對你來說是什麼東西代替了太陽呢?
瀉藥,太陽總有一天也會毀滅。
黑夜一直都在,只不過被光芒所掩蓋罷了。
哪怕是星星的光芒,那麼弱小,但它也是穿越了非常遙遠的距離在繼續照耀著你。而這些星星,從不止一個。
那太陽呢?太陽就是星星。只不過,一個離的你比較近,所以你能感受到它的溫暖與光亮。一個離的遠,所以你才感受不到罷了。
那麼,我發覺到最後發現太陽不是太陽,他只是曇花一現?那這時候,就看如何把星星發掘成太陽或者把更多的星星拉的離你近一些,這樣,它們組成的光也能非常明亮。
當然,千萬別忘了,黑夜一直都在,只是被光芒所掩蓋了。所以,別忘了光芒底下的真面目,要好好利用光芒。(關於最後這點保持爭議,更多的也不說了,每個人都能有一個自己的見解。你品,你細品)
每次戀愛,她都替代了太陽。
Che bella cosa e na jurnata e sole
naria serena doppo na tempesta!
Pe llaria fresca pare già na festa
Che bella cosa e na jurnata e sole
Ma natu sole,
cchiù bello, oje ne
O sole mio
sta nfronte a te!
O sole, o sole mio
sta nfronte a te!
sta nfronte a te!
Quanno fa notte e o sole se ne scenne,
me vene quase na malincunia;
sotto a fenesta toia restarria
quanno fa notte e o sole se ne scenne.
Ma natu sole,
cchiù bello, oje ne
O sole mio
sta nfronte a te!
O sole, o sole mio
sta nfronte a te!
sta nfronte a te!
https://v.youku.com/v_show/id_XMTQ4NzY3NjA0.html?sharefrom=iphonesharekey=c1f0eac12755979da7a88b7af1cf7c2f3
是東野圭吾的作品《白夜行》里的一段話。剛看到這個問題時我第一時間也想到了它。
我也沒有太陽,我從未擁有過太陽,我的世界裡只有我。也許我可以創造出太陽,或者,太陽就是我。
※當你的希望破滅,希望全沒的時候,你是否還會保持初心?
※等待和希望,人類的智慧就包含在這兩個詞中
※2018年東方希望十大新聞
※對生活失去希望,沒有可期待的事情,還配活在這個世界上嗎?
※思念與希望