「周堅於二代,鬱郁乎文哉,吾從周」,怎麼理解這句話?


周監於二代鬱郁乎文哉吾從周。是監,不是堅。

大概的意思是:孔子說:「周朝的禮儀制度是看過了或借鑒了夏、商兩代的制度,在此基礎上演化發展而來的,這個制度是多麼的豐沛而美好啊。我決定遵從周朝的禮儀。」

這個是基本,在此之上還有一層意思。

孔子就是生活在周天子的年代,理所當然就是使用的周代禮儀,為什麼還要多此一舉說這句話?要知道,論語里都是字字千金,珍貴異常。這肯定還有其他的意思。

孔子所說的周代禮儀肯定和當時的禮儀是不完全一致的。孔子本身肯定是熟知夏商周三代的禮儀,但是,孔子所學不講究泥古不化。他說過溫故知新,因有所創新。

由此推測,孔子所遵從的周代禮儀應該是他在當時周代的禮儀的基礎上創新出來的一種新的禮儀。他所推崇的,應該就是他所制度的那套禮儀。


「周監於二代,鬱郁乎文哉,吾從周。」孔子這段讚歎和感慨載於《論語·八佾》篇,他老人家大概也沒有想到後人罵他保守落後腐朽也大多是因為這句肺腑之言。監通鑒,借鑒之意。二代,不是我們現在人們津津樂道的富二代官二代,而是夏代和商代,整個句子意思是:周朝的禮儀制度借鑒繼承發展於二代,斐然成章,洋洋大觀,我遵從周朝的制度。

孔子的這句浩嘆,至少蘊含這些信息:明確自己信奉遵從周禮,這是其一;其二,周朝的制度在當時是完美而又文明的制度;其三,周朝制度是在損益夏商兩代制度基礎上形成的;其四,社會制度文化是在不斷發展中產生的,正如《論語·為政》子張問:十世可知也?子曰:殷因於夏禮,所損益,可知也。周因於殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世可知也。正如夏商制度文化會變化,周禮也會損益,與時俱進;其五,孔子熱衷於政治,關心政治,研究政治。《論語·八佾》:子曰,夏禮吾能言之 ,杞不足徵也;殷禮吾能言之,宋不足徵也。文獻不足故也。足,則吾能徵之矣。

從孔子的學說中以及時人後人的解說中,我們可知,各種政治思想學說制度文化,孔子統稱為「禮」,有關周朝的一系列政治制度道德規範倫理準則都統稱為周禮。所以說,禮是一個具有極大豐富內涵和價值的範疇,絕對不只是我們許多人所狹隘理解的「等級觀念」;周禮博大精深蔚為大觀,絕對不是我們一些人所理解的那樣保守落後腐朽。當今之世,繼承弘揚中華民族優秀文化,首要的我們文化人積極自覺地對傳統文化進行全面深入地挖掘,客觀精確的認識評價和定位,而自古以來之所以有對孔子的不敬誤解歪曲攻擊甚至打倒,很大程度上是源於對孔子學說中禮和周禮的狹隘理解和淺顯機械的解讀。

要真正認識評價尊崇孔子,首要的是正確科學地認識理解界定禮和周禮。周禮是孔子時代最先進的世界觀人生觀價值觀,是那個時代的新思想新觀念新理論。「鬱郁乎文哉,吾從周。」知人論世,需要我們用馬克思主義者實事求是的科學態度,回到孔子那個時代,鑽進孔子的學說里去,不辜負歷史,無愧於聖賢,在傳統文化中挖掘整合傳承科學的理念、美德弘揚中華民族優秀的自強不息積極入世的民族精神……


子曰:「周監(1)於二代(2),鬱郁(3)乎文哉,吾從周.」

【注釋】

(1)監:音jiàn,同鑒,借鑒的意思.

(2)二代:這裡指夏代和周代.

(3)鬱郁:文采盛貌.豐富、濃郁之意.

【譯文】

孔子說:「周朝的禮儀制度借鑒於夏、商二代,是多麼豐富多彩啊.我遵從周朝的制度.」

【理解】

孔了對夏商周的禮儀制度等有深入研究,他認為,歷史是不能割斷的,後一個王朝對前一個王朝必然有承繼,有沿襲.遵從周禮,這是孔子的基本態度,但這不是絕對的.在前面的篇章里,孔子就提出對夏、商、周的禮儀制度都應有所損益。


推薦閱讀:

傳統起名方法(一):紀時起名法
深入淺出講述中國故事,雅俗共賞傳遞中國精神
耄耋老人的這一舉動,讓我徹底明白這件事我做對了
國學經典之《大學》全文及解釋
電影《無問西東》中家訓背後的東西

TAG:孔子 | 論語 | 國學 | 文化 |