不要老是把異域風情當成「美」,美不等於稀罕,審美也不是景點打卡。如果看到平時不怎麼能看到的東西,就覺得這是美,那又跟景點打卡大媽有什麼區別呢?本質上都是缺乏審美技能,無法領會什麼叫美感,而只能選擇拿稀罕當有趣,打腫臉充胖子。
中國人在翻譯外國名詞的時候講究一個信達雅,這個雅就比較難,也只有中國人費這個心思。阿美日卡它不好嗎?非要整個美國。佛蘭西它不香嗎?非要整個法國。雅是中國文字的根本屬性,是世界獨一份的,別的語言意思差不多就得了,最多講究點文明禮貌,只有你中國人費勁巴拉的非要講究一個「雅」。我很多次想要翻譯這個「雅」字,總是翻譯不好,royal?elegant?很難用一個單純的簡單的辭彙表達這個意思,一種包含了數千年文明的辭彙。它原來來自於一個遙遠的古老朝代,包含了「禮」,然後逐漸走向民間,成為一種普遍性的道德要求,最終融入到語言中,成為傳世的標準。
審美是一種更高級的活動,不是靠打卡就能獲得的,就算你沒有這個技能,也不要動不動就把稀罕的拿出來當美好的。稀罕東西多了去了,茅坑裡的石頭就稀罕,三條腿的蛤蟆也稀罕,但是這絕對不美。畸形的也稀罕,擺出來展覽也有很多人去看,然而並不美。