上聯「心遙不及人思遠」,怎麼對下聯?
05-30
心遙不及人思遠。愛永豈怕離日多。
心遙不及人思遠,
夢近難將意念長。
心遙不及人思遠,語切難比動做真。
首先謝謝悟空邀請!細分析一下出句上聯「心遙不及人思遠」,是否是病句呀?「心遙"本來就是「人思遠",還說什麼不及呢?看了前面別人回答的沒有一句確切的,原因是出句有毛病。可改為:路遙不及人思遠。試對之
上句:路遙不及人思遠;
下句:心貪堪比蒼天高。
這裡我再講個小故事:我家鄉的名字叫酒水井,從前有戶善良的人家生活艱苦,每天釀酒丶養豬,做點小生意。一天,一個神仙路過聞到黃酒飄香,便扮成一個乞
丐到他家討吃,老夫婦倆人好心善用美酒佳肴款待了他。神仙酒醉飯飽走時告訴他,說:你們每天煮酒很辛苦麻煩,又要很多糧食。我告訴你每天雞叫三遍後,你到對面的井裡去挑一擔水回來也可以當酒賣。第二天天還沒亮,老夫半信半疑地挑了一擔水回來,一嘗比自己煮的酒更濃更香。從此每天都有一擔酒賣,家境逐漸好了。三年後神仙重遊此地,問老夫婦井水酒怎麼樣?老夫說酒倒是很好,遺憾的是每天只有第一擔是酒,第二擔就是水了,而且家裡養的豬可沒有酒渣餵了。神仙見他這樣貪心,便說那你還是煮酒賣吧!便悄悄的來到水井旁,在石頭上刻了一行字:天高無限高,人心最為高。井水當酒賣,還嫌豬無糟。從此水再也不是酒了。(這只是傳說。)
上聯:心遙不及人思遠
試對:情深難抵愛相隨
看題作答,分析如下:上聯平仄失替,先戲對一個樂樂:蛤蟆尚思天鵝肉(對意),及改若,否則下聯孤平了。這樣就是身在咫尺,人心卻思遠方那位去了。謝謝悟空的大力邀請。??只能全力應對。哈哈??。
心遙不若人思遠,情去難及淚夢留上聯:心遙不及人思遠
下聯:鬢老猶如月照多
上聯:心遙不及人思遠,
下聯:情深堪比潭水深。
謝謝邀請:
上聯:心遙不及人思遠,
下聯:情深怎比長相伴。
上聯:心遙不及人思遠,
下聯:胸懷千水可行船。
推薦閱讀: