如何看待《解憂雜貨店》?
在《解憂雜貨店》上映之前,屬於原著黨集體唱衰和粉絲賣力打call的兩極分化狀態。
如今上映之後,的確驗證了日本的文學作品、影視作品都不適合中國改編的真理。
但即便是水土不服,還是會有公司前赴後繼的買下版權,噁心觀眾。
目前為止,電影的豆瓣評分為:5.8。
應該有注水,畢竟小凱和熱巴的粉絲佔據了飯圈兒的半壁江山......
不然,和黃磊老師的《深夜食堂》有一拼......
影片將溫暖的日系治癒風格,改成了「無病呻吟式」的平庸之作,其展現的三個看似獨立卻又緊密聯繫的故事不僅沒有給觀眾帶來感動,反而索然無味、昏昏欲睡。
由陳都靈扮演的因生活所迫的舞女——晴美,在收到雜貨店的鼓勵信件後,辭掉了工作,開始讀書。
然而影片中竟看不到她半點刻苦努力的過程,就一躍成為了由郝蕾扮演的商業女巨頭。
試問下,沒有刻畫途中的坎坷,讓觀眾感同身受,又何以讓觀眾在最後與之分享勝利的喜悅 嗯???
除了文藝女王郝蕾,影片也請來了文藝男神秦昊,不過,他帶來的故事不僅有bug,連演技都被坑掉一半。
其飾演了一個在兒時瘋狂喜歡邁克爾·傑克遜的孩子(原著中是喜歡披頭士)——浩博,他本該擁無憂無慮的童年,卻因為父親欠下巨額高利貸從而改變了人生軌跡。
浩博的父母在路上遇到放貸者,接著就上演了一幕生死時速,在沿海山路上互撞,導致放貸的大哥與小弟掉下山崖領盒飯了......(大哥好虧!錢沒要到,命還搭進去了)
這個故事最大的槽點,其實是成年後的浩博變身為功成名就的畫家,然後整個畫風開始假文藝、假悲傷。
甚至當記者問道你最滿意的作品是什麼時?
浩博的回答竟然是生活??? 生.....活???
浩博的故事線,也牽扯出由成龍扮演的雜貨店店主——無名爺爺的身份之謎,和他對於寫信這件事的糾結。
事實證明,編劇再次展現了憑一己之力可以毀掉整部作品的功力,將無名爺爺變得可有可無,沒有任何溫暖與感動。
原著中,這段故事的衝突、轉折,包括浩博小時候對父母的不理解等,描述的十分細膩、精彩。
但影片中,寥寥的幾句台詞和過於形式化的逃跑,無法讓觀眾get到淚點。
最後,剩下一個還算有點料的故事,但也難免俗套。
在《縫紉機樂隊》中扮演鼓手的李鴻其,此次同樣負責演繹一個熱愛搖滾樂的人——秦朗。
首先,想吐槽下化妝師是不是心情不好?還是老闆沒給加雞腿?把人家化成這個鬼樣子?
其次是半個小時的內容里,我沒哭、沒笑,只是感覺想快進,因為太沒意思、太無味!
尤其是那首本該想哭的歌曲《重生》也沒發揮起煽動情緒的作用。
這部電影在宣傳時期,將王俊凱、迪里熱巴和董子健作為招牌來賺吆喝,但實際上三人的戲份不如成龍一個人的鏡頭多......
並且,還被劇本坑了。
關於雜貨店零點復活,可以連接過去與未來的奇幻設定,三個人像是早就知道一般,全程沒有表現出興奮、好奇的模樣。
還有一幕王俊凱與董子健在陽台的衝突戲份,能夠看出,已經畢業的和剛上一年級的區別,儘管這場戲王俊凱更有看點,但還是嫩了些。
迪里熱巴的演技一直飄忽不定,難以捉摸.....不過,硬是加了一幕她要參加「夢想女生」的梗,觀眾立刻就憋不住了......這種老掉牙的橋段只適合在《極光之戀》吧!
最悲催的要屬董子健,本來在眾多小鮮肉中,他參演的像《青春派》、《少年巴比倫》等作品深受好評,也因此積累了許多粉絲,並且演技得到了肯定。
但這一次,完全沒有釋放小宇宙,直接淪為普通學院范兒,中規中矩,過目既忘。
所以,綜上所述,這版《解憂雜貨店》完全可以形容為:
難看!難看到如坐針氈、心煩意亂,甚至想把編劇揪出來暴揍一頓!
其實,對於韓國和日本的作品,我們拿來改編,不僅要將故事發生的背景、時間軸全部大改動,還要考慮將其本土化。
說白了,韓國的浮誇我們不要學,學完了就成最近的《柒個我》,日式的溫和,清淡更不要學,畢竟我們周遭的煙火氣太濃郁了。
就像之前網友們評論,中國版的深夜食堂,一定是大排檔,花生、毛豆、啤酒,絕不是你日料店中那一碗老壇酸菜面......
突然想起一句老話說得好:沒有那金剛鑽,別攬那瓷器活兒!
《解憂雜貨店》原著應該很多人都看過,是東野圭吾最「不東野圭吾」的一本書,我大概是在三年前寒假回家的火車上一口氣看完的。它一開始並不很吸引我,因為沒有撲朔迷離的案情,但隨著一個個故事的展開,溫暖人心的關懷讓我熱淚盈眶,故事的結局巧妙把一切都串聯了起來,像一個完美的圈,治癒之餘真的驚嘆東野圭吾的創作力。
因此,得知國內要翻拍這個電影時,作為原著粉內心是比較嫌棄的。近日,由董子健、王俊凱、迪麗熱巴攜手郝蕾、成龍等明星共同演繹的《解憂雜貨店》上映,3天累計票房1.44億,評分8.4分。
不吹不黑,電影還是不錯的:畫面質感很強,人物性格很分明,故事很完整,最主要是能夠貫徹原著的正能量給人溫暖的感覺。但我也要客觀指出,這80%歸功於東野圭吾的原作。就像當初《嫌疑人X的獻身》一樣,近乎完美的小說本身就奠定了電影的基調,只要導演和電影不刻意弄砸,完全照搬都能有個還不錯的答卷。
看過原著的觀眾不難發現,電影版《解憂雜貨店》刪減了劍術女運動員「月兔」以及生下有婦之夫孩子的「綠河」這兩個故事,畢竟電影時長有限。同時,對音樂人在原作是要回家繼承「魚店」,而小孩迷戀的明星其實是「披頭士」而不是「傑克遜」。這些都是為了「本土化」進行的改變,可見導演還是比較用心的。
那麼來說一下我本人不太喜歡的點。
首先是太多植入的廣告,例如歐萊雅一出來我就覺得尷尬,這是主打「治癒」的小清新電影啊,儘管能夠理解金主爸爸賽高,但真的有點違和。
其次是迪麗熱巴這個角色的尷尬,原作里小偷三人組都是男生,不知道出於什麼原因要把熱巴安插進去,最無語的是熱巴是一個迷戀唱歌的搖滾女青年,好吧也沒毛病,但其中一段她的彈唱,真的很不搖滾,最尷尬的是她最後還決定報名「夢想女聲」……這一系列的改編,把原作里三個「無惡不作」「對人生很迷茫」的少年身上的「戾氣」減少了太多,最後的衝突以及衝突後的感動也隨之被弱化了。
最後是電影里各個故事雖然都被串聯了起來,也有一些巧妙的鏡頭讓觀眾知道「原來這些人物都有千絲萬縷的聯繫啊」,但多多少少有點生硬。整個故事看下來,我們能夠知道歌手張維維、畫家張默、企業家張晴美都來自孤兒院「彩虹之家」,但他們好像各自很分離,就像三個不同的個體,互相獨立地跟代理園長張意有過交集,他們三個本身卻沒有關係。
《解憂雜貨店》除了帶有一定哲理,教會讀者關於堅持、關於家人、關於奮鬥、關於奉獻、關於感恩之外,最令我震撼的就是「羈絆」——你遇見的每一個人都是有原因的,這種宿命般的感覺,是最妙的東西。而這一點,在電影里被削弱了很多。
關於電影,就這些,強烈推薦讀一讀原著。
這世間的諸種煩惱,有時會讓你覺得是批量生產、從有限幾種模子里複製出來的。
由「解憂雜貨店」串聯起來的三個故事、三種憂愁,就給我們帶來這樣的感覺——
一,藝術夢想不被父母理解;
二,債務纏身;
三,舞女的不甘。
它們毫無疑問是套路化、模式化的,但同時我們又不得不承認,現實中的煩惱,無非也就這麼些形式。
韓傑執導的電影,雖然做了不少本土化改編,但對原著中作為劇情核心的煩惱,卻基本採用了原樣複製的策略。
《解憂雜貨店》
我想,如果你確實不喜歡這部電影,那不是因為電影與原著差異太大,更可能的原因是,你本來就不喜歡東野圭吾的小說。
這部一直佔據著各大圖書排行榜的暢銷書,不像小說,倒更像一部低配版的《我愛問連岳》。
書中那家能給人排憂解難的雜貨店,猶同一檔廣播台的情感熱線欄目,一方面承諾幫聽眾消解憂愁,另一方面又肯定憂愁,以憂愁為賣點,俘獲、慰藉著深夜裡一顆顆不眠的心。
單就這一點,就很難說這部小說是高級的。
東野圭吾是1958年生人,對於收音機,可能就像對書信一樣,有自己的鄉愁在裡面。也許,正是情感熱線類欄目,啟發了《解憂雜貨店》的創作。
電影因襲了小說的缺陷,亦著力渲染這種對憂愁的病態沉溺。曾拍出《賴小子》《Hello!樹先生》的韓傑,面對東野圭吾的文本,似乎並未找到將自己的個性安插進去的機會。
這讓人想到張嘉佳和王家衛的那部《擺渡人》。
無論是「擺渡人」,還是解憂雜貨店的信箱,起到的都是將人從痛苦中拯救出來、為人指點迷津的作用。
這樣一個角色的設置,有意無意地將一種對世界的悲觀看法正當化了。
彷彿,這個世界原本就是灰色的,人在其中,永遠只應感受到一種灰色的情緒。
《解憂雜貨店》是由東野圭吾原著同名小說改編而來的電影。
電影是由成龍、王俊凱、迪麗熱巴領銜主演。不同於作者的其它懸疑偵探型小說,這部小說以溫情貫穿全文,催人淚下。
電影充分尊重原著,按照原作劇情發展,結局讓人有種恍然大悟的感覺,原來所有的人物都被聯繫到了一起,情節緊湊,有理有據。
由成龍出演解憂雜貨店店主浪矢熊治,演技自是是不用多說,老爺爺善心在店前設一個信箱??,收到別人的提問,然後再予以自己的回復,每一個回復都是經過老爺爺深思熟慮,老爺爺讓我們看到了人性的慈祥與善良。
電影場景也充分還原了小說,這樣也滿足了原著粉對於電影的那份期待。但是也尚且還有不足之處。
第一,電影短短一兩個小時,不能夠完全包括小說所有的細節所在,所以可能在詮釋作者的內心感情方面沒有達到很好的效果。
第二,這是根據日本小說改編而來的,有一些文化差異,改變後變成了迎合國人口味,所以失去了小說原本的味道。
第三,部分新人演員演技有待提高。
不過電影畫質精良,幕後製作符合時代特色,情節前後呼應。
這是一部溫暖人心的電影,那個信箱是連接人心的橋樑,或許,老爺爺給予的幫助並沒有很大的幫助,但是良性循環,美好在未來。為了原著,這部電影是值得一看的電影。
歡迎關注!
這部電影是相對失敗的,甚至連粉絲電影都算不上。
東野圭吾的原著改編本身是個難題。很多人會說,怎麼會?《嫌疑人x獻身》就很成功,蘇有朋的版本拿下了四個億的票房。必須說明的一點是,這裡很大不原因是類型的力量。懸疑作品和雞湯作品的市場是完全不一樣的。《解憂雜貨店》本身就是一碗雞湯,而且的來自日本的雞湯,如何讓它本土化就是一個問題。
國產版《解憂雜貨店》遇到的問題甚至和《深夜食堂》一樣:日本的小確幸的慢文化、治癒文化放到中國完全是個坑。沒有觀眾能夠感受到那種日式治癒,更多感覺是一種毫無必要的矯情和無病呻吟。《解憂雜貨店》里,無論是個人、場景、故事和背景,都無法打動任何一個觀眾。他們只能對著無故咆哮的董子健、一臉蒙蔽不知道在幹什麼的熱巴、突然變成股神的郝蕾、老態龍鐘的成龍一臉困惑。所謂房地產、拆遷這種點子等同於現實主義的想法,大家還是省省吧。這樣皮毛理解觀眾,觀眾也會不理解你。
當然,這部電影不成功,也不能完全怪小鮮肉。實際上,王俊凱、董子健、迪麗熱巴加在一起也沒有幾分鐘,他們也許被騙了也很難說。也許他們的表演也災難,但是放在完全不在點上的製作里,也不算最扎眼。
中國電影要解決的除了表演問題,編劇問題,導演問題,還有策劃問題——在項目立意的時候,策劃們是如何說服投資人,去拍一部跟我們真實情感毫無關係的雞湯的?韓寒監製這件事,也沒有起到什麼作用。這種失敗的實驗實在是太慘痛了。
據說日版的《解憂雜貨店》馬上要內地上映了。依然不看好。日式文化,目前在中國影視圈依然是坑。從《深夜食堂》到《解憂雜貨店》都證明了這一點。
在2017年,國內影視公司爭相翻拍日本IP的浪潮達到了頂峰。
前有蘇有朋執導的《嫌疑人X的獻身》,後有加長版廣告合集的黃磊版《深夜食堂》,再到這部中國版《解憂雜貨店》,這些作品無一例外得遭到了一部分原著黨和日版粉絲的非議(《嫌疑人X》因為相對忠實原著,非議最少)。
為什麼如此熱衷翻拍日本影視題材卻又很難成功?
筆者認為這關鍵在於當下的電影市場投資方的投機心理有很大關係。
以中國版《解憂雜貨店》為例,只要仔細審視一下這個電影的創作過程,就會發現,這部電影的創作更像是製造一件流水線產品,而非電影作為藝術形式的初衷。
有東野圭吾這樣的暢銷原著所形成的先天人氣,有當下中國最火的流量小花和鮮肉,為了避免影迷和書迷的不滿當然還需要加入一堆老戲骨作為綠葉,最後再講述一短短合家歡溫情故事,然後為觀眾熬制了一鍋濃香撲鼻的雞湯。
可問題是電影是整體藝術,任何環節出現疏漏都會影響這鍋雞湯的口感。
從開篇第一幕,整個電影的感覺就開始崩塌,幾個雞湯故事就是在強行拼湊,毫無敘事邏輯,只是同過生硬的剪輯揉碎在其中。
令人髮指的是本片的災難性表演——
本片所用的演員居然沒有一個表演狀態符合角色設定的,無論是演技派還是老戲骨,全部都是尷尬到不行的表演……
實在難以想像這部電影是曾經拍攝過《hello!樹先生》的內地導演韓傑的作品。
只能說東野圭吾看了都想打人吧!
作為日本著名作家東野圭吾的原著——《解憂雜貨店》,不同於其他懸疑冷靜的作品,這部作品以奇幻溫暖的點出發,也吸收了大批書迷。早前對於這部作品的電影呈現形式,也造成了不少的爭議。無論如何,此片於2017年12月29日如期上映,不論是主演還是作品本身,自帶了超高的熱度和話題,成了賀歲電影系列中又一匹黑馬。
此片主演由頂級流量王俊凱、迪麗熱巴、董子健三人扛大樑,以三個不學無術,無家可歸的少年為基礎,深夜躲進了一家早已廢棄的無名雜貨店,以凌晨來信的引線,串起了影片中不可思議的故事。
電影中的1993年與當今的2017年相對應,兩個平行世界的交匯,以三個少年收到曾經的書信開始,內容也自然如流水一般開始進行下去了。
電影中的無名雜貨店,在93年的主人是由成龍扮演的無名爺爺,想說成龍近年來多次扮演中老年人物形象,是非常成功的。他扮演的無名爺爺,為小鎮中許多有困擾的人進行書信來往,幫助他們解決煩惱。以三個小故事的展開,看起來是無名爺爺為不同的人解決煩擾,暗中卻連接起了小鎮中的另一個充滿溫暖的地方——彩虹之家。
彩虹之家作為孤兒院,收留了許多無家可歸的孩子,這裡充滿溫暖和陽光,讓每一個在裡面生活過的孩子心生善意。彩虹之家的創始人,恰恰也是無名爺爺的心愛之人
影片的故事圍繞著彩虹之家和無名雜貨店開展,冥冥之中自有定數,人也無法改變著什麼。在影片中的他們,和在屏幕之外的我們,都應該銘記住無名爺爺的一段話。
「每個帶著煩惱來找我的人,他們心裡都有答案,諮詢信的答案,只是在鼓勵一顆,已有決定的心而已。」
看過的這部電影,希望你我都能心生堅定。
不要光看到這部電影的名字就想到這是一部情感片,其實《解憂雜貨店》算得上是一部懸疑片!今天就讓我們一起來走進這部電影,看看這部電影究竟有何不同。
首先,《解憂雜貨店》是根據東野圭吾的同名小說翻拍而成的,雖然不是一摸一樣的將原著拍攝出來,但著作里出現的故事情節、場景、主人公、該有的話語、動作等都可以在電影中找到,可見這部電影的還原度還是很高的!沒看過這本熱銷小說的人完全可以看一遍這部電影。 其次,《解憂雜貨店》採用倒敘的手法,先拍出了事件的經過,然後穿插著過去和未來,而且每個故事都銜接的特別完美,雖然只是一個個平凡的故事,但這也是最讓人感動的地方!每一個故事都發生在我們身邊。總之如果不用心看這部電影、不用心感受這部電影,那你肯定看不懂它。這部電影既沒有如畫的景色,也沒有戰爭片的那種震驚感,總之只有一種很平靜的畫面感。而且這部電影很勵志,在你情緒低落、遇到困難或者快要失去信心時,可以找來這部電影看一下。最後,故事裡的主人公們,無法將自己的心事和疑問告訴身邊的人,卻可以毫無顧忌的告訴陌生人以尋求幫助,其實和現實中的我們是一樣的。這個電影告訴我們,其實每一個需要解憂的人心中都有正確答案,而人與人之間還有可以相信的地方。
成龍版的《解憂雜貨店》明天就上映了,昨天放出來了電影的終極預告
明天這部暖人心扉的故事就要在大熒幕開始講述了,從預告片中看出,打了一輩子的龍叔可能是真的老了。《解憂雜貨店》是根據東野圭吾原著同名小說改編,講述了三個迷茫的年輕人無意間闖入了神奇的解憂雜貨店,人們只要將煩惱投進雜貨店的信信箱里就會在第二天收到回答,圍繞著鏈接了過去於現在的解憂雜貨店,開始了一段暖心的故事。
成龍在《解憂雜貨鋪》中飾演解憂爺爺一角,跟龍叔以往剛猛的形象不一樣的是這次,彎腰駝背滿臉皺紋與老人斑看上去非常的辛酸我們的龍叔真的老了,但是那滿是皺紋的笑容讓人感到十分溫暖。
劇中雖然龍叔戲份不多但是演出了不一樣的成龍,我覺得題主的不錯,代表不了這部劇的水平,在我看來已改能達到經典級別了。
感謝大家觀看我的回答,回答有不足之處請大家補充,大家喜歡我的回答請關注我哦謝謝。
今年似乎迎來了一個改編劇的小高潮,但無論是硬灌雞湯、堪稱《黃小廚和他的明星朋友們》的《深夜食堂》;還是同樣改編自東野圭吾作品,卻始終缺乏一種打動人心力量的《嫌疑人x的獻身》;抑或是從妝容、服飾乃至台詞一味照搬的漢化式《柒個我》。都有些不盡人意,作為東野圭吾作品中為數不多的「出格之作」,《解憂雜貨店》的環形結構和奇幻主義風格,從一開始就註定了相較於《嫌疑人x的獻身》,情節性稍弱的《解憂雜貨店》更難進行影視化改編。
但影片卻無疑帶給了我們一個驚喜,而其中最讓人為之驚艷的,就是巧妙的環形結構編排了。從影片開始時的戲劇化爭鬥到最後的溫情式收尾;看似毫無干係卻一直冥冥中相互聯結的「彩虹之家」與「無名雜貨店」;三個看似無關卻有著若隱若現的交融點的故事;以及誤闖進雜貨鋪為人解憂、終解己憂,衝破迷途得以重生的年輕人……,影片如同抽絲剝繭、環環相扣,巧妙利用色彩與燈光的變換,在一間小小的雜貨店中串聯起長達二十年的奇幻信件,也詮釋每一個故事背後的愛與救贖。
相比講好影片中的每一個故事,如何讓觀眾接受這個早已不常為人所使用的、充滿奇幻色彩的信件,而不改動信件作為兩個年代匯合點的精髓作用,顯然更具難度。而這也就更為考驗對劇本的打磨以及本土化程度。所以,相比於日版,中國版的《解憂雜貨鋪》巧妙運用了許多小元素:假冒香港富商的欺詐者、北京衚衕內的窮酸詩人、《新白娘子傳奇》的熱播以及隨處可見的大梁自行車。它們都在傳遞著只屬於那個時代的文化符號,也總有一個,可以把你帶回那個90年代的中國,也讓你於潛移默化間,開始期待那一封封來自20年前的信件。
除了細膩的文化符號,影片中解憂人式「雞湯」同樣讓人另眼相看。相比於《深夜食堂》每個故事後的生硬解說,《解憂雜貨店》更希望做好一個講故事的人。正因為一千個人眼中有一千個哈姆雷特,所以故事想告訴觀眾什麼,與觀眾理解的,或者說想要理解的通常是兩個概念。
一直等到電影即將結尾,影片才借「無名」老人之口,告訴我們:其實每一個糾結做選擇的人心裡早就已經有了答案,諮詢只是想得到內心所傾向的選擇,最終的所謂命運,還是自己一步步走出來的。也把這間充滿奇幻色彩的、似乎遙不可及的雜貨店拉進了每個人的心中。
或許每一個奔跑在路上的你我,都如同一張白紙,卻尚可在其上自由勾勒屬於自己的人生地圖,而解憂雜貨店可以解憂,是因為你本身未曾迷茫。
推薦閱讀: