除了漢語英語外,有哪些內部方言差異較大的語言?
聽說德國柏林人不大能聽懂瑞士德語……
如果用漢語比的話,沒了。
事實上,一般認為漢語是一個較大的語族,其下的粵語閩南語等是屬於其中的語言。大致類似於,日耳曼語族下的英語,德語;羅曼語族下的義大利語,法語等。
我拋磚引玉吧,目前的答案都不是很讓人滿意。
最準確的當代例子就是阿拉伯語,它的內部差異很大,西邊馬格里布和東邊黎凡特的阿拉伯語口語無法直接互通。但是阿拉伯人都認可標準阿拉伯語作為他們的普通話。
西班牙語的方言,如西北的galician更接近葡萄牙語,而東北的加泰羅尼亞語更接近法國南部的occitan方言。
法國南部的occitan方言可能接近某種法語和西語的過渡語言。靠近義大利島的科西嘉島方言也更像是義大利語。
但是這些語言都屬於羅曼語族,可以說是一個整體的方言連續體,西語,法語和義大利語彼此之間都能部分互通,他們的邊界的過渡方言自然不會和標準語完全不同。
俄語,按照老沙俄的標準,烏克蘭語和白俄羅斯語也只是俄語的方言,但是它們哥三個不能互通。
英語內部有口音差異,但是很難說是漢語和阿拉伯語那種千年來積澱的語法和用詞上的差異。Hinglish(印度式英語)和Singlish(新加坡英語)勉強可以算是和標準英語差異較大的英語方言,它們的辭彙語法都嚴重受當地語言影響。
當然了,最接近漢語多樣性的還是阿拉伯語;英語,起碼是美式,英式,澳式英語的差異還沒那麼大。
法語算是差異很大了吧
以我老公和身邊的朋友為樣本數據 法國本土的人對加拿大法語區的口音大都表示努力聽還是聽得懂 對非洲法語表示emmm攤手 需要特別努力聽
留尼汪蓋亞那這種 還是不難分辨的法國本土比較喜歡嘲笑北方人民口音 參照著名法國電影【歡迎來北方】但我個人覺得巴黎人才是說話的時候最喜歡加口頭語的..還喜歡用法語發音夾雜英語詞(? ̄? ??  ̄??)在德國上學,德國主要說的是高地德語,本土方言接觸的比較少,有次在火車上聽到不知道哪個地方的方言,也是聽不懂的,只能聽懂一些簡單的話。去奧地利玩的時候,聽不懂他們說話,說的特別快的時候,甚至聽不出來他們說的也是德語
謝邀。克丘亞語。各種方言間內部差異程度很大,可與中文粵贛閩等差異相提並論。
這不就是阿拉伯語了 二十二個國家都有方言 但是也有統一的標準語
方言???很多國家都有方言啊,韓國日本英國法國都有
推薦閱讀:
※【感統學堂】為什麼我的孩子語言能力發展慢?
※語言象似性概說*
※C語言謎題來一下,歡迎傳閱
※詩的遊戲,遊戲的語言 |《飛地》第二十輯出刊
※【N1】每日文法~ときたら