外國人看得懂機翻的英文嗎?

經常見到一些由英文機翻而來的中文意思難以理解,語句混亂,那麼對於外國人來說,閱讀機翻英文也是一樣的嗎?


要是看得懂那圖書館就沒有寫essay寫到三點鐘的我了


就像你看得懂機翻的中文一樣


肯定是有障礙的,不過沒有其他翻中文那麼嚴重


你看得懂幾番的中文不兄弟


有語法錯誤是肯定的,但是如果不是特別長的句子的話,看懂是沒問題。

真的,你真不知道現在翻譯軟體發展的多快……


當然看不懂,就像我們看google翻譯的英翻中,doesn』t make any sense at all! 全是浪費時間了啊!


推薦閱讀:

看漫畫串聯英語單詞(十一)
當紅花旦趙麗穎說英語被嘲笑土,可中式英語真有那麼丟人嗎?
世界盃不能白看,觀球必備英文辭彙上半場
新鮮出爐!2018最受歡迎的男孩女孩英文名!
我的英文名 | 「點滴」專欄

TAG:英語翻譯 | 英語 | 翻譯 |