李白詩中「高堂明鏡悲白髮」的高堂是指什麼?
謝悟空。
先說說「高堂明鏡悲白髮"的出處吧,它來自李白的詩《將進酒》。前半段抄錄如下:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
……。
《將進酒》(前半段)試譯成現代詩如下:
你難道沒看見,凶湧的黃河姿意奔騰從高天落下直瀉東海,
從此不再回來?
你難道沒看見,可憐的父母為了兒女,對著明鏡傷心慨嘆:
早上還是滿頭黑髮如墨,
晚上已變成雪白如素花?
人生在如意時盡情地暢飲吧
莫讓尊貴的金色酒杯
空對明月比劃!
老天既然讓我來到人世
必有作為,
金錢如糞土
用完再賺它。
………。
為回答題中問答,就試譯到此吧,全詩就不講其寫作背景與詩的全意了。
從試譯的詩中,我們得知李白在詩中講的「高堂",指的是父母。而不是什麼大房子或領導長官。
古代對別人稱自己的父母不直接稱父母,而稱高堂,是一種代稱。古代父母一般居住在房屋中間正室,稱堂屋。因中間正室比兩邊的房屋空間高,所以稱「高堂"。故,高堂,指父母居住的居所或代稱父母。如結婚時,一拜天地,二拜高堂,這裡的高堂與李白詩中所寫的高堂一樣,指父母。
在古代,「高堂」有很多意思,但在這句「高堂明鏡悲白髮」中是對父母的敬稱。一般父母居住的房屋叫做堂屋,在一家中處於正中的位置。加上堂屋的地面和屋頂要高於其它房間,所以用「高堂」代指父母以示尊重。
當然,「高堂」有時候也借指朝廷。比如,《漢書·賈誼傳》:「人主之尊譬如堂,羣臣如陛,眾庶如地。故陛九級上,廉遠地,則堂高」(此處「堂高」同「高堂」);還有李白的另一首詩歌《萬憤詞投魏郎中》:「戀高堂而掩泣,淚血地而成泥」。
李白的這句「高堂明鏡悲白髮」大家都很熟悉,出自《將進酒》。「君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪」,是詩人在感慨人生苦短,父母對鏡悲嘆朝朝暮暮之間青絲已成白雪。這當然是用了一種誇張的手法來渲染生命短促,只不過從人的生命長河來看,人從青春年少到垂垂暮年,也不過是朝暮之間的事情,
開篇悲嘆人生苦短,是為了勸勉自己,也是為了勸勉世人「人生得意須盡歡」,同時發泄懷才不遇的苦悶「與爾同銷萬古愁」。這就是詩仙李白,既有以不世之才自居以「終與安社稷」的理想,也有「鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒」的浪漫飄逸。
「高堂明鏡悲白髮」不只是「謫仙」李白會有,自古以來是所有人難以逃避的命運定數。我們要珍惜當下孝敬父母,不留「樹欲靜而風不止,子欲養而親不待」的遺憾,自己也要有「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」的雄心。
當250這個數字,在小學生手裡運用的時候,它是嚴謹的數字;250步入成人世界中,那就不同了呀!哈哈哈哈哈!這就是語言環境異,語意隨境遷。
《將進酒》如此黃河奔騰之勢,如人生壯志沖霄終未酬,煊赫之聲終入海,不復回。所以人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,今日李公「將進酒」!
以黃河之勢,高堂大廈明鏡高懸立志清官的壯志,尚且聲消入海一夕白髮而休,何況我等「蓬萊」散人?
所以這裡的「高堂」最質樸地實指巍峨宏偉建築。高堂之內有明鏡,高堂比喻皇恩如山之勢,明鏡配憂國憂民之心。
(網路圖片)
謝悟空相邀,有些忙碌現在才作答。
第一直感,就是指父母,這是我的回答。有粗略看了一下前面九個人的作答,呵呵答案花式什麼都有,這麼簡單的問題整的這麼複雜,自己有點忍不住不自信了,度娘的百度漢語讓我堅定了自己的第一判斷。
這是一首本人高一時課堂上學到的詩詞,此刻我還能想起那位剛大學畢業第一屆教我們兩個班的美女語文老師讀詩讀詞包括講解時特別認真投入的樣子,依然非常清楚呵呵。
所以,我對自己的答案很自信,高堂就是指父母,謝謝回答完畢。
喜歡我的回答就請點贊??吧!
謝謝悟空邀請,古代李白有過一段被小人算計(排擠)的歲月,朝庭不辯是非,將李白髮放民間,李白心中難受,借酒吟詩,以泄內心不平之氣,於是興口說出〞高堂明鏡悲白髮,朝成青絲暮成雪〝。意思是朝庭不辯是非,顛到黑白,大才不用,小人得志,一夜之間讓李白頭髮白了許多,真沒想到早上自己還是個有名的詩人,傍晚就成了一介平民。所以高堂明鏡悲白髮,這個高堂是指朝庭官員!
李白在其《將進酒》一詩中的第二句中寫到:君不知,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。其意是:你沒看到父母親對著鏡子在嘆氣嗎?他們為了兒女和家庭辛勤操勞,早晨如同少年滿頭黑髮青青,天黑時卻白髮似雪滿臉如霜。這裡的「高堂」指的是父母親,並不是指高樓大堂,也不指長官和領導。人們常常把「高堂」作為對父母的敬稱。
這是李白很著名的一首詩(將進酒)中的一句。高堂明鏡悲白髮中的高堂,並非指的是父母,領導,而是指的很高大的房子,其意就是高大的房子里懸掛著一面鏡子,在鏡子中看到自己已滿頭白髮而產生悲哀。
縱觀全詩,看不到詩人有半句書寫父母的詞句,從詩的第一句可以看出,黃河之水天上來,奔流到海不復回。這就是說時光象黃河之水一樣一去不復返,緊接第二句,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪,這和第一句是環環相扣的,時光是一去不復返的,看到鏡子中自己頭上已生白髮,第三句,人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,時光匆匆,前程迷茫。何不縱情享樂,但詩人有曠世之材,就此隱退,實屬不甘,而之後便引出了天生我才必有用的豪言壯語,也體現了詩人那種桀驁不馴的性格。
這道詩是李白在被人排擠出京,被唐玄宗賜金放還,心情極度鬱悶下所作,詩人在政治上受到打擊,理想不能實現,常常借酒來發泄心中的鬱悶,人生快事莫過於以酒會友,作者又正值「抱曠世之材而不遇」之際,於是滿腔不合時宜借酒興詩,以抒發心中不平之氣。
這首詩非常形象地表現了李白桀驁不馴的性格,一方面對自己充滿信心,孤高自傲,一方面又在政治前途受到挫折後,流露出縱情享樂之情。全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有極強的感染力。
現將全詩奉上:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪,
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯,
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽,
鐘鼓饌玉何足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
昔日陳王宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言錢少,徑沽取酒對君酌,
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁。
謝謝悟空邀請。李白詩中"高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪"中的高堂應該指父母,古時侯家中正屋稱堂屋,屋頂明顯比其他屋子高,是家中父母所居,子在外不能直接說父母,而叫高堂,意指父母。
」高堂明鏡悲白髮,早如青絲暮成雪「高堂「是指自己的母親!高堂老母,就是說自家主房堂屋由父母親居住的地方,子女只能住廂房,跨院。我小的時候,人們還有堂屋,配房,鍋屋,茅舍的稱呼,而今已被主卧,次卧,客房,廚房,衛生間代替了。且封建社會男主外,女主內,故高堂是母親的別稱。稱呼別人的父母,(長輩對晚輩)都說,令尊,令堂云云。這首詩中李白對母親的青春逝去感到揪心,早上還是黑髮晚上就成雪了!李白對母親的感情真的很深!高堂專指母親!
謝悟空邀請。李白,字太白,號青蓮居士。唐代著名詩人。李白詠酒的詩很多,其中《將進酒》就是李白的一首力作。詩中高堂明鏡悲白髮的高堂指的是父母。大意是:你看不見鏡子里年邁的父母頭髮都已經白了嗎?
推薦閱讀: