韓國為何恢復使用漢字?


說韓國恢復使用漢字是不準確的,因為韓國從來沒有完全放棄過使用漢字,即使到今天,韓國的司法機關或政府部門,還是會用漢字來撰寫一些條例和法案。

關於「韓國恢復使用漢字」說法,目前有報道稱韓國教育部將於2018年恢復漢字教育,此前韓國的小學中並沒有漢字教育,因此會給中學的漢字教育帶來一定的負擔,所以此次提議旨在敦促韓國小學實施正規漢字教育,而非恢復使用漢字。

眾所周知,韓國古代沒有自己文字,所有的書面材料都要用漢字記錄。漢字在公元三世紀左右傳入朝鮮,逐漸成為朝鮮的書寫文字,韓國和朝鮮人使用中國漢字有一千多年的歷史,然而漢字的使用主要在貴族和官吏階層,普通人無法接觸和學習到。

圖為1949年的漢城

15世紀朝鮮王國的世宗大王創造朝鮮文,公布新創製的文字,詔書稱為「訓民正音」,意在教百姓以正確字音,正式名稱為「諺文」,諺文的發明打破了貴族對於知識的壟斷,對社會的發展有著深遠的影響。

然而諺文作為一種表音文字,類似於中文的拼音,雖然簡單易學,卻容易產生歧義,例如漢語拼音:fanghuo,就有「防火」和「放火」兩種截然不同的意思。曾有報道稱,韓國2010年開通的京釜鐵路2期工程中,很多渣混凝土枕木發生嚴重均裂,就是因為「防水」和「放水」在韓語里的寫法一樣,施工公司理解錯了圖紙的意思,將防水的墊片做成吸水性的材料,從而產生了工程事故。是以諺文雖然發明了幾百年,卻一直在社會下層流行,貴族和知識分子仍然使用漢字。

到了近代,隨著日本殖民和西方文化的傳入,朝鮮半島的民族主義思想日趨嚴重,逐漸開始排斥漢字,在朝鮮的報紙中便有大量的漢字和諺文的混用。1970年,時任韓國總統的朴正熙下令實施韓文教育,將漢字從教育機構和官方文件中徹底抹去。但80年代,漸漸開放漢字教育,不再嚴格限制。

廢除漢字,施行韓文教育,雖然給韓國掃盲帶來了便利,但是韓語作為表音文字,仍然存在同音異意等問題,加上韓國的古籍、史書都是用漢字所寫成,很多年輕一代無法讀懂本國的史書,造成了文化斷層。

此外,韓國也發現不使用漢字後韓國人的識字率也在下降,對生活造成許多不便,韓國的許多古建築也都以漢字標識,身為韓國人,無法看懂本國古建築和古籍中文字,未免尷尬。

一個日本學者曾說道:「我們比韓國人聰明。廢掉漢字,實際上是摒棄了這個字所負載的文化,否定自己的歷史。韓國人現在後悔了,不過可能來不及了。」

有鑒於此,韓國的有識之士呼籲恢復漢字教育,2016年底,韓國教育部稱,從2019年起,韓國全國小學五到六年級教材將標註漢字及其讀音和釋義。

感謝讀完文章,本文作者為歷史作家煮酒君。喜歡請點個贊??


我們印象中的韓國是一個民族主義感非常強的國度,他們不會輕易認輸,是一個把「過程不重要,結果最重要」這種理念發揮到極致的國家,他們認為只要是好的東西就是他們的,甚至非物質文化遺產都可以隨便申請,但有一樣東西他們沒辦法說成是自己的,這就是漢字。

歷史上的高麗民族是韓國的祖先,他們長期使用漢字,後來世宗大王發明了由?、?、?、?、?等圖形符號作為字母,相互組合構成一萬多個諺文,這就是韓朝文字。 但是他們的文字雖像中國的拼音和日本的假名一樣,要標註讀音還可以,但用來完全取代漢字還是有很多不便的。不僅同音字詞造成了不便,最重要的是隔斷了高麗民族的歷史。

有鑒於此,韓國的進步人士以及各類文史專家都極力主張恢復漢字,這裡應該說明一下,他們主張的是暫時恢復漢字教育,並不是大範圍推廣漢字使用。

對於韓國人來說,是否恢復漢字教育,不光是部分學者和教育工作者的事,事關國家大計、文化根基等嚴重問題,不是隨便就能說恢復就恢復的。那麼,既然事態如此嚴重,當初為何要背離祖宗恩德放棄漢字呢?

韓國青年之「表音字一代」,他們已經背棄了祖先文化傳承。

其實,韓國的表音字創造於1443年,當時的表字音字由11個母音和14個子音組成,在頒布之初,被稱為訓民正音,而統治階級依然延用漢字,婦女和兒童卻使用受人歧視的拼音字,俗稱諺文。

這種情況一直持續到甲午戰爭之後,當時韓國掀起文明開化運動,在「甲午更張」的改革中,封建制度被社會衝擊,隨後政府引進了太陽曆,也就是從這個時候起,書文過渡到漢字與表音字結合使用,並且不再區分使用者的身份地位。

等到韓國淪為殖民地時,統治階級下令日語與漢字可以在民間同時使用,但不再對錶音字放開使用權利,並對那些守舊派進行鎮壓。

直到1945年,韓國得以解脫,新生的韓國卻提倡國粹主義,所謂的表音字又重新回到民族精神的最前列,並在1948年,制定頒布了《表音文字專用法》,但附加條款允許漢字與表音字並用。

南北徹底分裂以後,韓國的朴正熙正式下令從1970年起,強行廢除漢字在國內的使用權,主要的表現就是教科書中不再單獨設置漢字課程。

這項政策頒布以後,造成韓國20到40歲的人幾乎完全不懂漢字,帶給這代人的後果,是古典文化修養欠缺,與傳統脫離,慢慢脫離東亞文化圈,深陷孤立與凄楚之中。而人們習慣形象的稱他們為「表音字一代」。

雖然這一代人在政策強壓之下,不得不學習和使用表音字,但礙於廢除漢字以後會有諸多不便,人們要求恢復漢字教育的呼聲一浪高過一浪。

表音字究竟有哪些不便之處?

不可否認的是表音字的優點就是簡單易學,即便外國人,只要掌握了拼寫組合的方法,也能正確誦讀。不過,誦讀不代表理解其中的意思,因為表音字存在嚴重的盲點。下面舉例說明。

先以韓國的姓氏為例,像林和任、姜和康、鄭和丁,他們發音都相同,根本分不清是在叫誰,身份證甚至用漢字來標記分。

另外,單詞中也存在同音異字,古瓷、故事、古寺、枯死等單詞同音,還有像士氣與死期同音,轉機與戰記同音。這些經常會遇到,令傾聽者感到頭疼。

據說,到韓國旅遊的日本人看不懂路標和商店的招牌,日本人覺得在韓國比在香港更像國外。當然,受害最深的不是日本遊客,而是只識表音字的韓國青年一代。

他們到了日本,剛下飛機,就不認識漢字書寫的出口標識,作為非漢字文化圈的韓國在日留學生,還要重新學習漢字教育。

不僅如此,他們想繼續深造,卻讀不懂混有漢字的日本史書,教授為學生缺乏漢字知識而惋惜,如此下去,韓國的古文化將葬送在下一代人手裡。

有鑒於此,政界、財經界、宗教界、文藝界等知名人士聯合簽名向國會提議「廢除表音字」,他們認為當下國內混亂和經濟蕭條是因為「表音字一代」人文知識欠缺,造成道德、哲學、思想上的混亂。

而在迎接亞洲太平洋時代大趨勢下,亞洲各國都或多或少處在漢字文化圈中,唯獨韓國使用表音字顯得特別孤立,不僅妨礙文化交流,最重要的是阻礙了社會經濟發展進步。

所以說,韓國之所以恢復漢字教育,是鑒於在社會輿論對廢除漢字教育的批判壓力下,才決定修改全面廢除漢字使用方針,並且亞洲各國經濟飛速發展,文化相互交融,韓國表音字獨樹一幟,不僅阻礙交流,更影響自身對祖先文化的傳承,推行漢字教育勢在必行。另外,似乎美國也在鼓勵士兵學習多國語言,尤其是漢語,每個月會給那些精通漢語的士兵額外的經濟補貼,會的語言越多,得到的補貼越多,上不封頂。


【精彩原創,敬請關注,歡迎評論,點贊轉發】


我是薩沙,我來回答。

絕無可能。

韓國其實在1948年以前,從漢代開始,朝鮮就普遍使用漢字。

在日本殖民韓國之前,朝鮮政府官方文字多是用漢語書寫。

自然,15世紀世宗大王發明了韓語。

可惜,這種文字和台灣最近搞得什麼閩南語復興一樣,是一種表音文字。

平時用來說說是可以,但書寫就會遇到很多問題,無法像漢字一樣表達準確的意思。以韓國人的名字來說,很多名字讀音接近,書寫是相同的,但其實根本不一樣。韓語不能準確適用,自然不被重視。雖然發明了幾百年,一直在朝鮮社會的下層流行。

韓國的貴族和知識分子仍然使用漢字,甚至以用漢字為傲。

即便到了現代,韓國人的身份證上也是有漢字的

即便南韓奧運會期間,韓國總統變態的發表法律禁止使用漢字,但比如韓國的法律界仍然使用漢字,史學界也必須懂得漢字!

為什麼嗎?很尷尬!法律必須用漢字寫才準確,而朝鮮的古代書籍大部分使用漢字寫的。

不過,韓國人的民族自豪感已經到達變態的地步。

所以,1948年藉助日本人的手,韓國廢除了漢字的書寫。

到了南韓奧運會徹底法律廢除漢字。

現在韓國人自認為是老子天下第一,有5000年文化,恨不得整個亞洲文明都是他們創造的。

怎麼可能恢復漢字自掌耳光呢?


韓國暫時不會恢復漢字,也沒有恢復漢字的跡象。雖然漢字在韓國歷史上的主導地位長達一千多年,但是現在的漢字在韓國的地位非常之低,已經完全被當做了一種外國文字。

漢字在韓國的地位,目前正處於歷史的最低時期。由於西方國家和日本近一百年以來的強盛,西方國家和日本的文化也深刻地影響著韓國。在韓國對待外國文字的態度中,漢字的地位僅排名第四或第五的樣子,不僅不如拉丁文字,也不如日本文字強勢。

有人說,韓國早晚會恢復漢字,因為韓國的歷史都是用漢字寫成的,沒有了漢字,韓國的歷史就等於中斷了,而韓國的史書也到了不可辨認的地步。另一方面,韓國現在所使用的韓國文字,由於其缺陷性,使用起來有很多的不方便。比如地名、人名,就需要使用少量的漢字輔助才能夠使用。

這些情況,的確是韓國各界面臨的現實困境。不過,在對於歷史文獻上面,我們其實誇大了漢字對於韓國的作用。如今的韓國歷史,古籍雖然是漢字寫就的,但是當代書籍的歷史內容早已經變更成了韓國文字,況且,有幾個人會專門去研讀古籍呢?

而韓國的人名地名問題,這個只是韓國文字更替中的過渡性做法,只是目前依然還在延續而已。這個問題,韓國以後可能會有其他的解決方案,當然,這個方案不大可能是恢復漢字。比如把漢城改成首爾,其實就是韓國類似的嘗試之一。

更何況,當下的韓國正在加強它的民族識別性,對外處處都在凸出韓國的自有文化,而韓國文字作為韓國為數不多的自有文化之一,未來的地位還會更加增強,而不是降低。所以,韓國恢復使用漢字,在現在這種情況下,是看不到希望的。


韓國,中華漢文華圈成員國之一。中國的鄰國,唐朝時期韓國領土曾經同屬於中國領土!朝鮮半島,周為箕子封地與三韓領土,漢武帝在朝鮮設置漢四郡,後為新羅、高麗、百濟時代,獨立建國!李氏朝鮮時期獲得統一,為中國明清兩朝的藩屬國,清末中國在甲午戰爭中戰敗,正式脫離與中國的藩屬關係。1910年朝鮮半島淪為日本殖民地,1945年8月15日光復取得獨立。1948年8月和9月,依北緯38度線,朝鮮半島南北先後成立大韓民國和朝鮮民主主義人民共和國!韓國本身就一直便用漢文的,至到1945後韓國才開始廢除漢字使用!韓語屬於孤立語系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語辭彙,1443年世宗大王創造出與韓語高度吻合的韓語字母。但是拼音化導致的同音詞分辨困難亦是朝鮮諺文專用下語言文字應用的難點。本身這個世宗大王發明這個諺語韓文就是以漢字為基礎發明的,結合朝鮮人的用語習慣創作出來的,又不是獨立創造的文字,離開漢字就是個殘廢的文字,光有字,而沒有文。用韓文字寫個文章自己人都會產生誤會看不懂,如何去書寫發展?同音字太多,沒有漢字標註就完全是個盲文,大家一起瞎猜!會弄出很多笑話的,如果是國家大事,有損國家威嚴,嚴重的會影響事故。另外一個就是對歷史文化的研究,韓國人自己看不懂自己國家的歷史和文物古迹。說句不好聽的,以漢字為基礎發明的韓文,我也可以發明一個新的文字。只有字,而沒有文。改個寫法而已!所以韓文本身就是一個以漢字為基礎開發創造的字,沒有漢字就不存在什麼韓文字了!韓國人的獨立自主心太強烈,輕易的廢漢字絕對不可能的,因為目前的韓文只是漢字換個模樣寫而已。除非學習越南發明新的文字,跟漢語無任何關糸去拉丁字母化,要麼全新製造新文字!所以目前韓國用的文字離不開漢字,必須要恢復!就像越南字,離不開拉丁字母!韓國恢復漢字是大勢所趨,兒子認祖歸宗而已,他你只是改了個姓,而不是混血變種!


這是一個謠傳,韓國從未恢復使用漢字,只是我國部分媒體一廂情願的炒作而已。

華夏文明的強大影響力

曾幾何時,我們是一個十分強大的國家,秦、漢,隋、唐,明、清,這些大一統王朝威名遠播,四方震服,朝鮮、越南等國都曾是我們的藩屬國,日本也乖乖納貢。

當時中國的強大,不僅是軍事的強大、疆域的遼闊,更重要的是經濟、文化的影響,絲綢之路為中國與外界的經濟文化交流架起了一座橋樑,也把中國燦爛的華夏文明傳播出去,很多國家尤其是亞洲國家都渴慕我們的文明,不斷派遣使者前來學習。

通過這種強大的文化輻射力,漢語言文化對亞洲特別是東亞、東南亞國家造成了廣泛而深刻的影響,在朝鮮、日本、越南這些國家,漢字一度是官方文字,這些國家的社會名流潛心學習漢語言文學,使用漢字吟詩作賦,練習書法,可見漢字的魅力所在。

在長期強大的過程中,華夏文明形成了一個以中國為核心,覆蓋日本、朝鮮等東亞和越南等東南亞國家的「中華文化圈」,這種影響一直持續到現在。

周邊國家廢除漢字的熱潮

但到了晚清近代,中國已經嚴重落後於世界發達國家,特別是鴉片戰爭以來,中國慘遭列強侵略瓜分,淪為半殖民地半封建社會,任人宰割,國力一落千丈。

泥菩薩過江自身難保,中國對周邊國家的影響也日漸衰退,到了19世紀和20世紀,隨著現代國家和民族意識不斷覺醒,日本、朝鮮、越南等國先後興起了一股廢除漢字的熱潮,試圖割斷歷史上與中國文化的聯繫,擺脫華夏文明的影響。

以朝鮮為例,在19世紀朝鮮淪為日本殖民地後,日本在朝鮮推行日本文字教育,漢字地位已經大幅度下降,後來朝鮮領導人金日成在1948年宣布廢除漢字,由此朝鮮、韓國都廢除了漢字,在教育文化領域全面使用本國文字作為唯一官方文字。

在宣布廢除漢字的國家中,韓國是最徹底的。

日本、越南本國文字中現在仍有不少漢字出現,雖然意思未必一致,但仍可看出漢字對本國文字的影響,朝鮮語就不一樣了,它是純粹的表音文字,完全沒有一個漢字出現。

韓國恢復漢字的謠傳

韓國在廢除漢字後,造成了一些不便,一方面韓國很多古籍都是漢字書寫,廢除漢字導致後人很難讀懂古老的史料;另一方面,像傳統的詩詞文學教育,離開漢字很難開展。

基於上述因素,韓國國內一直有「恢復漢字教育」的呼聲。請注意,不是「恢復漢字」,而是「恢復漢字教育」,在中小學生開設漢字課程,兩者差別很大。

但呼聲歸呼聲,從1999年到2016年,韓國國內幾乎每年都有類似新聞爆出,卻都是「雷聲大,雨點小」,甚至只打雷,不下雨,韓國官方從未做出實質行動。

國內媒體卻對此趨之若鶩,每當有這種呼聲傳出,哪怕只是幾十個人的小範圍倡議,國內媒體都會抱著比韓國人高漲無數倍的熱情大肆報道,甚至罔顧事實,不惜做「標題黨」,使用什麼「韓國人後悔了」、「韓國人全面恢復漢字」等各種唬人的標題吸引眼球。

直到2017年,韓國政府終於做出決定,選取300個漢字用來標註韓文,類似我們採用300個英語辭彙來標註漢字,這就是國內媒體所謂「全面恢復漢字」的報道。

我們中國確實曾經強大過,但那已經是過去的輝煌,如今已經截然不同,每個希望獨立自強的國家都希望割棄與其他國家文明的額紐帶,對此我們沒必要橫加指責。

我們不能生活在「天朝上國」的夢想里,做自欺欺人的標題黨,那樣的話跟晚清那些驕傲自大的統治者有何區別呢?只有埋頭苦幹,變得強大才能讓其他國家真心敬服,至於其他國家的選擇,我們無權干涉。

我是專註歷史文化的狄飛驚,歡迎關注我!


有報道稱,韓國健在的歷屆國務總理們聯合簽名,建議韓國總統府敦促在韓國的小學實施正規漢字教育。據此有消息說,韓國教育部2018年恢復漢字教育。

這是怎麼回事呢?韓國為什麼要恢復使用漢字呢?要說清這一問題,就要從漢字在朝鮮半島的使用歷史說起。

1.漢字傳入朝鮮,已經有兩千多年了。

漢武帝時期,將朝鮮納入了其版圖,並在此設立了四個郡,包括今天的首爾在內。漢字也從這個時候開始傳入朝鮮半島,並成為其書寫用的唯一文字。

事實上,在此之前,朝鮮半島並沒有自己的文字。他們的歷史,只能口口相傳。漢字傳入後,朝鮮半島才開始記錄歷史,從而成為中華文化圈的一員。

據記載,唐朝時期,高麗的漢化程度已經達到了高峰,幾乎全盤照搬唐朝;明朝時期,更是對中國死心踏地,既使崇禎死去,明朝滅亡,李氏王朝還一直沿用其年號二百餘年。

韓國古代是沒有自己文字的,他們所有的書面材料,都用漢字記錄。漢字在韓國,一直以來都是主流文字。

2.韓國民族主義的興起,導致了廢止漢字政策的實施。

1443年,韓國的世宗大王李祹發明了諺文,韓國才有了自己的文字。但是,諺文是一種表音文字,無法像漢字一樣表達準確的意思,所以諺文雖然發明了幾百年,但一直只在下層社會流行。

第二次世界大戰之後,韓國的民族主義興起,開始排斥漢字。1961年,韓國總統朴槿惠之父朴正熙掌權後,韓國開始了加速去漢字化,到70年代初,韓國停止了漢字教育和使用,全面以諺文來代替。政府甚至出台了限制漢字的《諺文專用法》,強制要求使用諺文。

隨著時間的推移,新生代的韓國人,由於從小隻接受韓文教育,已經完全不認識漢字了,漢字基本退出了韓國人的日常生活。

3.既使廢除了漢字,漢字也一直存在於韓國人的生活中。

不過,韓國廢除了漢字之後,麻煩也隨之而來。

比如,韓國人的姓名,因為諺文是表音文字,許多人的名字不一樣,但是讀音一樣。如果用諺文寫出來,其名字就會一模一樣,給人們帶來了很多不便。

所以,在韓國人的身份證上,除了韓文名字,還有相應的漢字名,以便於區分。

另外,在一些對文字要求比較高的領域,比如法律界,依然需要沿用漢字,因為這樣才能更準確地表達意思,而不會出現錯誤。

在韓國的名勝古迹、博物館等地方,都存在著大量的漢字。

我們看到,韓國雖然宣稱廢除漢字,但其實漢字卻一直存在於韓國人生活的方方面面。

4.廢除漢字,其實是一個錯誤的決策。恢復使用漢字,勢在必行。

自從1970年朴正熙政府下令廢除漢字以來,整個韓國社會也逐漸意識到,廢除漢字其實是一個錯誤的政策。

韓國所謂傳統文化和民族文化,絕大部分都是用漢字書寫的。廢除漢字後,年輕人不懂漢字、不懂自己的歷史、不懂古代的典籍。當他們走進自己國家的博物館時,根本無法看懂也無法理解上面的漢字。這並不利於韓國傳統文化的繼承和民族文化的弘揚。

現在的韓國,整整一代人完全不懂漢字。韓國的有識之士認識到,這是比韓國上世紀九十年代經濟危機還要嚴重的文化危機,所以才出現了歷屆國務總理聯合簽名的這項提議。

另外,近些年來,隨著中國影響力不斷加強,世界上許多國家興建了孔子學院,世界各地也掀起漢語熱。很多外國人,都把會講幾句中文視為一種時尚。韓國人當然也不例外,他們採取了多種措施,來推動人們學習漢字。

5.不學漢字很多年,想說愛你卻不容易。

如果你現在去韓國參觀訪問就會發現,漢語類的教育機構比比皆是。韓國人已經認識到,在日常的工作、學習和生活中,是離不開的漢字的,必須恢復對漢字的學習。

不過,韓國人要想把漢字文化重新拾起來,可比申請個什麼世界遺產難多了。漢字的讀音和字體沒有規律,比較難以掌握。畢竟,韓國人不認識漢字很多年了,想說愛漢字卻並不容易。


韓國並沒有恢復使用漢字,目前韓國國內通行的文字是韓文,當然了韓國是受中華文化影響最深的國家之一,像日本,越南,泰國等國家都受到中華文化的深刻影響,自然韓國完全擺脫漢字的影響也是不大可能的。

清朝的時候,韓國就是我們的附庸國,後面清朝沒落了,韓國被日本佔領,二戰後被美國把控,可以說韓國的本土文化少的可憐,韓國獨立後自然要推廣韓國本土文化,非韓國本土文化也讓它變成本土文化,甚至還申請國際專利。歷史緣故,使得韓國迫切的想擺脫任何外來文化的「禁錮」,想盡一切辦法創造出屬於它自己的文化體系。現在的韓國是什麼情況呢?韓國的國家體制和它的美國爸爸一樣,都是使用「三權分立」體系,而文化上一直都在「模仿」儒家文化,韓國的生活習慣還有點日本習俗的影子,韓國將這些東西整合一下,弄了不少「韓國本土文化」出來。

其中推廣韓文就是韓國本土文化復興的一部分內容:1970年,韓國總統朴正熙下令全面實行韓文教育,將漢字從韓國教育機構完全抹去,後面韓國上下都不學漢字了,只學韓文,如今的韓國年輕人里能夠認識漢字的已經不多了,能夠寫一手不錯的漢字的只有韓國老年人裡面找的到。可見朴正熙當年的「廢漢令」做的相當不錯。朴正熙作為純粹的民族主義者,對外來文化一直持排斥態度。

然而在韓國的大街小巷仍然能看到漢字的身影,特別是商店,用漢字標明商品價格,商品類別的商店數不勝數,因此就會給人一種感覺--韓國全面恢復使用漢字。其實並不是韓國全面恢復了漢字,而是因為這些年到韓國旅遊的中國人越來越多了,每年都要在韓國購買大量的化妝品,食品,電子產品之類的,韓國為了方便中國人的到來,只能用漢字標明那些商品價格或者名稱,同樣的,韓國很多街道或者建築物也是漢字命名的,那是因為韓國人習慣了漢字標明,一時半會用韓文代替不了,加上這些年中國人去的多,那麼更不會想著完全取消漢字標註了。

不僅韓國街道,商店越來越多的漢字標註,在韓國高層也有不少人再次撿起漢字教學課本,學習漢字書寫。韓國前總統朴槿惠,她能夠寫一手不錯的毛筆字,文在寅內閣里也有許多官員在學習漢語漢字,前段時間文在寅召開某個會議,就有記者拍到有官員在偷偷的翻漢字書。這是因為隨著我國的發展,世界上越來越多的國家又開始重視漢語漢字的學習,很多歐洲國家,美洲國家都開始學習漢語,一時間掀起漢語熱。韓國作為受中華文化影響最深的國家,自然也要跟著時代的步伐,再一次接受漢字。然而接受漢字和全面恢復使用漢字是兩碼事,韓國接受漢字是利益驅使,為了和我國進行更多的貿易來往才做的事,但韓國的思想上已經和我們有很大的脫節了。韓國被美國把控後,就一個勁的想和我們撇清關係,這很簡單,也是利益驅使,如果韓國不想被美國把控,它很有可能和它北面兄弟合體了,於是韓國就需要美國做後盾。

所以,韓國並沒有全面恢復使用漢字,只是受漢字文化影響太深了,一時間無法完全擺脫,再者,韓國的經濟幾乎是我國撐起的半邊天,離開了我們的光顧,韓國經濟將要進入大蕭條時代,那麼韓國就必須再一次接受漢字,允許用漢字標註貿易商品或者一些標誌性的東西。


看到「韓國」兩個字,就想樂,因為韓國的存在,的確給現代的國人帶來了很多歡樂。

諸如韓國人將中國的端午節、中醫、印刷術、書法等等中國國粹全部申請為了韓國的文化遺產;更過分的是,連中國的風水學、東北的火炕韓國人都不放過,統統都是韓國地;而孔子、李時珍也都成了韓國思密達;讓人恐怖的是連我們可愛的大熊貓的故鄉都變成了韓國,不知道四川的鄉親們對此有何想法;而我們所喜愛的著名藍球運動員姚明,也被說成了是韓國後裔,大姚聽聞此事,是不是要陷入沉思了……

嗯……嗯……先容小編狂笑一陣,實在有點忍不住了……

當然,以上還只是冰山一角,越南人在他們的歷史課中宣稱,他們是炎黃後裔,他們和長江以南廣泛分布的百越諸部落同根同源,所以,中國的江南地區全是他們的故土。結果有了下面這張越南人畫的地圖。

韓國人一聽著急了,立刻考據出了一副世界四大古文明的起源地圖,最終認真的宣布,韓國乃是世界文明的發源地,歷史上的中國只是他們的一部分。當然,圖片一發布,中國人還未發表意見,就先遭到了日本人的嘲笑。

但是,韓國人並未就此罷手,揭示了一個更大的驚天秘密,在韓國人的歷史課本中,長江以北的土地全部屬於他們的……再加上越南人說長江以南是他們的故土……顛覆呀,小編長這麼大,才知道,曾經的中國人根本就沒住在陸地上,而是長期泡在滾滾長江水中……

這個么……容小編冷靜一下……

我們開始講正經的歷史,除了韓國人對歷史地圖造假和越南人說江南地區是他們的故土之外,其他的都是中日韓越四國網友之間的互相惡搞,都不是真實的。比如申遺的事情,畢竟負責管理世界文化遺產的聯合國教科文組織,是由世界上多個國家的精英專家組成的,如果申遺的內容不符合條件,是不會被通過的。韓國所申請的也並非是跟中國完全相同的文化遺產,中日網友也只是抱著娛樂精神,拿來惡搞一下,不必當真。

只是,這說明了一個問題,中國在東亞的影響力是非常巨大的,其中日、韓、越三國就是受中國文化影響最深的三個國家。而所謂韓國恢復使用漢字的消息,又被拿來調侃為了韓國是不是要拿「漢字」申遺了?當然不是如此了,韓國拿漢字申遺,肯定也無法申遺成功。

實際情況是,韓國一直都沒有中斷對漢字的使用,所以,談不上恢復使用漢字。畢竟語言文字是以實用為主,韓國只是有一段時間停止了漢字教育,而近兩年韓國政府決定將全面恢復漢字教育而已。

由於文字系統的複雜性,完全摒棄了漢字的韓文,在使用中遇到了很多問題,畢竟諺文只是一種表音文字,類似漢語的拼音。韓語中本來就有很多漢文的引入詞,只是用拼音,是無法區分的。而諺文也不像西方語言那樣,經過了數千年的發展完善,具有了完善的辭彙系統,所以,漢字的使用,還一直存留於韓文的方方面面,特別是在歷史研究、法學、醫學、科學技術等專業領域。而一些脫離了語境的韓文,也是要特別標註漢字的,比如名字,一些專有名詞之類。

根據能夠查到的韓國官方資料顯示,韓國近現代對於漢字的使用經歷了幾個重要時間節點。

1971年,韓國總統朴正熙決定停止在小學實行漢字教育。

1998年,韓國民間成立全國漢字教育推進總聯合會,主張恢復小學對漢字使用的教育。

1999年,有韓國官員建議在公文和路標上采「漢字並記」的形式。同年,韓國總統金大中發布總統令「以韓字作成,必要時得括弧附加漢字及其他外文來表達正確意思」,施行漢字混用。

2004年,韓國又將漢字混用的法律條文全以韓字取代,但是,有歧義者仍維持漢字並記。

2005年,韓國的《國語基本法》出台,以法律規定公文中的漢字在括弧內使用,不能再以大總統令執行。

2011年,韓國教育部建議各小學將漢字學習列入正規教育課程。

不過從1971年韓國廢止漢字開始,漢字教育作為韓國小學的選修課程是一直存在的,由各學校的校長自行決定是否實行。自然,漢字曾經作為朝鮮貴族的專用文字,在首爾的各小學中,通常是會開設的,韓國的家長也並不反對。而在韓國的本科及以上院校,畢業之前也是要進行漢字掌握測試的,一般要求掌握漢字在1000到2800個之間。一個上過大學的韓國人,至少自己身份證括弧裡面的漢字要認識吧。

2014年,韓國教育部擬定2018年開始,在小學3年級以上教科書推行漢字並記,並未能實行。

2015年,韓國教育部宣布「2015改正教育課程」包含「教科書漢字並記」,遭到眾多漢字水平不高的韓國小學教師的反對。可以理解,不然要下崗了。

2016年,韓國教育部再次發文將漢字「並記」改成漢字「表記」。「並記」是諺文和漢字混用,就是常見的日語形式,中間夾雜漢字。日本網友對此表示了擔心,唯恐韓國人會說日本人對漢字的用法是抄襲韓國的。而「表記」類似於給漢字頂部加拼音標註的形式,學過日語的都知道,為了標讀音,會加羅馬注音,或者平(片)假名注音。

同年,韓國教育部決定,自2019年起,在全國小學5、6年級教材標註漢字及讀音釋義。不過呢,現在似乎又有了爭議,估計2019年的計劃也會流產。

看完了韓國對漢字態度的大事記,不難看出,漢字一直都沒有退出韓國人的生活,特別是正式和重要場合中,韓國想脫離漢字文化的影響,是要付出很大代價的。


韓國為何恢復使用漢字,原因如漢江水一樣清晰透澈:

1.韓國與中國是近鄰,史上關係藕斷絲連難分難捨,漢字在韓國的應用也足有二千多年歷史。

2.上世紀七十年代韓國總統朴正熙下令廢除漢字,今天已經被韓國許多有識之士認為是錯誤的,已使韓國文化遭受危機。

3.之前已有韓國幾任前總理聯名提議恢復漢字使用,這聲勢可不比我們的全國人大代表聯名提案差哪。

4.當今中國正走向強大,已無人逆轉中國在世界的強大影響力,韓國人從來就有眼光,願從強者。

5.韓國經濟正受到中國崛起的深刻影響,政治上經過觸碰磨合自然已經感覺到中國作為強大近鄰只可親近不可敵視!

謝邀!


推薦閱讀:

TAG:國際 | 文化 | 韓國 | 歷史 |