古代名人偉人說過的話,到底是不是書上記載的那些文言文?
謝邀回答問題。問:古代的名人偉人說過的話,是不是書上記載的文言文?
首先說一下文言文,由於文吏們或著書者們或立傳或著書,文法都採用文言文方式,是經過作者熟慮之後凝練而成的。
古代名人偉人平時說話雖然也用之乎者也,但並不象書中所記那麼精練,可能某些話說得還很長,甚至有些啰嗦,但經過作者們的加工潤色以及概括精練之後才被記入史籍中的。
比如:皇宮內專門設有這樣的機抅和官吏,試想一下,如果把皇帝的原話一字不改記錄下來,肯定會有人因此而吃到「瓜落"旳。
再有,之後記以前偉人說過的話,離原話就更遠了,只要能掌握住中心意思就已經很不錯了。
這些記錄典籍必竟記載了歷史,還是需要我們認真去研讀學習的。
感謝您的閱讀。
謝謝邀請,《陳涉世家》是《史記)中的一篇,燕雀安知鴻鵠之志哉是司馬遷描述陳勝說的一句名言,是文章中的一個名句,我個人認為由於時空的原因,司馬遷只能是按口碑或文字記載加工成文字,來表述陳勝的心聲,那時的文字記載很難想像,一個流放的囚徒不可能有人專門記錄,也只是口碑相傳,一而再,再而三,人云亦云,也只能是大概意思。歷史是由司馬遷寫的,用語也是司馬遷按傳說加工合成的。不可能是陳勝的原版錄音…那時的科技遠遠不能作到…
謝邀!很著名的名言有可能是原話,但,書上記載的那些文言文其實是古代的書面文章。所謂的文章都是經過古漢語口語加工過來的。古代人說的是白話語,而文言文又是古白話語加工後的文章,文言文中所記載的應該不是古代偉人名人原話。
古代名人偉人說過的話,不一定是書上記載的那些文言原文。因為,現實生活與文記都有區別,況呼又多史紀,不應該否認存真,難免添加作者時新欲意,當時權力推行文述導向等,但無論如何,都應認真學習,盡詳了解,最好從古取正,用今棄誤,方能促進個人,時代共新。謝了。
推薦閱讀: