日本的生魚片文化源自中國。為什麼中國沒有將這個傳承下來呢?


謝邀。這個問題目前沒有官方答案。但存在就是合理,中國古代生魚片文化沒落,要麼就是能吃的生魚片很少了,要麼就是國人不接受。

為什麼中國古代能吃的生魚片少了?這原因大致有:

1、寄生蟲在內河各水系的傳布,使得在淡水區域捕獲的魚類再不適宜生食;

這是主因。東漢時,廣陵太守陳登就很愛吃生魚膾,因為過量食用而得腸道傳染病及寄生蟲一類的重病,後經名醫華佗醫治才康復,但他康復後仍然繼續吃生魚片,終因為貪吃生魚片而死。

2、海魚雖適合生吃,但受限於運輸條件,無法進入達官貴人的餐桌;

3、生態環境惡化,特別是北方漁業資源枯渴。

而國人不接受生魚片的原因:

1、生魚片沒有進入中國各大主流菜系的菜譜,逐漸被邊緣化,最後終於被淘汰;

2、部分富有生魚海鮮資源的地區發展出其它吃法。比如潮州,發展出醉蟹、生腌魚、魚乾等一樣不需要煮熟的吃法。

就在國人的餐桌逐漸沒了生魚片時,日本因為食材和克服了生魚的腥味,卻將魚生文化發揚光大。

或許這可稱為魚生文化的"失之東隅,收之桑榆『』吧。

(我是六甲番人,請您關注我的頭條號。)


「說刺身是從中國傳來的,日本人也許會不服,但可能性很大。」這是旅日華裔作家陳舜臣在其《日本人與中國人》中提到中國刺身消失時的一段話。

刺身,在古代日本本不叫刺身,而是稱之為「ナマス「(音若:拿媽死),漢字則寫做「膾」。而「膾」字,沒得說,那是正宗中國造了。《說文》釋其義為「膾,細切肉也。」《禮記.內則》則解釋為「肉腥細者為膾」。《漢書.東方朔傳》更是簡潔乾脆的稱「生肉為膾」。而《論語.鄉黨》則用「食不厭精膾不厭細」來形象的說出了「膾」的「細切」。至於張昭遠在《舊唐書》中的「飛刀膾鯉」則更是形象生動的描述出了一出製作鯉魚生魚片的景象,看起來,單論一個「膾」字,日本刺身就已難脫出自中國之嫌。

我們考古掘墳曾經挖出了周宣王五年(公元前823年)的青銅器「兮甲盤」,其銘文就有記載宣王手下大將尹吉甫於彭衙迎擊獫狁凱旋而歸時,設的慶功宴主菜就是燒甲魚和生鯉魚片。《詩經.小雅.六月》也記載了這件事,謂曰:「飲御諸友,炮鱉膾鯉」,這裡的「膾鯉」就是指生鯉魚片。《禮記》也有:「膾,春用蔥,秋用芥。」來記述當時生魚片的吃法。而據《吳越春秋. 闔閭內傳》記載,吳軍攻破楚郢都後,吳王闔閭也曾設魚膾席慰勞伍子胥。據說東漢末年三國時期廣陵太守陳登尤好生魚片,直到吃到腹中生出寄生蟲,才惶惶然去找華佗治病,不過陳太守沒記性,病癒後照吃生魚片,直至最終把自己吃蹬腿了賬才算罷了。也是同一時期能作「七步詩」的曹植也好生魚片,他的《名都篇》里就有「膾鯉臇胎蝦,炮鱉炙熊蹯。」這裡的 「膾鯉臇胎蝦」就是說把生魚片蘸著小蝦醬吃,而「炮鱉炙熊蹯」自然就是燒王八烤熊掌了,可見,那時,咱就有如此硬菜兒享用了。南北朝時,出現了被稱為「金齏玉膾」的吃法兒,北魏賈思勰的《齊民要術》里詳細介紹了其做法,用蒜、姜、橘、白梅、熟栗黃、粳米飯、鹽和醬八種料製成「八和齏」用以來蘸魚膾生食,這已足證,斯時,中國魚膾料理已經開始重視佐料了。隋唐五代時,隋煬帝曾贊:「所謂金齏玉膾,東南佳味也。」原來這位暴君是也喜歡魚膾料理的。唐代是我國古代食用生魚片的高峰期,王維在《洛陽女兒行》詩中有道:「侍女金盤膾鯉魚」。王昌齡的《送程六》詩曰:「青魚雪落膾橙虀」,白居易的《輕肥》中也有「膾切天池鱗」之佳句。而據說,生魚片就是在這一時期通過遣唐使傳入日本的。到了宋朝,光是文獻中記載的魚膾料理就多達三十八種,如魚鰾二色膾、鯽魚膾、紅絲水晶膾等等。當時的名流如歐陽修、蘇軾、陸遊等也都喜食魚生,據查證,他們現存的與魚膾有關的詩詞就分別有十三首和三十七首之多。蘇軾的《將之湖州戲贈莘老》列舉了湖州的美味,其中一句「吳兒膾縷薄欲飛」,就是指湖州的生魚片。陸遊《秋郊有懷四首》提到「縷飛綠鯽膾,花簇赬鯉鮓」,又有《醉中懷江湖舊遊偶作短歌》寫道「野魚可膾菰可烹」。看來,宋朝的魚生已經吃出了一定的境界。金元時期,雖是少數民族入主中原,但據元朝宮廷史記載,當時的宮內亦流行吃魚膾。明代劉伯溫在《多能鄙事》中曾詳述過生魚片的做法:「魚不拘大小,以鮮活為上,去頭尾,肚皮,薄切攤白紙上晾片時,細切為絲,以蘿蔔細剁薑絲拌魚入碟,雜以生菜、芥辣、醋澆。」食之。由此可見,當時的生魚片料理已與現代日本刺身很接近了。不過可惜的是,直到清代,雖然仍有吃生魚片的地域存在,但觀整個明清歷史,生魚片在我國漸趨式微已是不爭的事實。

據陳舜臣先生講,他宴請國人朋友,請他們生吃牛肉片時,一開始朋友都是大搖其頭,不肯動筷,每當此時,陳先生就把《禮記.內則》里記載的「把牛肉切薄,浸好酒,第二天生食之。」搬出來說服國人朋友。而不吃生魚片亦是同法炮製,陳先生錄出宋代梅堯臣的「我家少婦磨寶刀,破鱗奮鰭如欲飛,蕭蕭雲葉落盤面,粟粟霜卜為縷衣」。來說事兒,細品此詩中所述生魚片做法,那簡直就是日本刺身的原型了,看來,日本人想不承認生魚片源自中國都難,那證據可是縱貫了中國各個歷史時期的。只不過在中國由於歷代王朝都趨向於農耕文化,而不重視海洋發展,致使海魚魚膾未能流傳下來,而內陸淡水魚非但缺乏海魚的鮮美味道,體內又易滋生寄生蟲,據說曾引發過大面積寄生蟲病,因此,生魚片在中國漸趨式微,以至後來近乎於無。而鄰國日本,雖然直到應永三年(1399年),才在《鈴鹿家紀》中出現了「刺身」的記載,但經過數百年的發展,日本人以其細緻、精工終於打造出了足以代表日本稱雄世界的美味精緻刺身料理,不僅在西方廣受歡迎,近年來更是熱賣國內,看起來,這又是日本演的一出青出於藍的好戲。


中國古代人吃生魚,也大多都在沿海的村落。沒有鹽,海鹽,井鹽也大多都有毒。 內陸的古人很少是吃生魚的。就像你家有錢能吃熟的,為什麼要吃生的。另外古人吃飯的做法技巧也簡單。煮。沒錯就是煮,蒸。 古代王朝對沿海一帶除了江浙。都認為是未開化的野蠻人。所以說生魚片源自中國。自漢唐以來,小日本就是小日本,倭人。也是我們古代皇帝給起的。 文化經濟的發展帶動了生產的動力。除了那些東渡的僧人和來自番邦的朝聖以外。有哪些小日本能來中原大地。 華夏文明一直在發展,宋可以說是封建社會非常有高度。這就是自明以後大部分日本本土的人都不在以中土文化為榮了。歷史的原因。朝代的變動更替以及日本島國本土的戰爭。 小日本除了學習到佛教的經意還有漢字外。在吃食穿住行上,除了穿也就能學到吃了。問:古代的島國是不是經常的地震?回:那還用說。更不用說現代的小日本還經常地震呢。 天皇日本下面還有很多小國。其他的中原文化就更難傳播了。套用日本人的話說就是哎??!我們日本古人過的苦啊!這又是地震的,又是打仗的,沒辦法。經濟,軍事上不去,更別說生產力了,我們的飯糰好點的都是用荷葉包的連個碗都沒有。學習上邦,正好我們發現在上邦沿海村落的生魚吃法特別的適合我們島國人用。好吧。告訴偉大的天皇,我們一定要把生魚片吃法發展光大。 日本人個子低也是因為鹽,肉,最主要的還是古代島國的生態環境自己生產力。回到近現代。國家戰爭明清都與倭寇日本打過架。那時候生魚片就更離不開日本人了。生魚片文化與其說吃生魚片首次是中國外,不如說吃生魚片產生的文化就在島國日本。因為真的是太適合古代的日本了。套用的話就是一切為了生存,包括戰爭。


最後有不當之處,錯別字請多多關照。


這情況,與我國民族文化影響有關。1.我國是一個多民族國家,許多民族揉合了其他民族成分,因而帶來的風俗文化有很大差異。比如主體漢族,南北差異、東西差異極大,有「十里不同俗,百里不同音」情況。2.生魚片文化、木岐鞋文化等,都源自我國。可是,在長久歷史中,民族融合發展,其他民族帶來的文化,早已沖淡原先源於漢族的優閑生活文化。木岐、生魚片漸退出人們視野。反觀日本,島國單一民族,沒受衝擊,其引入的生魚片、木岐等發展較好。3.中國各民族在共同發展過程中,各族新的健康生活方式給年輕人以吸引,而生魚片這種飲食習慣因繼承者原因等逐漸消退。4.現在環境污染、飲食安全衛生等理念深入人心,在環境安全難以在人心理中不放心情況下,生魚片文化真的難以推廣。比如:前幾年,我這裡就有一位學校領導,到鄰市一酒店吃魚生片。可能他運氣不佳吧,過後,其他人沒事,惟有他患鉤蟲囊,在腦部,手術後因併發症死亡。反觀日本,環境放心,生魚片文化可以延續。現在,除兩广部分地區外,其他地方都極少有這飲食情況,而且,近十多年,兩廣地區生魚片飲食也很少了。


所謂膾炙人口,裡面的膾就是指生魚片,而炙是烤肉,宋朝以前一直都是美味的代名詞,但到了宋朝以後,由於生產力發展,國力強盛,從宮廷到民間奢靡享受之風日興,吃的方面做法也越來越多,炒菜就是這時候發明的,漸漸的原汁原味的生魚片也就慢慢淡出了中華民族餐桌的主流。其實大可不必太羨慕什麼日料,那都是我們祖先吃剩下的東西,唐朝時傳到了日本而已。


推薦閱讀:

TAG:生魚片 | 文化 | 美食 | 日本 | 歷史 |