我守護的只是漫長的黑夜英語怎麼說?


What I am guarding is the long-lasting night

我守護的只是漫長的黑夜

I just wonder why do you want me to to translate such a negative sentence. Is there something wrong with you? What you got to do is just walk out of doors and enjoy the beautiful sunshine and cool breeze, and watch the leaves turn from green to golden.

That is the enjoyment of life! You should try to enjoy it!

為什麼要翻譯這麼消極的句子呢?你要做的就是走出戶外,享受陽光和微風,看著綠葉變黃。

這是生命的樂趣,學會享受它!你會變成一個積極的人!

我是「初中英語誦讀」,一位英語老師給自己兒子編寫的英語誦讀,現惠於同學們。安徒生,聖經,呼嘯山莊,簡愛,福爾摩斯,林肯,哥倫而,羅賓漢……每天5分鐘,名著滋養,文化熏陶。


推薦閱讀:

TAG:教育 | 我們一起學英語 | 黑夜 |