疾病是可數還是不可數呢?

看到專四語法與辭彙裡面說大多數疾病是單數名詞。但是後面又說疾病通常是不可數名詞,前面不用冠詞。所以疾病到底是什麼名詞呢。感謝大佬解答!


疾病名稱所歸屬的名詞類別是有跨度的。

一般來說,疾病名稱是不可數的。

不可數名詞在主謂一致中用單數

另外多數疾病在與冠詞搭配時一般用零冠詞

例外

常見的傳染病如流感flu艾滋病AIDS可以加上定冠詞

常見的小病如cold,fever可以加上不定冠詞。

有個別疾病名詞在主謂一致中做複數。只能記住。與語言習慣有關。


疾病通常是不可數名詞,謂語動詞用單數(三單形式)。

更細的點,可以參考其他優秀答主的回答。


我認為疾病一詞是一個統稱概念,像感冒,皮疹,胃炎等等都是屬於疾病這一範疇。所以從這一意義上講,它是個表示生病狀態的概念,為不可數名詞。


樓上有提到have a cold等等,其實這本質上並不意味著cold是可數名詞,實際上這是抽象名詞具體化的表現。我們可以理解為一次感冒,一場感冒。

在換一個範疇舉個例子吧。比如說breakfast通常都是不可數名詞,前面不加冠詞。have breakfast. 但是,如果用一個形容詞把這頓早餐具體化一下,have a wonderful breakfast. 此時就需要冠詞a了。


查下字典唄,字典啥沒有而且illness, sickness 都是疾病說的哪個,有的詞有時候可數,有時候不可數,不能一棍子打死,這就是為什麼很多看著英語背中文,看著中文背英語單詞的,一遇到具體的語境,就說我背過是那個意思,其實不是,無語境,亂背其中文意思,只會讓人變得固執迂腐。詞典顯示illness 又可數,又不可數,看具體解釋,sickness只是不可數,語感比背誦語法規則更重要,查看詞典的具體英文解釋和例句學的更紮實

ill·ness n. /??ln?s/

1.[ U] the state of being physically or mentally ill (身體或精神上的)疾病,病

?mental illness 精神病

?I missed a lot of school through illness last year. 我去年因病耽誤了很多功課。

2.[ C] a type or period of illness (某種)病;患病期

?minor/serious illnesses 小╱重病

?childhood illnesses 兒童患的各種病

?He died after a long illness. 他久病不愈而亡。

sick·ness n. /?s?kn?s/

1.[ U ] illness; bad health 疾病;不健康

Shes been off work because of sickness. 她因病沒有上班。

insurance against sickness and unemployment 疾病和失業保險

2.

[ U ] [ Cusually sing. ] a particular type of illness or disease …病;…症

altitude/travel/radiation, etc. sickness 高原病、旅行眩暈、輻射病等

3.

[ U ] ( especially BrE ) the feeling that you are likely to vomit (= bring food back up from the stomach to the mouth) ; the fact of vomiting 噁心;嘔吐

symptoms include sickness and diarrhoea 癥狀包括嘔吐和腹瀉

The sickness passed off after a while. 過了一會兒,就不覺得噁心了。

4.[ sing. ] a feeling of great sadness, disappointment or disgust 悲傷;失望;厭惡;反感


謝邀,不過這還是要根據具體的辭彙來判斷是不是可數吧?


一般的疾病名稱還真是不可數,其實很多的疾病名詞就是一個名稱,如:pneumonia;但有可數的,如:have a cold; a toothache


推薦閱讀:

英語四級550+,學渣是這樣逆襲的!
英語四級經驗分享
2018年6月英語四級翻譯寫作真題及參考答案via:網路
大學英語四級基礎不好—用巨微《真題逐句精解》

TAG:英語語法 | 英語四級 | 英語專業 | 大學英語 |