如何看待CCTV《開學第一課》中董卿對翻譯家許淵沖的跪地採訪和節目教育意義?


假如我也去了美國

那二十一世紀的中國

能將中國古詩詞

翻譯成英語的

估計就沒有人了

——許淵沖

狂而不妄

首先許淵沖老爺子還健在

吃嘛嘛香的那種

之所以照片放張黑白的

是為了凸顯老爺子身上那種

桀驁不馴 口直心快的狂氣

有多狂呢?

他的名片上一直印著一句話

書銷中外百餘本

詩譯英法唯一人

在不了解許老的人看來

「唯一人」這個說法實在狂妄

畢竟中國人崇尚謙虛

再厲害也要加上個「之一」

但其實讀了許老的譯作後

你就會發現

這個「唯一」還真是沒毛病

許老最為人樂道的翻譯之一

來自杜甫的千古名句

無邊落木蕭蕭下

不盡長江滾滾來

作為中國人

當我們看到「蕭蕭」與「滾滾」時

腦海中立馬就能浮現出一副景象

落葉漫天飄零

大江咆哮東去

這就是中國古詩詞的魅力

寥寥疊詞就可準確達意

而且還韻味十足

但是這也成了詩譯英文的最大障礙

疊詞的翻譯

意譯的話就失去了詩的音韻

而要保住音律之美又會詞不達意

而許老的操作是這樣的

The boundlessforest sheds its leaves shower by shower;

The endless river rolls its waves hour after hour.

蕭蕭譯為shower by shouwer

滾滾譯為hour by hour

意韻兼備


這開學第一課真的很好,有教育意義,讓孩子們懂得肩負使人,懂得做人的尊嚴,活得有骨氣,愛國又愛民,懂得艱苦樸素,懂得勿忘國恥,銘記歷史。……

希望此類節日以後多放,讓孩子的道德品質提高。

少年強則國強,少年富,則國富,少年智,則國興,他們是祖國的未來,人類的希望,讓接班人們能健康成長,讓他們懂得民族復興的重任。加油一中國????!我為你驕傲!


推薦閱讀:

CCTV.com-交強險無責賠付僅限人身損害 不得人心遇尷尬
《CCTV音樂廳》鳳凰傳奇音樂會
第八屆CCTV模特大賽冠軍米露

TAG:娛樂 | CCTV | 董卿 | 開學第一課 |