雷軍之前是做軟體的,那他為什麼英語不好?
首先我對雷軍本人是很欣賞的,但是有人說這事是「故意為之」,簡直是可笑至極。重要的會議由幾個英語好的人估計「說蹩腳英語」?是不是哪天發布一個失敗的產品,也是故意而為之呢?
作為本科英語專業,研究生軟體專業的計算機從業人員對此比較了解,
軟體好和英語好沒直接關係,英語成績好和英語口語好沒直接關係。
軟體好和英語好沒直接關係
[1] 拿我本科學校來說,計算機專業的學生相對於文科專業的學生來說,沒有任何跡象表明六級過級率更高,甚至可以說普遍低於文科類專業的英語過級率。
[2] 寫軟體需要涉及很多英語單詞,但是這些英語單詞一般分為兩類,一類是常見辭彙,一類是計算機專業辭彙,常見辭彙相對都很簡單,體現不出計算機專業的英語優勢,而計算機專業辭彙對考四六級沒有明顯幫助,對普通口語的提高也沒太大幫助。
[3] 軟體好主要反映其可能聰明一些,演算法,數據結構等專業課更紮實,編程語言的語法等更了解,而不英語特別好。
因此軟體好和英語好沒必然關係。
也許有些人喜歡抬杠,說自己或者某某計算機專業學生英語口語特別好,可能的確有點,但是其他專業也有,甚至更多。
英語成績好和英語口語好沒直接關係我本人通過了英語專業八級,裸考通過大學英語四級和大學英語六級,考研英語成績80+,但是我的口語也非常一般。
因為很多英語等級考試只需要會做題就可以,會閱讀會寫作等就可以通過,很多人選擇不考口語。而且很多人並不熱衷口語,沒有下功夫專門訓練口語,而且國內大多數省份說英語的場合較少,很多非英語專業的學生更關注自己的專業內容不重視英語,也不重視口語。
英語口語好,一般是要有一定的語言天賦,或者有常說英語語言環境,或者要長時間訓練。尤其是非英語專業的(非名校)學生,真正喜歡英語,願意提高口語的並不太普遍,因此這種現象不難理解。
而且雷軍讀書的時候相對較早,那個時候應該更不重視口語考察,而且他未必花了很多時間在口語上,因此英語口語不好很正常。每個人都不是全能的,口語不好也不耽誤雷軍稱為優秀的企業家,但是說成故意而為之真是過分了。
如果你覺得本文對你有幫助,歡迎伸出您的小手點個讚唄!也歡迎評論補充和交流,也歡迎關注我,您的鼓勵是我創作的最大動力。
編寫代碼的通用語音當屬英語。但是這並不意味著,只要從事和軟體編程的相關工作,英語水平就一定很高。畢竟在編程的過程中,用到的編程語言基本大多固定。即使寫了多年編碼,用到的英語往往也是確定的那些單詞。即使遇到不會的單詞,查一查單詞基本上也就可以搞定了,大多數都是瞬時記憶,所以在大腦中留存的時間和印象都比較淺顯。要想提高英語水平,聽說讀寫四個步驟缺一不可,還要具備良好的英語思維以及紮實的語法基礎。這是一項非常龐大的工程。
很多英語本專業的同學即使通過了專業英語八級,其實也不敢妄談自己的英語水平有多麼高。很難想像,只是單純地學習編程英語,就能把英語學好。再加上程序員的工作本身就十分繁忙,很難找出時間專門提高英語。雷軍的職業生涯一直非常忙碌,創業一直是他生活的重心之一,需要處理各種各樣的繁忙事務,疏於學習英語導致英語口語欠缺也是可以理解的。
在中國,很多學生學的英語其實是一種「啞巴英語」,會寫卻不會念,和外國人進行口頭溝通存在不少的問題。雷軍的口語表達就是典型代表。雷總的書面英語或許非常不錯,能夠看懂相關英文科技文獻,但是,由於上世紀八十年代英語教育水平的局限,他的口語帶有濃重的「鄉音」,凸顯了自身口語水平的薄弱。這從側面也反映了我國英語口語教育需要改進的迫切性。
更多優質內容,請持續關注鎂客網~~
作為一個寫了五六年代碼的碼農回答下你的問題吧,順便說說碼農和英語。
厲害的碼農都是看英文資料,英文都不差首先,寫代碼不需要很厲害的英語,但是厲害的碼農英文都不差!!寫代碼需要用到英文的地方主要是一些變數命名,比如前不久的BeggarVIP(窮逼VIP),那為什麼厲害碼農英文都不錯呢?原因很簡單,軟體開發是從國外傳來的技術,大牛都是用英文的,好的參考資料也多數都是英文的,雖然很多英文技術書籍被翻譯成了中文,但是對高手來說都是直接讀英文文檔,因為這樣更直接更快,何況翻譯的還不一定好(相信很多碼農聽說過侯捷,他的翻譯就很好,我看過他翻譯的《Thingking in JAVA》明顯比別人翻譯的好)。而雷軍絕對是一名很厲害的碼農,英文水平怎麼可能很差?而且那個年代根本沒那麼多翻譯的中文技術書,只能啃英文資料。我們看下24年前雷軍寫的代碼就知道了,注釋也用的英文。
雷軍的口語確實不行,其實中文也不怎麼樣
多數人認為雷軍英文差是因為那句著名的「Are you OK?」,也可以看出來雷軍的口語確實不行,其實你看了小米發布會會發現雷軍的中文口語也不怎麼樣,口音就很嚴重,說話也不像羅永浩那樣口才好。
口語差也很容易理解,那個年代沒有美劇,沒有那麼多外國人可以交流,雷軍畢業後也沒有去外企也沒出國留學,那時候國內也沒什麼著名的IT業外企,缺乏交流,有的只有書本和英文文檔,口語差也很容易理解,嘲諷過雷軍的王思聰後來也這麼說了。
對於「Are you OK」雷軍覺得很遺憾,「因為我的英文水平比較差,搞得我的母校因此蒙羞,我還是我們武漢大學的傑出校友,我看網友評論,說我們武漢大學的英語都是體育老師教的,其實只有我一個人英語比較差,其他武漢大學的校友英文很好。所以在你大學一年級的時候,一定要練好基本功。」其實雷軍還是謙虛了,武漢大學提前兩年畢業怎麼可能比普通武大學生英文差(不包括外語系)
首先我贊同雷軍英語不好這個說法,你說雷軍口語不好可以,但是說雷軍英語不好我不敢苟同。
原因有以下兩點∶
1.首先雷軍是武大畢業的,雖然讓武書連搞得武大處處招黑,但是武大的實力還是有目共睹的。你覺得一個武大畢業的,英語可能差嗎?
2.雷軍在大學裡就是學霸級別的人物,而且還提前修完了學分,同時你也說了,雷軍是搞軟體的(說成搞編程的應該更嚴格吧),在他讀書那個年代即便是現在,真正優秀的計算機類書籍還是英文原版的比較好,可能有很多人會覺得我崇洋媚外,但是差距就是差距,不得不承認,另外考慮到翻譯人員的水平參差不齊,肯定還是要看英文原版的書籍。雷軍在沒畢業就是編程大牛,我覺得肯定沒少啃英文書籍,所以英語絕對不會差。
綜上所述:雷軍英語口語可能沒有李彥宏,馬雲,俞敏洪他們好。但是英語水平肯定不差,最起碼英文閱讀水平不差。
只有傻逼才會覺得雷軍英語不好,雷軍是87年上的武漢大學,而武漢大學又是中國第一批985高校,這意味著什麼呢?大家看過中國合伙人這電影,雖然電影情節有點誇張,但,那會出國鍍金熱在高等學校里可是非常火爆的,而雷軍正好就是那一批人,你還覺得雷軍英語不好?
其實雷軍自創辦小米之始,就刻意迴避了自己的學歷和之後一大波牛逼閃閃的經歷,比如估計很多人都不知道,金山就是雷軍的吧!努力塑造一個普通人的角色。
雷軍之所以在印度發布會上說出are you ok,do you like mi4這樣的句子,其實根本就是在迎合印度最普通的消費者,畢竟在印度,會英語的,起碼得是中等以上姓種,小米又是主打性價比的,自然不可能把自己弄得高高在上了。而獲得認同最快的方式,莫過於讓別人認為你是跟他一個檔次的,所以,雷軍說那麼爛的英語,就可以理解為,你看小米的老大的英語那麼爛,肯定也是一個平民。這樣就消除了等級隔閡。
此外,小米再回國內炒作一番,刻意營造出一個跟我們絕大多數人一樣的英語一般般的屌絲形象的雷軍,於是,一下子就獲得絕大多數人的認同。小米自然就更加容易被我們接受了,畢竟,誰都不喜歡比自己高帥富的。
至於雷軍的真實外語水平,貌似就沒見過雷軍有翻譯!
如果僅僅因為雷軍秀了句「Are you ok」就認為雷軍英語不好,未免太武斷。要知道當年雷軍可是學霸,雷軍在大學學習刻苦,僅用了兩年時間,就修完了所有學分,順利畢業。更讓人佩服的是,雷軍大一寫的PASCAL程序在大二的時就被編寫進大一的教材,成為武漢大學計算機專業編程教科書,而如果英語不過硬,這些都是很難做到的。不過雷軍英語讀寫應該沒問題,但口語還是要差一些。
對於開發軟體的人來講,一般英語讀寫水平應該都不低,畢竟需要學習的很多資料都是英文資料,但並不意味著英語口語水平就高。其實這個應該和我們的英語教育有關,注重英語的讀寫能力,而忽略英語的口語能力。
大家都知道Jack馬的英語水平十分好,因為他從小就開始找外國人練口語,大學畢業後還當了英語教師,雖然馬雲上的大學並不是知名大學,但因為馬雲長期堅持學習和練習英語口語,所以馬雲的英語口語非常流利,同外國人交流也是揮灑自如。
所以評價雷軍的英語好壞,不能只看口語,更多的要看他的英語讀寫能力,畢竟每個人學習英語的側重點是不同的。
或許雷軍只是英語口語不好吧。編程還是需要一定英語水平的。中國的應試啞巴英語害的?
還有啊,雷總的英語口語水平確實不好,但是也不至於讓人聽不懂,我真的很疑惑為什麼中國企業家在國外英語水平差就被國人嘲笑,而國外企業家如扎克伯格,馬斯克等來華說兩句國語卻被跪舔。我看過國內企業家的很多演講,有說得非常好的,如馬雲等,也有說得不是很好的,但是這都不影響演講者所要表達的意思,語言更多時候只是一個交流溝通的工具。
我還想起了Facebook的馬克·扎克伯格在清華那次中文談話,那麼蹩腳中文還獲得了雷鳴的掌聲,而國內企業家就非要說一口流利的英語?
還有,雷總的普通話好像也不太好。
雷軍在很長一段時間裡,都是以一個農村企業家的形象出現在公眾視野里,再加上發布會上那句蹩腳的「ARE YOU OK」,讓很多不知真相的吃瓜群眾誤以為雷軍是一個沒有受過太多文化教育的「煤老闆」。但實際上,雷軍不僅是武漢大學的高材生,在讀大二時編寫的書就被編入大一新生的教材里,而且雷軍在大三時創業身家就已經過百萬了。
隨便想想,現在隨便一所雜牌大學的大學生英語都能過個四六級,雷軍擁有這樣超強的學習能力,想英語說好一點,問題應該不是太大吧。
那雷軍為什麼英語說起來那麼蹩腳?我更相信這是一種營銷策略。
在雷軍身上,熱點層出不窮:「摔手機」、「蒼井空」、「和黃曉明拍電影」、「自拍」、「參加兩會」
很顯然,雷軍非常重視印度的發布會,打開印度市場是極為重要的公司戰略。在這麼重要的場合下,雷軍是不可能出錯的。
1、此次印度之行,如果小米公關部沒能給老大準備一位國內頂尖翻譯、沒能給老大準備一份高水準英文演講稿的話,可以準備辭職信了
2、雷軍完全可以帶翻譯上場/背好英文演講稿/手持英文演講稿/使用漢語英語對照PPT/同聲傳譯……所有讓演講完美的方式,他一個也沒有採取,而是赤手空拳拿湖北仙桃英文「肉搏」。
3、你真的認為這是一場英文演講?句式極為簡單、表達內容空泛、用時短、煽動性強。雞血君認為,雷軍這是在發布自己全新的網路熱詞呢。
4、雷軍見識過多少大場面?出席過多少次演講?內心有多自信?你讓他出錯?可能嗎?
5、老胡說科技指出:「此前,金山在香港上市,雷軍可是一個關鍵人物,和投資人聊,自然會用到英語。坊間傳言,當年迅雷上市路演不順利,最後就是雷軍來助陣。」
(如圖,雷軍可以在印度大街小巷自如穿行,他的英文,比你強多了。)
是的,雷軍是故意的。這是集自黑、賣萌、娛樂、站隊於一身的「長線營銷」。
「Are You OK?」營銷的3個前提
首先,我們搞清楚3個問題:
1、雷軍為什麼要把自己扮演的這麼low?
小米,屌絲中的戰鬥機,而屌絲普遍英語差。所以雷軍把英語說的那麼好乾嘛?要「從群眾中來、到群眾中去」嘛!
2、為什麼我們會情不自禁地吐槽?
關注互聯網的人士,要麼屬於精英,要麼自詡精英。用「精英思維」看印度發布會,不自覺的想傳播!
3、雷軍為什麼要用「Are You OK?」
小米堅持和用戶做朋友,在用戶至上、粉絲經濟的大環境下,自然要用這種充滿關懷的語句。而且Are You OK完全能「讓用戶尖叫」。
深挖「Are You OK?」營銷軌跡
1、印度發布會上秀「蹩腳英文」
翻看@雷軍@小米手機@小米公司發言人@小米公司等小米系官方微博,發現,雷軍對這次發布會信心十足。
他早已把「Are You OK?」默念800次了。讓印度米粉瘋狂、娛樂中國大眾,雷軍已然運籌帷幄。
2、王思聰大V互動非常及時
經過3天的發酵,27日00:49,王思聰吐槽「其實英語不好的企業家我真建議你們就乾脆別出國丟這個臉了。」引導了一批直線腦瓜的微博網友評論,評論短時間內突破18323條,轉發14697條。
而後,他又刪掉了微博。11:35,王思聰發微博道歉,評論27340條,轉發5100條。
王大V全套營銷流程用時10小時46分鐘,效果極佳。通過王思聰這個1200萬粉絲的人肉電台進行廣播,雷布斯的蹩腳英語更是傳遍大江南北。
所以,雷軍英語「不好」,是有他「不好」的道理在的,吃瓜群眾有時候不要光想著吃瓜,多學習總是好的。
雷軍英語不好?誰欽定的?
作為一個典型的精英派企業家,學霸般的雷軍英語能不好?英語不好能在那個年代考上武大嗎?順便說一下,雷軍僅用兩年就修完大學畢業所需學分。當年雷軍的第一個正式作品還獲得湖北大學生科技成果一等獎。
1992年進入金山公司,僅用6年便做到金山公司總經理職位,並在2000年股改後擔任金山公司總裁。
創辦小米之前的雷軍,典型的中國互聯網教父級別大佬,創辦小米後,需要迎合營銷氣氛和粉絲互動,雷軍並沒有大佬般的高冷。
另外,誰說做軟體的一定要英語好呢?
那個時期的都算第一代程序員大牛,受教育體制問題也多是啞巴英語。
在校學的知識畢業根本用不了,差十年呢。全是自學彙編 vb vc c+等等的,還要 oracle sql等資料庫 九六年開始還要思科等網路,mcse三個月ccie半年都能考下。
想一想從dos界面玩到win3.11,九三年win3.2算是最友好的圖形界面系統了,可一台386入手八千三那年代,大學畢業包分配月薪才幾百元,沒有全身心喜愛這行根本就堅持不下來。
那年代過來的程序員大牛哪個沒經歷過連續閉關幾個月,從無到有開發程序的,而且無從借鑒基本全是原創。不像現在網路資源發達,瓶頸時期可交流獲取啟迪。
小米雷總是個有情懷的老宅男程序員性格,只對自己感興趣的擴開胸懷,財務自由後想達成自己價值的又一體現,才有了小米。
希望繼續保持下去傳統程序員開發作風,數年磨一劍。別弄些個不上不下的產品出來,也不知道電飯煲之類的產品怎麼定位消費群體和家務群體的,購買的和使用的群體一致性多少啊?莫名其妙!
推薦閱讀: