請問有人曉得這個普通話叫什麼嗎?
02-28
一般植物志里用的大名兒,是叫蓬蘽,讀pénglěi。
它的學名是蓬蘽(lěi)。我們這叫它阿公公、草莓公公或直接叫公公。
給題主提供一篇公眾號「物種日曆」(guokrpac)的文章《酸甜可口的小紅果,魯迅是真的誇過》。
我地一般稱為「藨兒」。
應該就是紅色的楊梅。以北京為代表的北方城市一般不食用這種食物。
————分割線————
評論區有答主提醒說這是樹莓、覆盆子。我覺得更有參考價值。畢竟我不常吃這種水果。
但這個圖片中的果實似乎並不是北方的婆婆頭,我查了一下,發現婆婆頭的學名應該是牛疊肚(Rubus crataegifolius Bunge),一般生長在我國東北和北方一帶,也有叫蓬蘽、托盤、馬林果、懸鉤子的。示例圖片中的果實似乎比問題圖片上的更小、顆粒更少更飽滿。
待專業人員前來解答(
————再次分割線————
我覺得這應該是一種薔薇科懸鉤子屬的植物的果實,但我並非專業人士。
這是牛疊肚的資料
牛疊肚 Rubus crataegifolius Bunge?www.iflora.cn這是覆盆子的資料
復盆子 Rubus idaeus L.?www.iflora.cn
這是楊梅的資料
楊梅 Myrica rubra (Lour.) Sieb. et Zucc.?www.iflora.cn樹莓或者覆盆子。
本地叫個(ko)個(ko)紅(ghong)
樹莓or刺莓or地莓,我分不清這三種
覆盆子
魯迅小時喜歡吃的拿東西
推薦閱讀:
※是不是北方人都認為自己的方言很像普通話?
※最新派常州話的少許調查
※你最喜歡哪個地方的話吖?
※音變的語音學基礎
※蹲下在你們的方言里怎麼說?