正念源自古印度巴利文Sati,這個概念最早來源於佛教,在19世紀被翻譯成英文的Mindfulness,而早在4世紀末,Sati一詞就被翻譯成中文的「念」或「正念」。所以我們通常把Mindfulness翻譯成正念。
Mindfulness is paying attention in a particular way: on purpose, in the present moment, and non-judgmentally.
這麼一句話看起來可能有一些難理解,童慧琦博士在《怎樣學會正念冥想》的課程中,做了詳細的展開介紹。其中說到,在這個定義里有三個要素:有意的關注、非評判的態度、當下。【2】
很多時候,我們的注意力是飄忽不定的,做著一件事情,思緒不知不覺就跑到別的地方了。就像猴子一樣,從一顆樹上跳到另一顆樹上,所以又叫做「心猿」。在現代信息爆炸,碎片化時代更是如此。
「今天在下雨」,你產生了「今天天氣很差」的評判,如果你意識到自己對今天的天氣進行的評判(有些人喜歡雨天,有些人不喜歡雨天;甚至太熱的天氣,你也可能喜歡雨天),然後自己開始有些不開心,恭喜你已經在正念的道路上了,因為你已經覺察到了自己的評判和因為評判而產生的負性情緒了。
a. 有意的關註:首先,我們先把注意力放在自己的呼吸上,如果走神,就繼續把注意力拉回來;
b. 當下的體驗:然後去觀察當下呼吸帶來的身體感受:例如呼氣時,氣體會給鼻子帶來溫熱的感覺,吸氣時,有清涼的感覺等等;
c. 非評判的態度:這時,你可能能夠覺察到一些感受,但是也不太確定這樣的感受是不是正確的,你可能會想自己這樣是不是做對了?這些都是你產生的評判,你要留意到自己正在產生了評判即可,不需要進一步的糾結,繼續回到把注意力放在呼吸就可以了。
.....................正念分隔線...........