英語中 guide 一詞的讀音應如何理解?
感覺有這兩種可能,但是說不清楚是哪種:
- ui 是類似 buy 中 uy 的字母組合。
- u 是像西班牙語那樣表示 g 發 /g/ 音的不發音字母,i 是「相對開音節」中的發音。
哪種都不是。
gu-是法語對於日耳曼語w-的表示。
i長音,guide的最後一個字母Silent e確定了i髮長音。
換句話說,guide是gu-+i+d+e。
是第二種。buy讀bai的音其實是非常特例的。
參考busy, bury這幾個詞,u的發音都極度不規則。這裡涉及到古英語y這個字母。原本發音是/y/(魚), 後來演化的時候,y在英國西南方言跟u合流,在東部方言跟i合流。(從此這個y在現代英語中已經反映不出來了, 它們在現代要麼拼成i要麼拼成u;現代的y僅僅是i在詞尾的變體或用於希臘語借詞).
而busy, bury, buy這幾個詞,都是發音跟東部(所以busy發音同bisy, buy發音同bi; 至於bury特殊,是來自不列顛東南角的肯特方言),而拼寫跟西南(都用u).
最後:guy跟buy押韻,真的只是巧合。Guy的原理跟guide一樣,g在e,i,y前加個u來強制硬化。Guy來自人名Guy Fawkes, 名字Guy來自法語,法語里讀/gi/。這個名字又來自Guido (正是圭多達萊佐的那個圭多)。
這是一個早期法語中批量的音變,w-gu-g,但是gu這個寫法被保留了下來,英語也原樣照抄了去。
所以它實際上就是「gide」,這回看上去是不是就很規律了?
原本讀音和法語相似(畢竟是法語借詞),讀作/*gi(:)d/。後來/i/經歷了神奇的Great Vowel Shift,變成了/ai/。
我傾向於第 2 種解釋,即 ui 不是字母組合。
這是因為 ui 同時出現時並不總是發 /a?/ 音,比如 ruin /ru:?n/, juice /d?u:s/。
而在含有 gui 的單詞中,i 是發開音節的 /a?/ 音還是發閉音節的 /?/ 音確實由後續字母決定,比如 guide /ga?d/,guilt /g?lt/。
u的存在是讓g發/g/,而不是發J的音。
c和g,通常情況下,在a,u,o之前發硬音,也就是,/k,g/的音,如cool的c是k音,go的g是硬g。
而在i和e之前發軟音,也就是s音和j音。例如suicide,的c是s音,geometry的g是j音。
以上是一般的規則。對應著英語中出現的大量的法語,拉丁語辭彙。
當然這個規則有很多例外。最常見的例外就是日耳曼系的詞語,傾向於g發硬g,如give這種詞。與德語和荷蘭語的geben(geven)同源。
guide這個詞屬於法語借詞。
u的存在,是為了讓g發硬音。
類似的詞還有catalogue,gue發硬g。如果把u去掉寫作cataloge的話,g就會讀J了。所以要麼寫作catalogue,要麼就把ue全去了,寫成catalog。
法語借詞中,位於e和i前面、g後面的u不發音。
guide=gide,g取硬音。
不需要任何理解,人家怎麼念的,你就照著念就可以了,英文本來就不是一種很規律的語言,有時候它的發音讓人莫名其妙,反正人家英美老百姓沒有想太多,我們也不需要想太多。
※非常感謝大家,尼克六六與有道詞典事件已經解決
※英語水平的高低對我們的人生有何影響?
※說到你耳朵長繭,英語怎樣表達?
※【轉】北外庄繹傳教授:我的25點翻譯體會
※19天上7.5你也可以!小姐姐走心經驗分享