你家鄉方言里「剛好」怎麼說?
我自己先說:當勢,讀音近似:當絲。
猜猜我是哪裡人?會不會遇到老鄉呢?
廣東博羅,漳州閩南語方言島:
啱gam44:對,正確
啱gam22-gam44/剛才ka?22-tsai24:剛才
啱好gam22-ho53/正(話)好t?ia?53-(ue21)-ho53/拄好tu44-ho53:剛好,正好
閩語莆仙話
「正好」zia? o? [tsia?? o??3]
可表示「剛好、有機會」。
例句:
「汝來正好。」
dy?h li? zia? o? [ty?32 li13 tsia?? o??3]
(你來得剛好。)
「有正好汝遘我者。」
u?h zia? o? dy?h ga?u guo?h zie?h [u?21 tsia?? o??3 ty?32 kau?2 kuo?32 tsi??32]
(有機會來我這邊。)
「正正好」zia? lia? o? [tsia11 lia?? o??3]
例句:「者件衫汝頌正正好。」
zie?h gyo? so?r dy?h so?eng zia? lia? o? [tsi??32 ky?11 ???33 ty?32 ???11 tsia11 lia?? o??3]
(這件衣服你穿著剛剛好。)
閩南語—泉漳片—漳州話
拄仔好 [tu?? a?? ho?3]
拄欸好 [tu?? e?? ho?3]
拄好 [tu3? ho?3]
可表示「剛好、正好」
例句:拄仔好汝來矣,省我走一逝。(正好你來了,省得我跑一趟。)
對對 [tui?3 tui21]
可表示「正好、恰恰」
例句:即支筆對對伓是汝的。(這支筆恰恰不是你的。)
閩東語—侯官片—福清話
正正好 [tsia?21 tsia??3 o32]
可表示「剛好、正好」
例句:①這衣裳汝頌正正好。(這件衣服你穿著剛剛好。)
②乍想去討汝,正正好汝來了。(正想去找你,剛好你來了。)
說個好玩的:啱啱啱[??am??am??am](剛剛好)
啱[??am]
啱好[??am?hou]
啱啱好[??am??am?hou]
正[????]
正好[?????hou]
粵語白話:??m??ho?3?
閩語黎話:?am??h??2
客語涯話:??m??ho22
這個「啱」都是來自粵語就對了。
推薦閱讀: