為什麼南方的方言那麼多?
甚至一個省不同縣都是不同方言,按理說不應該啊,南方更早開放,更早交融,方言按理更少啊!
因為他們根本就不了解北方,他們眼裡只有東北、北京。
東北清末民國以後才有大量漢人,本地文化是各地移民交融的結果,怎麼可能會有紛繁的方言。
北京聚集了全國各地的人,集合了全國各地的文化,並非傳統的北方文化,本地方言不知被全國各地移民洗了多少次。
反觀傳統漢地備受忽略,只因與老少邊窮不沾邊。話語權弱經濟不行,不受國家重視。這是典型的倖存者偏差,因為我國古代語境下的北方與現中華人民共和國的北方是兩碼事,而許多人混為一談。古代的北方主要指山西、陝西(陝南不算)、山東、河南河北。而不是苦寒之地的京薊、燕雲十六州、外族佔據的滿洲。
這個問題問的是南方方言為什麼多,下面一幫人在那裡噴「南方人捏造北方方言少」
移花接木能力之強,還是要佩服一個的
回到這個問題,「多」和「少」是個受個人主觀影響的概念,一個人一般對自己越熟悉的地方越傾向於細分,對越遙遠,越模糊的地方傾向於概括,哪裡人都覺得自己這裡的語言「出了幾里就不一樣了」的概念就這麼來的,至於別的地方具體如何,大部分人是沒空去多了解的。
甚至一個省不同縣都是不同方言:
古代一個普通人最遠的日常活動半徑也就幾十公里,所以基本上一個縣有一個相對固定的方言。
北方因為戰亂,人口是被動大面積流動的。所以方言相對比較統一。
按理說不應該啊:
這個沒有什麼該不該的,而且中國自古大一統王朝的慣例就是,在行政劃分的時候,絕對不可能讓行政區劃和人文地理重合。
散裝江蘇真的是因為它是江蘇所以散裝嗎?
為什麼不把淮語單列一個省,吳語單列一個省?而要從吳語拉幾個地方,淮語拉幾個地方湊出一個「省」?
即便是西南官話這種一種語言獨佔好幾個省的,我都必須要把漢中、遵義、重慶這些地方給你分出去,還要再加點甘孜阿壩涼山這些進來。
背後的因果關係我們不要顛倒了。
南方更早開放,更早交融,方言按理更少啊!
這是推普機慣常招式,然而這句話根本就是錯的。
民國時期的老上海是全東亞最發達的地方,全國甚至全東亞的人都嚮往著上海,東方明珠啊,
清末上海的外來人口迅速增加,遠多於本地人。1885年,移民占上海人口85%,1930年時是78%,1949年時佔84.9%[1]。移民不但沒有帶來國語的普及,方言也沒有如推普機所說的抑制上海的經濟發展,甚至現在天天被罵的現代上海話恰恰形成於當時。
再一個例子,是香港。請先暫時假裝回到2019年6月前的香港。新中國成立後,因為各種原因,香港代替了上海東方之珠的地位,甚至80年代後至今,都是世界三大金融中心。而比較權威的數據推算,2012年,香港總人口的700萬人中,只有約140萬人口是1950年前的移民及其後代。而至今,香港每年也有數萬甚至十萬大陸各個地方的移民,尤其是以吳越人居多[2]。但是移民並沒有抹殺粵語,粵語也沒有阻礙香港經濟(我們常說香港不行了是指香港相對大陸不行了,那只是因為大陸發展太快,香港依然是世界三大金融中心啊,中位數收入都能接近兩萬港幣的地方。)
方言、經濟發展、人口流動是三個根本不相關的事情。
所謂的人口流動必然消滅方言,保留方言就會限制經濟發展,不過是推普機的借口罷了。
P.S.
[1]Emily Honig 著,盧明華 譯:《蘇北人在上海,1850-1980》(上海:上海古籍出版社,2004)
[2]香港人口史
其實北方方言一樣眾多,不同縣不同方言,只不過被南方某地的方言保護者們為了把北方方言描繪成大一統的惡魔而硬生生捏造成北方方言少。實際上被譽為南方方言保護聖地的香港,才是你那個「南方更早開放,更早交融,方言按理更少」邏輯的結果。早六七十年前,在香港,南方各種方言繽紛其地,雖廣府白話鳩佔鵲巢滅殺了香港本土方言疍家話與圍頭話,但至少台山閩福潮汕客家都有各自方言地盤與方言教學,甚至在港的江浙滬人也有上海方言學校,南方沒有任何一座城市象香港有那麼多方言的。但香港67起義後,港英政府為徹底切斷港人與內地的聯繫,扶持以廣州音為基礎的廣府白話作為華語教育和公共傳媒的標準用語,僅兩代人就把方言繁多的香港洗腦成單一方言的城市與族群。所以以香港這方言保護者嘴裡的方言保護聖地為例,南方確實「更早開放,更早交融,方言按理更少」
謝腰
我認為
1.和地貌有關:南方山多、水多,語言傳播範圍窄、流動傳播性小。北方平原多、跨度大。
2.自古北方出政權多,語言相對較統一。
畢竟古時就是蠻夷之地,開化程度不高,所以流傳下來的方言就多了。
因為古時候南方交通閉塞,容易形成多種多樣的方言區。
推薦閱讀:
※現在的廣府地區孩子逐漸被普通話同化,喪失掉說粵語的能力,作為一名廣府地區的人你怎麼看?
※你的家鄉話/方言中有哪個字意蘊特別豐富?
※遠嫁的姑娘(北方)和婆婆(日常說方言,南方)住在一起怎麼樣?
※大家好,我是個壯族妹子,老被別人吐槽講話夾壯,這嚴重困擾了我的學習生活,請問怎樣可以快點練好普通話?
※為什麼有些地方的方言聽起來無比刺耳難聽?