「紅了櫻桃,綠了芭蕉」,是什麼意思?出自古代那個文人之口?
「流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。」——蔣捷【宋】
解讀一首詞,要先看這一闕,再看整首詞。想要明情感,要了解作者和時代背景。都做以了解後。我們就會發現這句詩,寫出的是時光飛逝。櫻桃芭蕉一「紅」一「綠」,將春光漸漸消逝於初夏的來臨中這個過程充分表現了出來。細加辨味,芭蕉葉綠,櫻桃果紅,花落花開,回黃轉綠,周而復始。衰而盛,盛而衰,是稱輪迴。
可是人呢?綠肥紅瘦對人來說意味著青春不再,盛世難逢。再進一步推去,家國呢?一旦破敗,還能重見么?
「流光容易把人拋」的全過程,本極抽象,是虛寫,加上這八個字的實寫不僅便於理解,至於色彩的自然絢麗,語言的準確性那是可以不言而喻的。虛實結合的手法,讓整首詩有了人生的韻味和歲月的律動。
紅了櫻桃,綠了芭蕉,是在這普普通通的紅色果子上費盡千般幽恨萬種纏綿,那溫柔的疼痛,那不斷的鄉思,遊子的悵惘,竟在一個紅字,一個綠字上,就將歲月的驚心看似輕巧地帶過,實在令人吟讀百遍而不厭。
在此,奉上全詩和註解,但是只有自己細細品來,才知詩者心思
《一剪梅·舟過吳江》
——蔣捷【南宋】
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
譯文:
船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是「風又飄飄,雨又瀟瀟」,實在令人煩惱。
哪一天能回家洗客袍,結束客游勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
謝謝邀請!
「紅了櫻桃,綠了芭蕉」出自南宋蔣捷的《一剪梅·舟過吳江》,主要表達的是詞人傷春思鄉之情。
原詞全文:
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
詞人蔣捷,人稱「竹山先生」、「櫻桃進士」,字勝欲,號竹山,善於寫詞,與張炎、周密、王沂孫並稱「宋末四大家」,是宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人,咸淳十年的進士。當時南宋亡國,蔣捷身懷亡國之痛,故國之思,山河之慟,顛沛流離,漂泊於太湖一帶 。
「紅了櫻桃,綠了芭蕉」的意思是春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
船隻在吳江之上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在招攬客人,於是便產生了借酒消愁的想法。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,美景秀麗,我卻沒有好心情欣賞,眼前是風飄雨瀟,實在令人惆悵。什麼時候才能回家洗凈我身上的客袍,結束這種漂泊流亡的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
這首詞所作當時詞人正在流亡的途中,抵達姑蘇太湖畔。這裡春光明艷,山水秀麗,可是作為一個亡國家破的遊子卻觸景生情,莫名惆悵,四顧彷徨,前程渺茫,春愁難解,借酒消愁,愁更愁。蘇州吳江一帶的景物秀美,美景愈發婉媚,詞人心裡的愁思愈加激蕩,雨滴心簾,只覺寒風刺骨,冷雨滴心。
「何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。」更是表達了遊子渴望結束漂泊不定的生活,歸家心切之心。可是國已亡,家已破,要想重新過著由佳人相伴,素手調笙,燒起心字形清香的溫馨寧靜的生活還有可能嗎?「何日」一個反問表明詞人自己的答案,還流露出詞人失落的心情。對一個忠貞之士來說,從此將是無盡的流亡生涯,前程渺茫。
「 流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。」芭蕉樹葉綠了,櫻桃果子紅了,花開又花落,春去又春回,回黃轉綠,大自然一切可以年年如此,衰而盛,盛而衰,可是人呢?青春不再,盛世難逢,家國破敗,從此便是無盡的流亡生涯。
「紅了櫻桃,綠了芭蕉」,出自南宋蔣捷的《一剪梅·舟過吳江》:
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
這裡是寫春夏之交,時光的流逝。用一紅一綠,表現春光漸漸消逝、初夏悄然來臨的過程。
實際上是在感嘆時光不再,故園難歸。
「紅了櫻桃,綠了芭蕉」,是指時光流逝的意思,這正是詞人高明的地方,他將抽象的時間飛逝用具體的物相表述出來了:櫻桃從淺清慢慢變紅,芭蕉從淺綠變成深綠。不過我還有一個大膽的猜測,櫻桃、芭蕉或許另有所指,也許是詞人煙花柳巷裡的舊相識?這流傳很廣的名句就出自南宋著名詞人蔣捷,不過我還是最喜歡他的另一首詞《虞美人-聽雨》。
推薦閱讀: