sweet可以修飾wedding嗎?

sweet修飾wedding有什麼不妥嗎?今天堂姐結婚氣球是sweet wedding,然後就有一個小姐姐說嚴格意義上講這樣不對,然後又說這樣口語化,我問她為什麼她又講不清楚_(:з」∠)_她最後就說了一句「不好意思我喜歡咬文嚼字」


謝邀。

沒什麼問題,sweet wedding意思是「甜蜜的婚禮」,sweet形容婚禮是很常見的用法。



可以啊

可以表示 satisfying

making you feel happy and/or satisfied

Goodnight. Sweet dreams.

I cant tell you how sweet this victory is.

He played a sweet shot onto the final green (= in golf).

an act of sweet revenge


我個人認為是可以的,這確實比較口語化,這就相當於方言和書面語的比較了


很少看見這種用法


推薦閱讀:

你絕對不知道「I dont know」還可以這樣說!
常用英語口語900句,學會你也可以和老外飆英語(一)
我的 英語流利說(懂你英語) 499返學費 攻略
如何在短期內練就一口流利地道的英語?

TAG:英語學習 | 英語口語 | 英語語法 | 學英文 | 英語專業 |