還有些句子中有中國漢字,那五十音圖上沒有,比如紅色,あか,但在句子中是赤,這些怎麼分清呀??我是自學日語的,花了三天才吧五十音圖背下來
看了看問題和問題描述,題主這個問題要拆成兩個問題來看:
1、初級學日語,片假名和平假名都要背嗎?
平假名和片假名肯定都是要背的!! 平假名雖然相對而言更常見一些,但以片假名構成的單詞的比例也是不少的,常用於外來音、擬聲字詞等。特別現在的日本年輕人喜歡用外來語,比如「フワちゃん」指的是在youtube上的創作者youtuber,「アリペイ」指的是支付寶。
另外片假名一時記不住也沒關係的~可以先熟悉個大概,然後在後期背單詞、學課文的過程中再反覆熟悉記憶。
2、有些句子中有中國漢字,那五十音圖上沒有,這些怎麼分清呀?
首先「赤」讀作「あか」,寫成あか也是可以的。 不過很多單詞會有一些約定俗成的習慣,比如「こんにちは」不會寫成「今日は」,「私」常寫作「わたし」,這些是需要慢慢積累的。
如果你在看到一個句子的時候,不容易分清句子中的某個假名到底是不是單詞,可以隨著後期慢慢學習語法、詞法和助詞,對句子的結構有著更清晰的認識。
學日語任重而道遠,加油吧!