為什麼現在學英語都不學音標?


因為太多一桶水不滿半桶水晃蕩的人了。最有趣的論調就是英語國家的人都不學音標。特么的母語和二語能一樣么。英語母語的人天天有最純正的輸入環境,有不斷輸出試錯的機會,有大量的閱讀積累,那麼那些鼓吹不學音標的人,你們有么?沒有就乖乖去學音標

來欣賞一下現在最高票 @金偉榕 的說法

(悄悄問一句:有多少人在單純看音標念的時候,忘了「重讀閉音節」的規則、把 sport 中的 p 念作 [ p ]、而沒有念作 [ b ] 的? )

是哪個體育老師教你這個是重讀閉音節了?還是你自己用腳指頭想出來的?

有條件的小朋友們現在可以請外教,可以浸潤式地學習,更可以像重讀閉音節一樣在美國讀書,講一口流利的英語。但是請有條件的小朋友和大朋友們不要大放厥詞,不要隨意否定你們不懂的東西。你知道在中國西部教育落後的地區,現在還缺少各個年級段的英語老師么?你知道有多少家長是一丁點都不懂英語的么?這些孩子你讓他們去跳過最基本的音標,跳過糾正發音的基礎,就是為了講一口鄉土英文讓你嘲笑么?

鼓吹音標無用的要麼是壞,就像現在營銷自然拼讀的一群人。要麼就是蠢,喝了幾碗雞湯就開始快樂英語了。我可去你的友善度吧


在我印象中,我讀小學時,有一冊英語教科書(好像是三年級還是四年級的)有一頁內容就是介紹音標的,但我們的英語老師當時只是給我們念了一遍,在這種情況下學生是不可能學會的。

我認為關鍵還是不重視。眾所周知,不是每個中國人都能出國,而政府要我們學英語,是要我們可以閱讀外國的文獻、學習他們的知識,而不是要我們每個人都能用英語和外國人交流,所以中國英語教育必然會輕視發音。

至於有人說音標不重要,完全就是胡扯。我們這些亞洲人和英美人不一樣,你不能因為他們不學音標,就覺得自己也沒有學習音標的必要。人類在學習母語之前什麼也不懂,所以學習母語時能完美地復刻別人的發音,但在學習外語時就難免會受到母語的干擾,例如中國人學外語有中國口音,歐美人學漢語有歐美口音,為了解決這個問題,就必須藉助一些工具。

另外,由於英美人都能發英語里的每一個音,因此他們只需要看一看詞典里專門介紹音標的那一頁內容,就能馬上學會音標。所以他們沒有在學校里學音標的必要。中國人都要在小學花不少時間學拼音則是因為很多地方的人說方言,不會發普通話里的某些音(比如南方人可能發不好翹舌音和後鼻音)。

光靠錄音是不行的。試想一下,你教一個外國人說漢語,不教他拼音,直接給他放中文錄音,讓他跟著念,他不懂聲調,分不清zh、ch、sh和j、q、x,直接跟著錄音讀,怎麼可能說得好漢語?

就拿中國人學英語來說,比如thank的th,因為普通話沒有這個音,大多數中國人再怎麼聽錄音,也會把它聽成漢語的s,就算有人戴耳機很認真地聽,能夠分辨th和s,可是他又怎麼知道th這個音怎麼發呢?而且在沒學過音標的情況下能聽出th和s的區別的中國學生真的非常少,一般人肯定都不會聽得這麼仔細,再者學校里播放英語的設備的音質往往也比較差。

補充一下:用來學習音標的書籍中往往配有口型圖、錄音和發音方法解釋,也就是說「學音標」其實不是單純地學習音標的寫法,而是包含了口型圖、錄音和發音方法。假如不學音標,那麼肯定也學不到音標書或音標教程視頻里的口型圖和發音方法,如此一來自然就學不好外語發音。好比我們廣東人學普通話,假如不看普通話教材,單純是自己聽錄音,再怎麼聽,也聽不出zh、ch、sh、r的發音方式是舌頭往上卷,只有看了普通話教材里的拼音及配套口型圖,才能一目了然,迅速掌握。

再補充一下我自己的情況:我當初靠音標、口型圖和錄音糾正了自己的發音後,感覺自己以前這麼多年來大多數單詞的發音都是錯的!我相信每一個人進行過語音訓練後都會有這種感覺。小時候不懂音標,又沒有智能手機,基本上只能靠自己瞎猜單詞的讀音。即使是在學校聽老師播放的錄音,也會由於錄音質量不好、教室里的各種雜音、母語在大腦里的干擾而把聽到的錄音在大腦里轉化成錯誤的發音。


看著最高票的答案居然是說「音標失去了存在的價值」,還是蠻心痛的……

不過首先先要肯定其回答中一些正確的東西,比如英語本身就是口音多種多樣,但正因如此英國才會誕生Received Pronunciation(RP)這種標準化的發音(一種以南英格蘭口音為基礎的「普通話」發音Received Pronunciation);美國並沒有標準化發音,通常說的General American Englishi只不過是一種非正式的總結,畢竟英語甚至不是美國的官方語言哈哈哈哈哈(咳咳……

那麼說正題,首先不是都喜歡說「先問是不是」么?我沒有數據和統計的支持,我只能從體感上回答:我教過的學生我都問過(從初中到成年的都有),基本上大家的回答都是「學過/見過,但早忘了/認不清」……

音標到底有么有用?有的,作用非常大。如今語言教學的方向,尤其是發音上,越來越注重「母語對於二外的影響」,並且針對母語與目標語言的差別,對於學生可能犯的錯誤進行預判、糾正。而音標,就是一個很好的輔助工具。

音標不僅僅是一個表音符號,每個音標都代表了其背後的發音原理

之前我去學普通話,你們知道老師第一節課幹了什麼嗎?她畫了一張拼音韻母的舌點陣圖……就像這種(請不要吐槽我畫得丑……

我們小時候學拼音會畫這個嗎?我不敢說一定,但是絕大多數人小時候肯定是沒見過這個東西的……為什麼沒見過?因為不需要,我們小時候耳朵好,只要範例標準,我們就能模仿出來;更不要說,我們的母語本來就是漢語,只要你小時候方言影響不嚴重,模仿就能把拼音都發正確。

但是長大以後就不一樣了,大了以後很多東西就定型了,很多東西就算不一樣你的耳朵也聽不出來了,因為被你「屏蔽」掉了

語言和心理學同為很「虛」的學科2333 有很多東西時相通的。心理學上有首因效應,先入為主,方便自己認知的同時也妨礙了自己接受預期之外的信息;語言的發音上,也有「母語」和「習慣」的影響,當你的大腦潛意識裡覺得「我只需要認識這些音就能過日子」之後,其他與他們不一樣的發音就會被暴力歸納為自己所「認識」的音。

所以在普通話的課上,老師不是像小學那樣讀一下就好了,而是讓你知道每個符號代表的音到底是怎麼發出來的,才能讓你感受到你的發音與「實際標準」到底區別在哪裡。不然,你念錯就念錯一輩子吧,你還聽不出來,真的。

聽不出來是一種什麼感覺?美國人喜歡吐槽日本人說話/l/都是"r",實際上日語根本不發這/l/和"r"這兩個音……美國人在吐槽的同時根本就不知道自己聽到實際上不是自己所想像的「r」……

英語音標也是一樣的,如果你要給母音畫一個舌點陣圖(越來越丑了……

越往下,下頜開合越大;越往左,舌頭越接近牙齒。

學好音標的意義在於,如果我把/?/這個音標寫出來,你要知道它和/i/、/?/、/e/到底有什麼區別,這個區別除了聽上去的感官區別,更重要的是發音原理上的區別

這樣的話,我在發覺你把ship讀成「sheep」而你自己又聽不出區別的時候,我只需要寫/?/這個音標來提醒你,而不是和你說:「來來來,嘴稍微張大一點~舌頭縮回去一點~嘴放鬆一點~不不不不是嘴張得那麼大……稍微再小一點點……真正一點點」我要累死啊??????

現在的很多音標教學的確有問題,走過場,學了也是白學,學生連認都不一定認得全,更不要說學透徹了。

但是這不能怪音標啊?你想自彈自唱結果彈不來吉他,你怪吉他?有用嗎?

沒有音標能不能學英語?當然能……我遇到過一個鋼琴大佬,完全不知道/?/怎麼發,但是人家耳朵好,一聽就會……所以,天賦還是很重要的……

但如果你一開始發音基礎沒打好,定型了,那真的只有學音標學發音原理慢慢糾正才能救你了……

順便,雖然有點小題大做,但……

(悄悄問一句:有多少人在單純看音標念的時候,忘了「重讀閉音節」的規則、把 sport 中的 p 念作 [ p ]、而沒有念作 [ b ] 的? )

強迫症表示不能忍啊的確念著像中文拼音的"b"但是不要寫成[b]啊……


我認為學英語不學音標,就相當於學漢字不學拼音一樣,把非常有用的一個學習發音的途徑給丟掉了。學生如果不學習音標,可能只有靠死記硬背記住單詞發音,而根本找不到拼讀方法,花了大量的時間還特別容易遺忘,時間長了,學生很容易忘記以前的單詞發音。沒有音標基礎的學習者(尤其是英語初學者),很容易在單詞辨音方面遇到困難。

國外有很多經典的音標教程,完全可以用來學習,比如:

以上的視頻我都有各個系列的全集。我收藏了幾百部關於英式英語和美式英語的發音和口型的教學視頻。需要觀看學習的同學,請關注這個免費的英語學習微信公眾號:英語學習資源中心


最好是學習音標,但我了解的很多人都沒有學音標, 或者沒有學好音標。

但學好音標其實也是一個坑,且聽我慢慢道來。

Judy老師耗時4000小時整理的微信公眾號音頻資料?

mp.weixin.qq.com圖標

(一)自然拼讀法的盛行使得很多人放棄學習音標,因為國內有很多小孩子從三四歲開始接觸英語,尤其是北京上海的教育資源太優厚,很多人從小就在各種學校或機構里接觸全英文/半英文,所以他們會很淡化音標的學習。

自然拼讀法是很重要很有用的方法,是母語國家小朋友學習英語的非常自然地方法,也是我們國內應該廣為推廣的方法,因為會加速讀音和拼寫的一一映射關係,達到兩個最基本的語感指標:

①看到生詞基本能讀對

②聽到生詞基本能寫對

(拼讀法能覆蓋85%左右的單詞,拼寫和讀音基本規律)

達不到這兩個指標都是在用生命學英語,我一般開玩笑說「生記硬背」「肉搏」學英語。

oa讀音一般就一種

oa [??]

音頻里的辭彙:boat road soap toast coach moan moat

其他oa組合單詞:roam oat road float load toad coat approach coastal soak loan oak roast throat coal goat coal boast groan encroach coalescence coaming coating coax loam loathsome goal 注意broad 和board例外(oar是另外一種發音組合)

拼讀法形成肌肉記憶,拼讀關係

拼讀法一定可以無往不利啊,前提是得有人指導,或者50%的native speaker環境。

自然拼讀和音標學哪個??

www.zhihu.com圖標

native speaker基本不學音標。

音標專門為non-native speaker設置,我們的漢語文字不是拼音文字。

對於99%以上的中國人來說,掌握音標至關重要。

音標對聽力的重要性甚至大於對口語的重要性,聽力的質量影響了口語的質量。

音標對於高階英語聽力(速度,難度和口音)至關重要,否則沒有優厚條件的人基本就卡死在高階聽力,那些有著優厚條件的人花費無數金錢容易走很多彎路,最後還有一部分能學出來,但大部分對語音的認知是不夠完善健全的。

***聽懂廣度英語

***聽懂深度英語

***聽懂快速英語

***聽懂口音英語

如何聽懂快速英語??

www.zhihu.com圖標怎麼在一個月內讓英語聽力有明顯的提高??

www.zhihu.com圖標

漢語是象形文字,每個漢字一個讀音,理論上也就字典里拿幾百個讀音組合,有幾個聲調。所以學習漢語聽說簡單,漢語讀寫非常難。而且語音識別漢語簡單,方言也好識別,但英語的口語識別,沒有那麼簡單。去年siri還笨得不行,現在可以隨時自動根據語境自動糾錯了,識別率蹭蹭上漲,科技實在太可怕了。

英語是拼音語言,有單音節和雙音節和多音節單詞,而漢語都是單音節!!多音節有重音攪合進來就會炸,所以英語是靠字母組合和語音進行意思識別和語法區分,所以事實上就是有幾千個基本音組合,漢語靠聲調區分意思,英語換一個調,其實還是那個詞,好多人就會識別無能了。外加英語比漢語更多地連讀,弱讀,就不是簡單的單詞讀音了。只要進入疑難語境,很多人連最熟悉的辭彙都聽不懂。這還是標準英語,加上口音呢~~~懷疑人生吧。

比如以下單詞,都是托福聽力里常見的高階單詞,絕大部分中國學生是聽不懂的快速學科英語的。

oasis ballerina virtuoso mechanism vehicle recipe maneuver ascertain regional facet diagonal amateur Uranus democracy rhinoceros authoritative oceanic oceanographer appropriate genuine prairie hypothetically hippopotamus Mediterranean installation interior executive interpret authentic fictitious apprentice essence negligible superiority capsule premise chronological eligible notorious symposium prior orchestra obsolete barbarian aerobic scenario territorial protocol register category adaptation revenue uninstall extraterrestrial extraordinary acquaintance sustainable strategic analyst hypocrisy tyrant tyrannical financial grocer elastic imperial episode exaggerate photography jewelry rivalry laborious colleague liquor material mechanical memorial spectroscopy mysterious necessity prevalent presumably prosperity queue radar ratio reference repetitious conservative hysterical sacrificial satellite scarcity escalator alligator crocodile bison seminar academia alternative aluminum arithmetic senate accelerate acquisition celebrated anxiety applicable approximate agenda unprecedented antecedent arbitrary auxiliary balcony chaos civilian commerce competent compromise conceal conquer reveal counsellor council curriculum diplomatic discipline comparable conscientious corridor currency declaration deputy diameter dictation dramatic hostility peculiar reckon utensil untenable monumental resin chamber miraculous burial ceremonial shipwreck paleontology calcium unintentional ferocious incubate ostrich mammalian eclipse proportion commonality sophisticated phosphorus potassium finite exponentially corral egalitarian acorn deteriorate impetus contemporary mollusk aquatic uncanny altruistic feuding obligatory irony savvy ambiguity sarcasm satirical theatrical monsoon glorious anecdotal quote prominent canvas ritual impersonal irrelevant tundra permafrost conspicuous citrus chromosome unravel enzyme octopus supplement nasal solitary chorus glacial invertebrate proliferate protein photosynthesis mangrove algae aesthetics incorporate thorough susceptible vulnerable capacity thesis privilege circumstances diplomat orientation distinguish aerospace astronomical session yield conceive luxury prestige ammonia methane alchemy alcohol iconic iconoclast antiquity culinary homogeneous domesticate medieval nomad exodus orthodox catholic oracle atheism heresy consecrate piety labyrinth millennium bureaucracy aristocracy monarchy porcelain dynasty residue ceramic pictograph alphabet archaic archive archer tomb obsidian cache demotic Hieroglyph embryo obstacle perseverance anatomy atomic vicinity maverick psalm pneumonia knack maintenance manual farewell heroic satiate innocent vague camouflage laboratory choreography simultaneous triumph coincide acrobatics excruciating pantomime efficacious hydrology platitudinous nuisance auditorium filamentous plausible furnace cello circumference paradigm apparatus erroneous lieutenant deviate reclamation pamphlet exigency exacerbate attorney nouveau courtier Celsius industrious sustenance weird souvenir elixir repertoire Sirius circadian gnarl churn nocturnal integer dermatology dissertation Versace persecution itinerary larynx exorbitant dioxide sulfuric axiomatic saccharine Zeitgeist nirvana pinnacle cathedral novice palette equilibrium mediocre oxymoron exorcise coyote voyeur editorial symbiosis periodically encyclopedia orchid chimera managerial beneficiary grievous tedious jaguar colonel pivotal ensemble intrigue enthusiastic brochure Baroque Berlin canoe terrain domain fatigue frontier procedure refugee secure portray marine campaign canal mausoleum mature succeed postpone nuance mundane devout plateau connoisseur entrepreneur chauffeur chandelier cavilier chiffon moonsoon cuisine gourmet expertise ferment lament cement secure superb cliché café Chanel résumé

我給學生開玩笑說,讀音這一塊的規律我花了十幾年來尋找,我一早就知道我要把英語學到幾萬辭彙聽說讀寫無障礙,就讀音這一塊的輸入和輸出簡直是···要命。

比如analyze analysis analyst analytical這幾個單詞我在高中下過苦功夫,當時弄對後發現,拿衣服,這簡直是高階英語的天坑,填不滿的。

下面的都是滄海一粟,大部分實詞都能派生出不同詞性和意思,基本上發音細節和重音都要調整,大部分人都···要跪。

我一直和學生吐槽,背單詞難嗎?背意思難嗎?要是只看懂,還需要花這麼多年?

學霸隨便背到一兩萬,但你試試讓他讀這些單詞,讀對了,讀准了,重音都對了,母音,輔音細節都讀了,意思都反應對了···

有本事自己挑戰,下面這都是最簡單的整理,因為關於重音我整理了差不多十幾個專題,這都是人話~~~試試高階學術單詞~~~

來源於個人公眾號「萌萌噠Judy老師」整理,這樣的專題差不多有10個

不然為什麼要把辭彙量拉倒三四萬,可以聽說讀文史哲各種學科,

tyrant tyrannical tyrannize tyranny academic academy academia academician economy economist economic economics machine machination mechanical mechanism initiate initial initiative initially empire emperor empress imperial authority authorize authorization authoritative authoritarian precede preceding precedent unprecedented authentic authenticity chaos chaotic commerce commercial commercialize compete competent competence competition competitor competitive counsel consellor diplomat diplomatic discipline disciplinary compare comparison compared comparable comparative declare declaration conscience conscientious dictate dictation dictator drama dramatize dramatic dramatically theater theatrical sarcasm sarcastic satire satirize satirical hostile hostility monument monumental astronomy astronomer astronomical miracle miraculous oblige obliged obligation obligatory finite infinite definite infinity common commonality mammal mammalian orient oriental oriented orientation heresy heretic reside resident residential residue residence residual anatomy anatomical atom atomic antique antiquity antiquate antiquated antiquarian nomad nomadic icon iconic iconoclast iconoclastic glacial glacier glaciate glaciation receive reception receptionist receipt receptor receptive execute execution executive irony ironic hypothesis hypotheses hypothesize hypothetical hypothetically theorize theory theorist theorem theoretical theoretically democrat democratize democracy democratic aristocrat aristocracy ocean oceanic oceanography oceanographer fiction fictional fictionalize fictionist fictitious essence essential essentially excel excellent excellence excellency neglect neglectful neglected negligence negligible superior superiority anxiety anxious category categorize categorical categorize uninstall install installation installment sustain sustained sustainable sustainability strategy strategic

英語長難單詞有一個壞處是,重音很不規則,好處是讀錯重音,讀出大概音節,native speaker適應性強的都聽得懂,沒有受過高等教育的也是聽不懂的。正常情況下,語言中聽不懂幾個字也不影響整體理解,真聽不懂了,就再問。

這個level的辭彙難度相當於是高中語文課本上出現的那些需要標註拼音的詞:

佶屈聱牙 魑魅魍魎 鰥寡孤獨 搔首踟躇 身陷囹圄 齟齬 耄耋 孑孓 舂米 修葺 頎長 暴殄天物 賁臨 裨益 鞭撻 韃靼 憤懣 觥籌交錯 合巹 僭越 疆埸 狡獪 秕糠 畚箕

這裡面的中文我算基本認識,80%會讀,有幾個我學了幾遍都忘掉,因為不僅說的機會少,我聽的機會都幾乎少,當然我都看得懂,一般不會寫這麼難的辭彙啦,寫出來嘛,太丑了會不會嚇到自己

還有,字兒都認識,但知道意思嘛?

下里巴人 陽春白雪 高山流水 一衣帶水

低級英語辭彙能表達的意思,為什麼還需要高級英語辭彙??

www.zhihu.com圖標

同樣地,對於母語國家的人來說,音標對高階辭彙的聽說有很大幫助,因為高階辭彙的重音多變,很多都是法語,拉丁語,希臘語源頭的辭彙,發音方式不再是簡單的英語拼讀法能hold住,也不是他們日常能接觸的生活工作英語,大部分普通人看到大量的疑難辭彙飄過,基本也是···不能完全說不出來的。

Judy講解高階單詞發音

會不會流利聽說高階單詞,是受過高等教育的標誌。比如我們在國內和一個文盲談哲學屬於雞同鴨講。英語為母語國家的人的教育水平的強度其實沒有國內大,如果不是讀完研究生或博士生,他們也不會輕易地說出1萬詞以上的辭彙,這就跟我們在國內,平時誰也不會逮著誰就開始扯世界歷史吧。

舉幾個例子。

我在聽紀錄片的時候發現,大部分非母語國家的教授在說一些生難單詞的時候,發音細節和重音從英語發音角度來看不一定是對的,如果是歐洲人,我其實能理解,如果是非歐洲人,我也理解(⊙﹏⊙),哈哈哈哈。

記得在奧斯陸吃日料的時候,隔壁的母女兩以為我是日本人問我是不是經常在家吃,兩個都是老師,女兒還來過中國,所以我們四個老師在瞎聊,見證外國人開啟八卦之魂。

最後建議我們去哪兒玩,說你可以看blue and pink sky,我一下子就明白了她要說極光aurora,這個單詞我暑假剛剛苦練過,拼寫和發音實在坑,但到了嘴邊我一下子卡住了,她正在搜腸刮肚想那個詞,我說你知道想說什麼,hmmm一下子就蹦出來了,aurora,她還挺震驚的。

今年剛好把所有蔬菜紅酒等辭彙基本都學了一遍讀熟,所以看著菜單都知道,超級幸福。

在咖啡廳點餐,有牛油果,我朋友不會說,我就教他avocado,教了三遍,結果店員就一直在笑,哈哈哈。

大四和一個人說話,用了industrious,就明白我英語肯定很好,我估計明明我該用hardworking,在口語中用了高級辭彙,還重音是對的,很多人會那按照industry來找重音。

就跟一個外國人老和我說貔貅,饕餮,我肯定感覺hmm,厲害了。

談宗教的時候我總是知道那些表達,比如nirvana,hallucination,epiphany,這些蹦出來他們就懂了...以至於我外國人和我聊天都要悠著點,怕被我忽悠殘了。

這些單詞native speaker未必能一下子說出來,因為也不是每個中國人都會在口語中說說「頎長」,「僭越」,「罷黜」,「拙荊」,小時候刷過幾遍成語字典,現在家裡一本1000頁大成語字典,後來我發現..emm,越來越多的小孩子不懂了,我就越來越不說了,我以前喜歡蹦成語和大詞的臭毛病被治好了。

以前對一些文雅辭彙莫名有感情,比如我會在日常對話中說打破桎梏,一起饕餮,以至於朋友吐槽我。

現在想起來這根我爸是語文老師有關係,看到我爸手抄了一本成語字典,我也照貓畫虎抄了半本,他曾經和人介紹我媽,「說這是我內人」,我tmd當時想咋不說「賤內」呢。

曾經在研究所實習的時候,基本都是世界各地教授和高官,大部分年齡在40-60歲,做了一輩子學術,都是上國家電視做為專家教授的那種水平,疑難單詞說得很多也很專業,沒有英美國家常年經歷的人(多年英美經歷也不一定改口音,高級單詞的聽說讀寫能力比母語國家的普通人牛逼了),就能聽到有些單詞是拼出來而已,不會死嚴格準確的英語發音,當然在座的人都能聽懂能識別,誰也不會沒素質地去糾發音,聽不懂是自己的能力問題。

生活中的一些母語國家的人平時說話是不會說很多高級辭彙的,能聽到的都是學術場合和高精尖人才了。

非母語國家的外國朋友,也會在這些場合說疑難單詞,疑難單詞隨便發重音。

我聽到的大部分中國人說疑難單詞,重音也是亂說的。我花了n多年功夫,整個過程中遇到也很多剋星單詞,比如rhinoceros,sarcasm一讀就恐懼,以至於我整理疑難單詞就是把我覺得曾經有問題的寫下來就好了,肯定能難倒一大片人。到現在依然有一些高級單詞是魔障,但這些已經不構成威脅了,甚至讓我已經能去好好「評估」各種水平的各個國家的人了,所以我才開始發現我們國內的人對於外國人的英語水平好像有點誤解,總覺得是個外國人英語就很厲害了,是個留學生就英語就厲害了,其實都是看情況的,不要被紙老虎唬住。

也不是不是每個人的各項能力都均衡,比如我有一個美國華裔朋友,有一天一起和中國小夥伴說話,他連續好幾個表達沒有聽出來,都是我告訴他的,因為他又不熟悉中國人說英語的腦迴路,我知道。

我之前寫東西,用了好多高級詞,導致我一個外國朋友吐槽,你寫的好多詞,我都沒有見過。當然他的專業課和很多辭彙我也一輩子不會見過,這是因為到了高階英語了,每個人都會形成一個personal vocabulary。

前幾天我和一個在海外很多年的中國人聊天,我說你知道世界上有一些詞能準確描述自己的感覺,比如impervious,impressionable,susceptible,cosmopolitan這些詞來描述自己,他要讓我把這些字打出來,因為這些詞他平時怎麼會聽說。

北京很多國際部的理科老師是中國老師,基本是海龜有些可能是研究生才出去的,所以聽專業課多,但說的時候相對少,所以他們給中國學生講物理化生的時候,大部分學術辭彙隨便讀的,即讀出音節能識別能對應,但不保證是對的。(很多非母語國家的外國教授說高端學術英語也是這樣的,不用感覺到難受)

以至於我有個學生吐槽說,就因為上課老師亂讀,聽托福的時候,全都對不少號。我說你理解一下他們吧,中文學物理化生都很艱難了,其實都是學科專有名詞,英文都是字母躺在那全部識別就消耗腦細胞了,讀出個大概就能聽了了,要讀准了,要他們命啊。

比如sulfide硫化物,sulfuric硫酸的, 氨氣ammonia,染色體chromosome,telomerase端粒酶,osmosis滲透作用,enzymatic酶的,pheromone 信息素,chlorophyll葉綠素,jaguar美洲豹,valve 瓣膜 cardiac 心臟的,sauropod 蜥腳類動物,mastodon 乳齒象,Sirius 小天狼星,solstice 至日,Cambrian 寒武紀,plateau 高原,estuary 河口

可以自己讀上面的疑難單詞,就會明白看著不會,看著會不會讀,聽到沒發瞬間反應是什麼感覺。

我的一個外國朋友會五門語言,英語不是母語,高階辭彙夠,但不一定熟悉英語中的發音,所以說他不敢自己讀T.S. Eliot的詩,怕自己糟蹋了,當然他是謙虛,因為他才是專業的啊。

和外國人交流深入後,會出現,嗯,一種水果,一種飲食,一種現象,hmm,我知道怎麼用我們的語言說,但我不知道怎麼用英語說,解釋完了,嗯嗯,懂了。

這種都非常正常的,很多辭彙中文比如衣食住行無法完全對齊英文的。這個時候只要他解釋,我們彼此就基本明白了,實在不行就查字典了。

比如我朋友在哥本哈根問外國人「where is that little beautiful girl?我都快沒臉聽了,我說給你機會練習,你也不能這樣嘛,說mermaid,美美的。

但他我需要重點表揚他, 思路是對的,一定要大膽說,多說,多比劃,。

那些母語國家的外國朋友,說出來口語,不管簡單還是難,能說出來的基本是對的,但你讓他隨便朗讀一段古羅馬歷史,朗讀一些莎士比亞的文學選集,恐怕也要像我們朗讀紅樓夢一樣,得先查查字典把辭彙讀音順溜了才行。

知道花了多少時間來聽說下面這些單詞嗎? Sumer 蘇美爾 Sumerian Ur 烏爾 Uruk 烏魯克 city-state 城邦制 upper Egypt Lower Egypt Nubia 努比亞 Egypt 埃及 Egyptian 首都:Memphis 孟菲斯 Alexandria 壓力山大利亞 Akkad 阿卡德 Akkadian Assyria 亞述 Assyrian Elam 埃蘭(亞洲西南部一古國) Madia 米地亞 Babylonia 巴比倫 Babylonian 首都 Babylon巴比倫 Neo-Babylon 新巴比倫 Hittite Empire 赫梯帝國 Hattusha哈圖沙 希臘羅馬文化 Crete 克里特 Minoan civilization 米諾斯文明,克里特文明的(古希臘) Cnossus 克諾索斯(古代米諾斯文化中心) Lybia 利比亞 Mycenae 邁錫尼 Mycenaen Lydia Greece 希臘 Greek 首都Athens 雅典 Persian Empire 波斯帝國 Macedonia 馬其頓 Macedonian Macedonian Empire 馬其頓帝國 Etruscan 伊特魯里亞 Vedic 吠陀文明 Carthage 迦太基 Roman Empire 羅馬帝國 Nabataean 納巴泰人 Petra 佩特拉 Armenia 亞美尼亞 Mongul Empire 蒙古帝國 孔雀王朝 Bactria 大夏王朝 Parthian Empire 安息帝國 Dacia 達西亞 Kushan Empire 貴霜帝國 Sasanian 薩珊波斯 Abbasids 阿巴斯王朝 Ummayads 倭馬亞王朝 ( Fatimids ) 法密德王朝 Ottman Empire 奧斯曼帝國 Kievan Rus 基輔羅斯 Morocco 摩洛哥 Alepo 阿勒頗 Seljuk 塞爾柱王朝 Khwarezm 花剌子模帝國 Golden Horde 金帳汗國 Chagatai Khanate 察合台汗國 The Delhi Sultanate 德里蘇丹國 非洲文明 Nubia 努比亞 Mali Empire 馬里帝國 Great Zimbabwe 大辛巴威 阿克蘇那 新大陸 Maya 瑪雅 Mayan Atztec 阿茲特克 Inca Empire 印加帝國 首都:Cusco 庫斯科 Shemite 閃族人,閃米特人 Semitic Aryan 雅利安人 Sea Peoples海上民族 Huns匈人 Bedouin 貝都因人 Ostrogoth 東哥特人 Vandel 汪達爾人 Visigoth 西哥特人(日耳曼族的一支族, 於公元4世紀入侵羅馬帝國並在法國和西班牙建立王國) Moor 摩爾人 Monguls 蒙古人

不是誰都能朗讀/說一兩萬辭彙的的,因為這看個人專業和興趣。

(二)國內教音標的人都實在太麻煩,教了好久都教不會,好多學生給我吐槽從小學到初中到高中到機構學了四五遍,都沒有學出個什麼樣來···可見學習音標是多麼苦難的事。

比如國內盛行著一波英國非常古早的發音方式

不知道為什麼這麼多學生伸出舌頭髮所有th發音~~~很多人把舌頭伸出來四五毫米,進進出出~~~~可以看下面這個鏈接,麻煩看下美隱音神書,好嗎?

庫克新東方American Accent Training美語發音秘訣 第4京東去購買?

英文中的 th,哪些發清輔音哪些發濁輔音??

www.zhihu.com圖標

因為國內披著英式音標的皮,實際上教著"pseudo美音",兩個音標體系之間的發音方式都是混淆的,很多人對音標和語音的理解從源頭上就被坑慘了。

早期英式音標和現在的英式音標不一樣,國內歷經了一個悄悄的轉變,和KK音標=美式音標差別很大,國內通常不學習美式音標,但又朝著美式音標發,怎麼可能一一對應?,

具體有多坑,可以看看下面的鏈接,罄竹難書。

48 個國際音標,英國和美國在每個音標的讀法上是否有差異??

www.zhihu.com圖標

Judy老師在接觸了幾門外語後,尤其是教過外國人漢語後,為幫助無數學生掌握髮音的基準,開發出了一個超級easy 的音標學習方法。

漢語拼音輔助迅速掌握英語母音

不學習音標,直接母語環境浸泡,比如十一歲前就有一半時間在英語國家生活學習,其實是可以達到母語級別,這樣的學生太多了,很多中國孩子甚至母語是英語,漢語是第二外語。

但是外國人或者這些母語為英語的中國人到了高階英語也要學習音標,拼讀法能覆蓋85%左右的學生,但還有很多單詞是不規律發音的,而且最重要的是重音!!!雖然耳朵也能聽到能馬上學習,但拼音語言的缺點是多音節單詞的重音是非常任性的。

????????????

中國學生不學習音標的代價是:

有兩種情況

① 國內國際部學生或十一歲後海外學習的學生

舉個例子, 有一個學生是從8歲開始在國際學校讀書,基本沒有學過音標,這個國際學校最後淪落了北京末流,然後她算是他們學校英語不錯的孩子,但辭彙量相比托福還是不足,但整體聽力還可以,我一直教她聽力幾個月,從12分到了22分,總分85左右,估計有7000個辭彙,她學習藝術的,一般好學校需要94+托福,準備好作品集後,半年後又開始學習,希望考到更高。

我突然發現她聽聽力一直是在靠上下文,就是聽到幾個辭彙後通過音的串聯理解聽力,我覺得這個非常厲害啊,但是···她辭彙來不足,想要到25+不行。我告訴她應該怎麼背單詞,她說背不下來,我說我教了十幾種方法都不行嗎?她說她從小到大都記不住單詞,已經放棄治療了,我就很奇怪,我說我教你這麼久聽力,我知道你很有潛力啊,你也算學習努力比較配合的人,怎麼會背不了單詞呢?

我就只能開始帶她一起背單詞,示範我的高階單詞法,因為要背8000-10000單詞,基本都會疑難單詞,需要看音標,找重音,她說她不認識音標!!!我說啥,這麼久以來我看你單詞讀得還挺不錯的,你從來不看音標?她說她從來就沒有學過音標,我說啥?之前我讓你讀單詞,這麼多學科單詞,你基本都是自己拼讀,自己感覺的?她說是!!!我直接瓦特了。

我就開始問她一直以來怎麼背單詞的,怎麼說口語,怎麼聽聽力的。

她說她從八歲開始在國際學校差不多全英文教學,就跟著老師說,那些外國老師壓根沒有教音標的認知,就帶他們聽說,會使用到拼讀法,但也就是逗逗小孩子玩的那些簡單辭彙,國內的拼讀法都是幼兒園小學階段使用較多,其實這個方法可以貫穿到2-3萬辭彙(再說這學校後來聲名狼藉,生源和老師都越來越水)然後她還算一直比較努力的學生,學校英語成績還不錯,所以她一直以來都能跟著老師讀單詞,學得像模像樣的,所以日常口語沒有問題,這種國際學校三四千辭彙肯定能hold住了,所以她培養了強大的語感能力,語境聽力能力。

她聽聽力不是聽到很多單獨單詞的意思在組合,而是聽到很多辭彙組合成一群音之後再識別意思。所以她聽力會有一定限制,因為辭彙量不足,而且她這樣聽,總是會慢半拍,但是她一直以來也在儘力做作業和背單詞,所以她的進步掩蓋了我對她的真實問題的理解。

她不會中國人的方式背單詞!!!

她不會音標!!!

背單詞書等同於是死記硬背!!!

她需要語境背單詞,我突然發現我當時讓她刷學科做聽力背單詞還算是幫她提升了3000個單詞的,但再往後她的聽力瓶頸就會出現,她背辭彙的瓶頸就會出現,因為7000+以上的單詞的發音和重音隨時會變化,她只是靠聽語境刷單詞肯定時間不夠,當時我正在開發出同步跟讀模仿背單詞的方法,所以得重新學習音標,掌握拼讀法才行!!!

我作為聽力老師開始教音標,她自己說這麼多年,都沒人想過要教她音標,因為沒有人覺得她需要,確實她發音和口語都像模像樣,我教她音標也很快,她悟性高,基礎好,只需要識別和優化即可,分清楚美音和英音發音特點。

我一講終於破解了她好多疑惑,比如為什麼很多單詞發音是遊離狀態,她從來不會去看音標,只能靠耳朵感知,但耳朵偶爾會不穩,就會盡她努力儘可能模仿得像,其實口語level都沒有問題,甚至六七千我都沒有察覺到太大異常,她自己基本可以自主讀對95%單詞,帶她讀剩下的疑難單詞也是秒速get,所以,一切看起來很正常嘛~

but這其實留下了病根子嘛

她沒法按照中式方法高效背「單詞」,但是大家都這麼教她,效果一點不好,她嘗試過無數次,總是背了忘忘了背,但這明顯不該是她的level,所以這麼一想,她自己也不明白自己的問題在哪,之前的老師甚至我之前一直沒有明白她的辭彙問題究竟是什麼問題導致的,我一直以為她還是不夠努力,和她媽媽溝通也是說,背單詞是老大難,她媽媽基本已經放棄治療,這就是她女兒接近十年的苦惱和詛咒。

有趣的是,仔細一究發現她很多英語辭彙都沒有讀足,比如improve沒有v,因為她一直以為讀音里沒有v,我問她拼寫里有v怎麼解釋?她說一直沒有聽到很明顯的v,聽的都是學校里的native speaker,聽托福聽力根本就沒有單詞的出現,都是語境里飛快地出現淡淡的v,以至於她以為這個單詞發音里壓根沒有v。

天了嚕。

打開了我的新世界,她是「中式英語」的反面學習模式。

② 普通高考路線學生

傳統英語教學是要學習音標的,但最近幾年很多學生從3歲到12歲開始接觸英語的起點不一樣,導致很多學生對學音標的熱情不一致,並且老師也覺得教音標對於英語好的人沒啥幫助,對英語不好的人是多一個折磨,所以越來越多的學校的老師對於音標教學避之不及。

但是建議有條件一定要學會音標,沒有學會的跟著我這個回答及裡面的鏈接和基本可以學會所有母音和輔音,包括美音和英音區別,都可以一目了然,作為一個終極強迫症,歷經十幾年,終於理清了我們中國人學習音標,發音等的魔障。

如果不是從三五歲在大城市裡有著優良的全/半英文的環境,很多學生都是從初中學習英語,經過中考2000辭彙,高考3500辭彙,四級辭彙4500,六級辭彙5500的學習軌道來學習,大部分人是註定學不好英語的,因為人各有志,各有其能,不是每個人都需要英語,但肯定很多人不甘心。就算到考研考博都要學英語,都未必真正能掌握。不學音標只不過是傳統中式英語教學的一部分缺憾而已。

① 音形義拆開背,背單詞極其緩慢,遺忘率極其高。

對於中國學生來說,不學習音標,就相當於無法自主讀對,一部分人選擇不讀,一部分人選擇瞎讀亂讀,讀音是很隨意的,第一種是啞巴英語,第二種會聽力殘疾,這相當於斷高階聽說的路。

舉幾個栗子。

?音形義分離

曾經有個學生的辭彙量差不多在5000左右,差不多一直是在75分左右,不知道換了多少機構花了多少錢,一直就不好好學,一方面就是單詞不過關,也沒有沉下心來學習。

我帶著他讀單詞,總是很奇怪為什麼他的level沒有一點拼讀能力,難道感覺不到拼寫和讀音的規律嗎?難道不看音標嗎?不跟著音頻讀嗎?他告訴我他背單詞,讀音是讀音,意思是意思,拼寫是拼寫,是分開背的。

我很震驚,難道不是一起鎖定音形義嗎?

他說我給你舉個栗子,這個單詞是1974年XX歌手的YY專輯的第三首歌的歌名ZZ單詞是這個意思。我問他讀音呢?他說大概讀就可以。我說那麼拼寫呢,拼寫就是自己強行記啊。我直接震驚了,我說你這是走了世界最遙遠的距離做一件近在咫尺的事情。但我是我欽佩你的毅力和能力。不過我建議你把三分力量擰成一股麻繩,你還是可以這麼記,很有意思,但你得一次性鎖定音形義,不然你這麼記單詞,實在太難受了。

最後他的辭彙量差不多在7000,把聽力閱讀考到25左右,我要他做得閱讀和聽力筆記完美,考試上了94+,拿到了獎學金。

?抵抗拼寫記憶

比如我最近教的一個學生,典型的高中男生,討厭死板背單詞,他學了四五遍音標,但都沒有真正系統性掌握或使用過,討厭看傳統背單詞模式。

他根本就不適合中式背單詞,他最討厭的就是記拼寫,但他的跟讀模仿能力滿級,是個明騷表演型人格,學什麼惟妙惟肖,能隨時表演N個漫威英雄的說話方式但讀音有不是那麼完美,所以他需要學習高階辭彙和各種口音腔調,就必須恢複音標認識,區分美音和英音,差不多學了來那個月後,終於能理解不同口音的發音處理了,差不多基本能做到和各種原音80%以上的重合。

最後我直接用拼讀法教他,直接靠聽力鎖定拼寫,根本不看讀音,只要能讀對就好,因為這種多動活潑型男生,完全不適合死記硬背,耳聰目明只需要讀單詞聽單詞就好,他最近給我反饋感謝我教他英語,因為他終於被我和合伙人一起代稱普高不英語學霸,而且是全面碾壓的,畢竟我們教托福SAT和GRE相當於降維打擊啊!!!

他的整個過程相當於母語化學習,回到native speaker的嬰幼兒時期,只要聽懂發音準確,就可以讀對對應八成發音規律,根本不需要考慮音標或拼寫,就初高中三四千還不是小菜一碟?我整理的單詞可是覆蓋三四萬個啊!!

只要跟著我的音頻練習(我是個強迫症一定會窮盡收集所有我能找到的單詞),保證形成肌肉記憶。(舌頭打結嘴巴僵硬!哈哈哈,我有一個學生練習a的發音,治好了下頜不穩定,她從來沒有打開嘴部,說中文都是溫吞含混,肌肉根本沒有得到訓練,跟著我錄的魔鬼音頻讀上幾遍,幾百次重複一個發音,洗腦般記單詞!)

-ash ash abash dash cash mash smash rash crash trash thrash splash lash slash flash

-ack back aback lack hack jack black knack pack quack rack crack sack stack attack wrack tack track shack smack slack slack

-eck beck deck neck peck wreck Reck Steck speck check Beck

-ick bick dick kick lick Mick Nick pick Rick sick tick stick wick strick chick slick

-uck duck fuck buck guck Huck luck muck puck tuck suck yuck stuck struck chuck pluck

-ike bike dike hike like Mike Nike pike tike strike spike

-ank bank dank flank blank clank drank crank frank sank tank stank spank

-and band hand land bland brand grand random strand sand stand expand flag

-ag bag Dag gag hag jag lag nag rag sag tag stag shag wag vag zigzag crag

-eg beg leg Meg peg

-ig big dig fig gig jig pig rig wig zigzag twig

-at pat spat cat fat hat mat pat rat sat vat spat chat stat vat flat

-et bet get jet let met net pet set

-est best crest rest fest guest hest lest nest pest quest crest chest test west vest zest

-ess less tress stress mess Tess cress chess

-iss bliss kiss diss hiss miss piss Swiss

-it pit spit bit kit fit hit nit sit wit spit writ tit shit split slit flit spit

-ut but cut gut hut jut nut rut tut slut scut strut thrust thrush

-ad ad lad bad cad dad fad gad had mad pad rad sad tad wad chad

-ed bed ked led med Ted sted wed zed sled

-id bid kid fid lid mid rid skid

-ud bud cud mud stud scud crud

-ap cap gap hap lap map nap rap tap wap chap crap trap strap flap slap

-ip sip lip dip flip hip kip nip pip rip tip zip skip strip chip slip flip ship strip

② 聽說很容易廢掉,只要說就能聽懂,但卻不能聽懂高難度材料。

曾經有個學生的辭彙量是8000,但我測聽力,只有4000,差不多一半的單詞聽不出來,托福閱讀是26-27分,聽力只有12-14分,總分卡在78大概三次,後來我就教他讀單詞,發現他根本就是亂讀,高節單詞基本沒有重音意識,發音比較死板。

學習音標的學生就會幸運嗎?

NO,根據學習的程度和個人的悟性,會帶來很多好處,但對有些人來說,就是很大的缺點,主要是看個人的追求。

沒有深度學習和理解音標的代價是:

①對語音的理解單一甚至狹隘

英文單詞Rose的正確發音是什麼??

www.zhihu.com圖標音標 [?] 究竟該怎麼發音??

www.zhihu.com圖標

②拿著英式音標體系,實際學得主要是美式發音,但很多區別和細節沒有講清楚,很多學生的發音死板,單一。

英語里 /?/ 這個音標發音時應不應該著重發「兒」的音??

www.zhihu.com圖標為什麼所有「o」在英音中發 /?/ 的,美音中都是 /ɑ?/??

www.zhihu.com圖標

我一般都會告訴學生說,先不要背單詞了,在我給你檢測單詞問題之前,千萬不要盲目大量背單詞,如果運氣不好,越背越殘。

就算你辭彙10000,托福閱讀27-28,如果你讀音不夠美式,差距越大,聽力分數越低,很多學生聽力分數卡在15-17分,因為聽力辭彙相比閱讀辭彙縮水到一半。

發音錯誤引起爆笑瞬間

③大部分學生說的是(大部分說英語嗎)「死慢英語」,死慢到國外三歲小孩的水平。

國內的老師和學生基本沒有學習過American Accent Training這本書,一群人還在按照小學生水平理解英語,根本不知道日常英語的速度,以及學術英語的難度,很多出國留學或共工作的人最終很容易遇到「天花板」瓶頸,因為不是主場作戰又不能克服語言問題,在國外混得磕磕絆絆地也是語言和文化內核問題,所以我知道太多海龜回國的原因之一,國外是好山好水好寂寞,國內是資源金錢潛力大,畢竟沒有語言和文化的隔閡,在國內只要努力也是能趁著國勢飛起來的。

國內的大部分學生都是啞巴英語,聽得懂四六級速度的英語就好比外國人四五歲的小孩水平,很多人到了碩博階段,聽懂外國人日常英語活電影美劇會比較困難,能用英文做點學術讀寫,但是學術聽說哪有這麼容易,試試把微電子碩士論文用英文講出來?試試把外國建築史用英文講出來?

如何聽辨美式英語「can」和「cant」的讀音??

www.zhihu.com圖標像shouldve,mustve這種高難度的讀音是怎麼發音出來的??

www.zhihu.com圖標

③很難理解一萬詞以上的高階英語聽力

下面的紀錄片《女性的崛起2》聽力其實不難,可以試試聽一下,聽不懂可以對著我在視頻下面的回復區發送的梗概聽一下。

https://www.bilibili.com/video/av4197512/?

www.bilibili.com

如何「聽寫」英文歷史紀錄片??

www.zhihu.com圖標如何聽懂英文歷史紀錄片??

www.zhihu.com圖標

④很難聽懂各種口音

大部分人學英語都是在接觸標準口音,但這個世界就是有五花八門的人在說英語,要接觸口音的基本是比較高端的工作學習場合了,而這樣的場合容不得耳朵抓瞎,否則就只能一不言而不語裝傻充愣。

如何聽懂印度口音學習工作無憂??

www.zhihu.com圖標

我記得大三去一個科技學術會議旁聽打醬油,體會到什麼叫做世界口音,我聽得懂英語,聽不懂內容,都是博士教授在present paper,大四實習聽到世界各種教授和高官講軍事政治和外交,我聽得懂,但我不敢發言,因為我根本不懂啊,啊啊啊,我一個打醬油的無名小卒沒必要發言。最後我是自己在做了幾個報告交差,但亞歷山大我永生銘記,後來我大部分人都很難hold住那樣的場合,我一下子就感受到了高峰體驗。

但是很多人需要發言啊,碩士博士教授們能不能在網上聽公開課?直接就學術問題進行討論?如果被邀請去國際學術會議present paper怎麼辦?如果在海外留學這麼多seminar,這麼多office hour,實驗室里搬磚也要和老闆溝通把,但不能只是埋頭做實驗當一個高級聾啞人吧。

舉個例子,有個學生是協和醫院的博士,35+,希望去國外深造。他們團隊是研究心臟方面的,幾年的核心任務就是發一篇science。剛開始辭彙量在6000左右,但聽力很殘疾,只有12-14分,特別努力用心,發音矯正到很好,比我都還好(我平時中英文說話太快)。去年siri還沒有那麼智能的時候,讀一段托福口語90%的識別率。工作學習生活壓力都不小,但一直都斷斷續續學著,最後差不多辭彙到了8000,因為到後期高階辭彙會卡住,我讓他專攻自己領域的專業學術辭彙,反正天天看論文,多讀多聽,看一些醫學紀錄片,聽說自己的老本行就好。

後來他跟我講去墨西哥參加學術會議,他們團隊好多都是博士,海龜,很多英語都不差,但只有他能明明確確聽明白墨西哥英語講心臟研究,還能和各種專家教授對答如流,其他人都一臉懵逼,雖然聽懂的也有,但聽懂的質量決定了交流的的質量,不敢貿然發言,所以發言的任務就落在他身上了,哈哈哈。我一想到心臟研究方面的學術英語,還是墨西哥口味的英語,頭大~

英語學習關注公眾號:「萌萌噠Judy老師」或「Judy English」

自我認知和進化關註:「幾維學院 Kiwi Academy」


推薦閱讀:

"音標「和」自然拼讀「學哪個?
英語國際音標發音方法
【CET4】【Chinadaily】報告稱1994年環境保護相關法規亟待更新, 呼籲實行更嚴厲的懲處
【CET3】【音標欄目】【新概念&美國語文讀本】Lesson14
What every writer wants 作家之所需

TAG:發音 | 英語 | 英語學習 | 音標 | 英語音標 |