很多國家高層人員學習中文來中國參觀。
漢語要成為世界語言的可能性微乎其微。
理由如下。
一,根據美國教育部門專門針對美國以及西方拉丁語系的學生學習外國語言的難度,將世界主要語言做了分類。其中對西方學生來說,最難學的語言前三名依次為漢語,日語以及韓語。學習時數至少4000–6000。漢語難學,僅憑這一點,就會嚇跑無數漢語愛好者。
二,英語作為現在世界語言的地位無法撼動。自大英帝國海外殖民以來,一直到美國在二戰後建立「世界新秩序」,並通過「馬歇爾計劃」向全球推銷「美國價值觀」,英語已經被世界各國所接受,所認可。特別是英美兩國在金融以及國際貿易領域的話語權,使得英語的地位日益強化。
三,英語簡單易學。作為人們日常生活交流的語言,英語恐怕是最合適不過的了。相比之下,其它西方主要語言如法語,西班牙或者德來說,英語就顯得容易多了。沒有討厭的「性,數,格」的詞尾變化,句子結構簡單,所有這些特點,都會讓學習者在短期內看到成效,因此也就有了成就感。
四,所有語言共同發展的道路都是由繁到簡的過程。漢語是這樣,英語也是如此。漢語改革了繁體字以後,特別是推行漢語拼音系統以後,外國人學漢語的多了起來。但比起英語簡化之路來說,仍然是小巫見大巫。美國英語現在已經自成一派,簡化的步伐更快。比如「一般過去時」正在逐漸取代「現在完成時」。而「第三人稱單數」一般現在時謂語動詞語動詞詞尾不加「s」也可以容忍。
所有這些,都預示著漢語成為世界語言的想法只不過是一個夢想而已。
作為一個中國人,熱愛自己的祖國,並且希望中國越來越繁榮和強大起來,同時將漢語推廣到世界,使全世界人民都能用我們的語言進行交流。但是,這是不可能的。
首先,漢語是象形文字,既難寫又難記,又難懂。如果你不是生活在中國的一個特殊的環境里根本不能理解這個字的含義。譬如地名:黔、晉、晥、閩、魯,等。唯有中國人在自己的環境里才能理解這些字的內涵。
另外,漢文化具體內容的含義,根深蒂固在中國人的心目中,外國人根本是不能理解的,儒釋道的思想深深地扎在中國人的靈魂中。譬如:中庸、天人和一、君權神授,等等。中國人強調同一性,如果你想異想天開,那就是大孽不道。
再則,中國人第一代到國外,他們牢記自己是中國人,漢字、漢語、漢文化、漢姓名拚命地緊緊握在手裡。第二代為了生存,不得不融入到當地的環境,開始將自己祖先的東西丟掉一半。到了第三代,幾乎完全洋化。
再再則,中國經濟總量現在是世界第二,人民越來越富裕起來,作為一個中國人,我本人覺得有自豪感。但是,中國的富裕人士。譬如:商人、電影明星、一些有地位的人紛紛往外擠。他們將自己的子女弄到國外去讀書,本來是大學到國外,現在初中、高中都往外跑。你說到國外去輸出中文呢,還是學習外文呢?我想他們都是去學ABC吧!
所以說,漢語要想成為世界語言,首先你的文化是否能讓人接受,其次你要與世界人民有共同的語言。否則的話,那就是真正的紙上談兵。
漢語成為世界語是必然的。
也許你會不自信地認為可能性不大,但你聽我分析完可能就會改變認識。
第一、英語在成為世界通用語之前,誰也不會想到一個小小的不列顛島能讓自己的語言世界通用。就是說,事物往往會一種出乎意料的方式發展成現實。
第二、其實英語可定義為漢語的一個分支。可能所有的英語單詞都能使用漢語解釋原意,並且英語透露著滿滿的古漢語特色。比如、龜讀駝特司,特其實是男性生殖器犆,指馱著男性生殖器的神獸。中國碑就是如此。馱著某物也是中國古文化,比如太陽就被認為是鳥馱著運行。又比如,三叉戟讀搋扥特,搋和扥在漢語里與捕魚有關,就是叉和拽的意思,正是叉魚的動作。搋波是英語是摩擦的意思,就是指魚叉在水裡抽叉造成的摩擦。英語關於某國人幾乎都是以氏作為結尾,比如司班尼氏是西班牙,九維氏是猶太人等等。幾乎所有的英語單詞都可以發現漢語意思。
英語成了世界通用語以及漢語即將成為世界通用語這是命中注定的。因為漢語是遠古那個人類文明起點的奇點時代由多種族碰撞造就的。
第三、漢語不僅是伊甸園初音,而且是神語。如果你相信世界是受控的,那你根本不用懷疑漢語成為世界通用語的這個必然。
我們看全世界所有古辭彙,幾乎無一例外的可以用漢語揭示本意。比如斯坦就是司職製造毛毯的地方,也就是中亞。斯基、基督都是漢語,指司職雞祭祀、雞督。雞督就是漢語嫉妒一詞的由來。這個涉及一個大歷史,我在別的回答里說過。俄羅斯也是漢語,指腳踝,螺螄骨。這個更有意思。印度的剎帝利階層真的就是殺狄黎,猶太的迪士尼真的就是狄司黎,英語警察真的就是派黎司。就是說古漢語曾經就是世界的共用語。只不過當年他是伴隨漢字產生的書面語言,並不是廣泛使用的口語。所以各民族裡只是有辭彙,而沒有這個口語。自從周代全面學習雅言,將之口語化後,口語和文字才結合在一起。
目前可以肯定地說,幾乎所有的文字、數字元號都起源於漢字和古中國文化。比如E就是英語里東方的意思,正是東夷,漢字元號是婦的這一半,E方向朝右正是指向東方。漢語漢字對於全體人類時如此的重要,如果用古文化和玄學規律看歷史,你會發現世界就是圍繞著古文化規律轉的,漢語漢字的普及是必然的。
第四、當今世界,其實只有漢語能看到取代英語的趨勢。尤其中國的上升勢頭已經註定不可阻擋。從玄學看,2018是天地輪轉之年。今年無論颱風、數理、圖騰重現都表明,養狼人祭雞人帝堯體系的時代開啟了。連俄國世界盃都是如此,吉祥物為狼,最後法國落湯雞奪冠。而作為帝舜冥神系的日本頻頻遭受颱風襲擊,都不可思議。冥神系的日耳曼也必然沉淪。在今年之前,你都不敢這麼想,因為可能性太小。但今年突然就萌生這個想法了。這就是冥冥之中註定的大勢,誰也阻擋不了。
中國崛起,漢語必然普及。南宋失國時就是西方復甦之時,也就是文藝復興。只有讓中國徹底沉淪才能換取西方的崛起,今天也一樣,不是你願不願意,而是有個強大的規律必然讓你那樣。
最後記住,漢語是神語,有占卜功能。
近期,BBC Ideas 發布了一部引起巨大反響的視頻《全世界的人都應該統一使用漢語寫作嗎?》在視頻中,BBC認為漢語有望成為世界通用語言。
______________________________
關於「為什麼產生這樣的想法」,視頻中羅列了幾個原因:首先,他們覺得漢語大多為象形文字,就像表情符號一樣利於理解。漢字不基於使用聲音的字母表,而是使用表示意義的符號,使其變得像emoji表情符號和古埃及的象形文字一樣易於理解。
其次,他們認為,中國不同地區的人說著互不理解的方言,卻能統一用漢字書寫交流,這實在很了不起。另一方面也展現了漢字的包容性和大眾性。
中國地大物博,經歷幾千年的發展,文化、風俗等都有了很大的衍生與變化,同樣的事物,在不同的地方有著不同的名稱,不同的發音。文字是唯一將他們聯繫統一在一起的工具。無論是粵語,贛語,閩南語,還是客家話,四川話,湖南話,用的都是同一套書面語言。在國外看來,這是相當神奇的一件事。
另一方面,有國外學者認為,文字統一了中國文化;且他們認為,漢字是世界上書寫起來最簡潔的語言,可以節省許多的紙張。
最後,在外國人看來,漢字真的很美,一個字可以寫的像一幅畫一樣,意境,韻味,氣度盡在字裡行間展現。
不可否認,英語目前依舊是世界公認的「第一語言」,這與政治,經濟,歷史等各方面因素有關,但同時,我們也可以看到,「漢語」已經在世界逐漸崛起......
漢語或許真的「熱了」
成為英語那樣的通用語,需要很多條件綜合,長期滲透。好學好用是最基本條件。因此,關鍵是記錄語言的文字要好學好用,要與語言最匹配。要非母語環境學會另種語言,只能靠文字。漢字不能通用於各種語言,又難學,難以被外語人接受,就相對更難推廣。即便可以記錄各種語言,也因難學不好用而不被其他語言採納。
在下創造了一種能記錄所有人類各種語言包括方言的通用文字,叫 雜交組合字。是音素化拼音的音節文字,最匹配漢語。如果各種語言都選用這種共同文字,人們就可以選擇最好學好用的語言作為通用語。漢語由於最匹配這種通用文字,成為通用語言就機會最大。
不知可否在此貼出高度濃縮版論文《節律語音音標論》?有四萬多字。北大資深教授、音韻學泰斗、已故的沈炯先生評論此文:「顛覆國際音標,顛覆漢語拼音」。
推薦閱讀:
※上聯:但願書中留凈土,如何對下聯?
※上聯:千言萬語一杯酒,下聯如何對?
※哪些配飾是古代女子生活中必不可少的?
※歷史上圈地運動是什麼時候呢?