王安石和泊船瓜洲中間那個是什麼字?
大家好!歡迎來到萃辰天心書院365家庭共修之詩歌賞讀欄目,我是雷磊老師。
春風是春天裡最令人舒服的事物之一,春風吹拂,冰河解凍;春風吹拂,柳條發芽;春風吹拂,燕子飛回等等。今天我們要賞讀一首寫春風最為絕妙的詩,來自北宋著名詩人王安石的《泊船瓜洲》。首先,讓我們一起來誦讀這首詩:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鐘山下的家裡?
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
這是詩人王安石1075年所寫的一首詩。王安石是一個具備多重身份的人,他除了是詩人,文學家,思想家,還是一位政治家和改革家,歷史上非常著名的「王安石變法」正是他所主導推行的,對北宋王朝產生了一定的影響。20世紀列寧評價王安石為「中國十一世紀的改革家」。王安石變法幾經波折,他也因此兩次罷相。這首詩就是他第二次拜相進京之時所寫。
泊船,是停泊船隻。瓜洲是在長江北岸,揚州南郊的一座鎮子的名字。在現在揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。京口,是江蘇省鎮江市的古城名。一水,這裡指長江。鐘山,是現在南京市紫金山。
此詩首句「京口瓜洲一水間」寫瞭望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的「京口」與「瓜洲」這麼近,中間隔一條江水。「一水間」三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。
次句「鐘山只隔萬重山」,以依戀的心情寫他對鐘山的回望。「只隔」兩字極言鐘山之近在咫尺。把「萬重山的間隔說得如此平常,反映了詩入對於鐘山依戀之深。
第三句「春風又綠江南岸」,是千古名句,尤其是這個「綠」字,是經過精心篩選的,極其富於表現力。首先「綠」字寫活了春風,把看不見的春風轉換成鮮明的視覺形象——春風拂煦,百草始生,千里江岸,一片新綠。這就寫出了春風的精神。其次,「春風」一詞,既是寫實,又有政治寓意。「春風」實指皇恩。宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩人感到欣喜。他希望憑藉這股溫暖的春風驅散政治上的寒流,開創變法的新局面。這種心情,用「綠」字表達,最微妙,最含蓄。
最後,「綠」字還透露了詩人內心的矛盾,而這正是本詩的主旨。鑒於第一次罷相前夕朝廷上政治鬥爭的尖銳複雜,對於這次重新入相,他不能不產生重重的顧慮。變法圖強是他的政治理想;退居林下是他的生活理想。由於變法遇到強大阻力,他本人也受到反對派的猛烈攻擊,秀麗的鐘山、恬靜的山林,對他產生了很大的吸引力。
我們前面學過的王維《送別》里有「春草年年綠,王孫歸不歸?」的詩句,是把草綠與思歸聯繫在一起的。本句暗暗融入了前人的詩意,表達了作者希望早日辭官歸家的心愿。這種心愿,到最後一句才明白提出。用綠字描寫春風,唐朝詩人李白、溫庭筠等都運用過,但從表現思想感情的深度來說,都沒有「春風又綠江南岸」精彩。
結句「明月何時照我還」,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。他相信自己投老山林,終將有日,所以結尾以設問句式表達了這一想法。
一字之功,滿篇生輝。最後讓我們再誦讀一遍,體會「綠」字之妙:
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還。
今天的詩歌賞讀就到這裡,萃辰天心書院,讓國學智慧走入千家萬戶,我們明天見!
《天心365》家庭國學共修是萃辰天心書院每天推出的內容,從中能讓我們學習更多人生智慧,豐富我們看待世界的角度。您可以到喜馬拉雅關注「印竹」老師,收聽音頻。
「春風又綠江南岸,明月何時照我還「。一一王安石《泊船瓜洲》,這句詩詞里中間字是「綠「字。一個「綠「字,在這個句中,沒有別的能代替句子的完美性。一眼望去春風所過之處,展現春天的魅力與神奇,作者用「綠「字,生動形象,反映出江南大地一遍生機。下句在春景遙遠里,望著明月想著家鄉的親人,是不是和我一樣對月賞春?不知什麼時候才能回到家鄉,與親人共度這美好的春光。
一個字:詩
推薦閱讀:
語義和讀音是如何發生演變的?
中國漢字的起源與發展,可謂悠遠而雋長。文字是語言的符號,是人類思想文化的綜合反映與體現文明的象徵。
文字的語義和讀音在歷史長河中,隨封建君主制歷代均有過不同的演變。從甲骨文字…金文字…貝文字…帛書字…借鑒梵文…及各地域的文字、方言發音與運用。到演變成古漢語的書面格式寫作習慣,文言文的口語表達形式,進而又演變成繁體字白話文。至現今我們所使用的簡體漢字,也是經歷過多次變革、改進而來。秦始皇焚書坑儒有諸多不利於文化、文字的推進一面。因為,未能使中國文化百花齊放,未能讓中國漢字達到百家爭鳴。但側面也應看到統一當吋中國文化思想、文化流派和中國文字的統一,起到功不可沒的決定性作用。
中國漢字生成:大家都知道有六點;從象形、借音、借義、借字……也走過崎嶇。而讓漢字更有生命力,更有想像力,真正讓人能聞字、切字、會字、望字、藏字是從康熙年間。滿人入主中原,深感文化對治國的重要性,漸吸漢人入朝為官。康熙本人也招納多位漢人賢者敬為師,其中最賦盛名的是陳廷敬。陳延敬在主編《康熙字典》時,乾隆年間,乾隆命紀曉嵐修篡《四庫全書》時,對中國文字的語義,讀法,注音,多音上做了很大變動。同時,溶合了滿人口語表達方式的習慣,加上東北地區口語發音上的讀音進而演化。其中把中國明朝朱家天下時官話、客話,書面文字及文言文,古漢語做了很大的變動,奠定了中華民國文字改革和白話文取代文言文的發展。其中以陳獨秀、胡適為主流力量,力主倡導白話文的使用和普及。
如果,按象形文字為中國漢字起源生成為主流。那麼,我們現在所使用的字典里收錄的漢字里,也有難盡象形字之意。以「煤」,「炭」字為例,其讀音應二字替換來讀。即然,象形字有望字生意之特性,那麼,「煤」是用火燒某樣東西而生成,亦符合「炭」字生成的原理,因而「煤「字應讀「炭」字音。相反「炭「字從字形上看,「炭」字是山下一個灰字,符合大自然煤生成的特性,「炭」字其音,應讀「煤「字音,才真正符合象形文字特徵。還有「射」字應讀「矮」字音等等。即然用「貝」字做偏首的漢字都與錢字有關聯例;「貧」、「貪」、「賭」、「貢」、「賺」、「貴」、「購」、「賑」、「賒」,等等,是基於早期用貝殼做錢幣而引申,那麼例舉的幾個字「煤」,「射」……就有一定的說服力來考證。
氓:古代有民眾的意思,後《史記》中有「奸巧萌氓」一詞,指的是奴隸,也泛指野民,對勞動人民的貶稱,如賤民。而流氓一詞的現代漢語詞典解釋是無業游民,後來指品質惡劣、不務正業、為非作歹的人,其與古代漢語基本意思相近。
推薦閱讀: