第一次寫文言文要注意什麼?
平時沒事就喜歡學學文言文啥的
後來就自己琢磨著寫
今天用文言文寫了一段話給自己曾經喜歡的男生
但總覺得怪怪的
麻煩各位知友多多指教
原文如下:
一七年中,吾乍然遇君於初入中學之時。幸甚至哉,嘗問安恙,妄得顧。然君心中無此意。每感念於此,嗚呼哀哉悲呼痛矣,常太息不止。
幸天憫余誠,使之相見於前。那日似小鹿之觸吾心頭,難以久絕。今憶君神采,容顏俊朗,而似天神之貌,吾常於夢中見焉,而君之雙眸似空中星辰,照吾心。
然嘆世事無常造化弄人,因鬩而分至今,吾心哀矣。君避之如蛇蠍,吾如匕在膛。
期年半,聞君或榮升泰中,吾亦歡喜。祝君平步青雲鵬程萬里,願光耀門楣衣錦回鄉。
一九年初,另曉有佳人相伴,雖心不甘,願與之長久。
望君莫負年華 勿失佳人
(已被一些知友改正 若仍有不足之處請多多指教)
蟹腰子
首先聲明,答主所作文言文以詩詞居多,文賦僅有數篇堪堪拿得出手。如有不得當之處,歡迎交流探討。
題主的電子版原文如下
「吾一七年初入中學之時乍然遇君,心中欣喜異常,每日向君問好,妄想得君之回,奈何君心不在吾處,吾長息不已。所幸天幸降於吾,令吾且期末之時初次見君於現實之中,那日吾心似鹿在膛,難以久絕,今仍能憶起君之神采,笑顏俊朗似天神,乃吾夢中常見之顏,而君雙眸似空中星辰在夜,照耀吾心。
但天妒於吾,一場誤會令吾與君疏離至極,此後多日君對於吾,避如蛇蠍,吾如匕在膛。
半年光陰後君學滿去往泰中,吾聽後實是為君歡喜。一九年初知曉君已有佳人左右,心中不平卻仍願君與之長久。望君多加珍惜!」
首先,我們從最明顯的一點講起——半文半白化的用語(指文章語體形式不明),導致閱讀體驗不良,甚至給人以不倫不類的感覺)。舉例如下。
一、「一場誤會令吾與君疏離至極」
一場誤會,令我與你(的關係)疏遠離散到了極點。
二、「初次見君於現實之中」
初次在現實之中看見你。
初學者最易出現的問題,是不由自主地在文言文里摻雜現代漢語。原因可能是受制於文言辭彙量,可能是無法擺脫現代漢語的用語習慣。這也正是今人作古文最需要克服的問題。要通過不斷積累,不斷嘗試,逐漸讓自己的文言章句與古人文風達成契合。
其次,初次文言文寫作,會不可避免地先以現代漢語構思句子,然後轉譯為文言文。在這個過程中,必然會涉及關於現代漢語辭彙向文言辭彙的轉化問題。
題主的文言文在這個轉化過程中創造了許多的「現代文言辭彙」。舉例如下。
一、「那日吾心似鹿在膛」(這一例句還有語焉不明之嫌)
那天,我的心小鹿亂撞。
二、「妄想得君之回」
妄想得到你的回復。
在文言文向現代文翻譯的時候,我們常常需要以字擴詞。也就是將單一個字擴充為一個詞語。如「環(環繞)滁皆(都是)山也」《醉翁亭記》。
雖然題主的翻譯學得不錯,但現代文向文言文的轉化並不是簡單地把雙音詞改為單音詞。「回復→回n.」的轉化鬧了笑話,「回復→復v.」卻是正確的表達。這是文言文以單音詞居多的特點,和單音詞在現代漢語中的雙音化造成的。變化比較複雜,無法概述。
以及關於「小鹿亂撞」的文言化…我不知道其他人是什麼說法,其原典並非形容男女間的感覺。這是現代人引申出的,我看著有些古今不辨而尷尬。至於如七月流火、空穴來風這樣,在現代漢語中被望文生義完全誤解的,我從不待見,還專門寫有議論文批評這一現象。
解決「現代化文言文」,最好的辦法其實是直接以文言成章,而不作多餘的紋白轉化。但這對於初學者較為困難。所以退而求其次,我們可以直接上網查一下,轉化出的單音詞在古代到底是不是我們想像中的那個意思。這樣就能避免很多的謬誤。
最後,我們談點進階的——古文如何看起來是古文的同時,讀起來也有古意。
文言文的發展歷經了先秦—漢賦—魏晉—唐詩—宋詞—元曲—明清的過程。這也是文化下移的過程,換句話說,是通俗化的過程。但是這並不是對過去的拋棄,而是不斷的繼承發展。
所有文言文的語體,源於先秦口語
魏晉駢體文的修辭華麗、藻繕精巧,其實源於漢賦。而漢賦詠嘆調式的文風,其實融合了屈子《楚辭》。
五言七言的絕句律詩,其格律規則、對仗規則,源於駢文的作法。宋代發展的詞又稱詩餘,其實是對律絕字數限制的大膽「攤破」 。元曲明清小說,雅俗共賞,兼具了時代要求,與古風追求。
可見,每一種文言文體都具有不同時期的個性,卻也具有互相聯結、貫通始終的共性。
把握個性,可以讓文章看起來具有各種文言文的形式。把握共性,才能使文章擁有「神氣」。
或許是用典用語的細節習慣,或許是千古不變的情理共鳴,或許是流於行句的文人風骨。這些都可以是文章的「氣」,是貫穿古今的「氣」。
我們寫文言是在復古,古人又何嘗不是在復古。當我們重拾文明古國的原生文體、中華民族的那份傲骨,其實我們的靈魂已經靠近了我們的先祖。
扯遠了。
總之,相信你的血脈,相信你的筆。
附本人詞作一首,駢文一段,麻煩站著說話不腰疼的各位,自己寫寫看。
南歌子·歲末詩餘以示己
南國依稀雪,煙霞歲暮休。幾時別卻一身愁。漫卷悲歡空負、見應羞。墨寫蒼茫處,豪端蘊九洲。如何詩酒愧風流?尺素更藏風月、萬千柔。
風丘祝(選段)
杓魁西極,朏魄中迎。羲和倦御,望舒忻還。方赤鳥之偃翮,即青鸞之承娟。涼風初拂,未見落紅;燠氣始散,猶目流金。攬桂杵粢,猶貪高秋之鮮;擷菊佐酒,且作勝春之賦。重秋好景,只待白衣送酒;並季良辰,何須紅葉添愁。寒窗不負,忝當嵩陽之名府;勤筆得酬,喜錄嶽麓之黌門。 直晨夜交分,晦明替時。白露凝墨葉之隙,青嵐舞翰林之間。柳氣漣漣,碧衫娑迤;荷香澹澹,紅袖輕舒。逡巡芷岸水柔,臨卦未濟;徙倚萱亭風煦,賦志鴻鵠。欲致岑樓,極眼界於無涯;更絕韋編,求逸思以入木。逐賞山黛,躞游湖靛。一君一品之聯,鏡水以鑒;寸光寸金之廊,鱗波相綴。
主要還是缺乏文言文語感,原因大概在於讀的少。
半文半白不說了,就說說辭彙選擇。比如,嗚呼哀哉,這詞一般用在誄文裡面,你用在這裡就顯得不倫不類。還比如避之如蛇蠍,也太過分了點……
語感主要靠多閱讀來培養,讀多點就會有進步,讀的少就會缺乏辭彙量,就會顯得比較俗,比如「祝君平步青雲鵬程萬里,願光耀門楣衣錦回鄉」這句,就非常俗氣。
感覺張籍的短歌行挺符合你現在的狀態的,可以抄送給他
【短歌行】張籍
青天蕩蕩高且虛,上有白日無根株。流光暫出還入地,催我少年不須臾。
與君相逢忽寂寞,衰老不復如今樂。
玉卮盛酒置君前,再拜願君千萬年
要寫文言文,最好先看看樂府詩,學學古人的用詞和搭配
買本樂府詩集吧
這裡給你列幾首哀怨,悲傷的
【怨歌行】
家住金陵縣前。嫁得長安少年。
回頭望鄉淚落。不知何處天邊。
胡塵幾日應盡。漢月何時更圓。
為君能歌此曲。不覺心隨斷弦。
(○本集二。《樂府詩集》四十二。庾開府詩集下。《詩紀》百十四。)
【舞媚娘】
朝來戶前照鏡。含笑盈盈自看。
眉心濃黛直點。額角輕黃細安。
秪疑落花慢去。復道春風不還。
少年唯有歡樂。飲酒那得留殘。
(○本集二。《樂府詩集》七十三。庾開府詩集下。《詩紀》百十四。)
【楊柳歌】
河邊楊柳百丈枝。別有長條宛地垂。
河水衝激根株危。倏忽河中風浪吹。
可憐巢里鳳凰兒。無故當年生別離。
流槎一去上天池。織女支機當見隨。
誰言從來蔭數國。直用東南一小枝。
昔日公子出南皮。何處相尋玄武陂。
駿馬翩翩西北馳。左右彎弧仰月支。
連錢障泥渡水騎。白玉手板落盤螭。
君言丈夫無意氣。試問燕山那得碑。
鳳凰新管簫史吹。朱鳥春窗玉女窺。
銜雲酒杯赤瑪瑙。照日食螺紫琉璃。
百年霜露奄離披。一旦功名不可為。
定是懷王作計誤。無事翻復用張儀。
不如飲酒高陽池。日暮歸時倒接移。
武昌城下誰見移。官渡營前那可知。
獨憶飛絮鵝毛下。非復青絲馬尾垂。
欲與梅花留一曲。共將長笛管中吹。
(○本集二。庾開府詩集上。《詩紀》百十四。又文苑英華三百三十七引枝、垂、危、吹、兒、離、池、隨、枝、馳、支、陂、吹、窺、璃、知、披、為、儀、移、知、垂、吹二十三韻。)
【悲哉行】 晉·陸機
《歌錄》曰:「《悲哉行》,魏明帝造。」《樂府解題》曰:「陸機云:『遊客芳春林。』謝惠連云:『羈人感淑節。』皆言客游感物憂思而作也。」 遊客芳春林,春芳傷客心。和風飛清響,鮮雲垂薄陰。蕙草饒淑氣,時鳥多好音。翩翩鳴鳩羽,喈喈倉庚音。幽蘭盈通谷,長莠被高岑。女蘿亦有托,蔓葛亦有尋。傷哉客游士,憂思一何深。目感隨氣草,耳悲詠時禽。寤寐多遠念,緬然若飛沈。原托歸風響,寄言遺所欽。 【同前】 宋·謝靈運 萋萋春草生,王孫游有情。差池燕始飛,夭裊柳始榮。灼灼桃悅色,飛飛燕弄聲,檐上雲結陰,澗下風吹清。幽樹雖改觀,終始在初生。松蔦歡蔓延,樛葛欣虆縈。眇然遊宦子,晤言時未並。鼻感改朔氣,眼傷變節榮。侘傺豈徒然,澶漫絕音形。風來不可托,鳥去豈為聽。【春日行】 宋·鮑照
獻歲發,吾將行。春山茂,春日明。園中鳥,多嘉聲。梅始發,柳始青。泛舟艫,齊棹驚。奏《采菱》,歌《鹿鳴》。風微起,波微生。弦亦發,酒亦傾。入蓮池,折桂枝。芳袖動,芬葉披。兩相思,雨不知。幫你改一下吧,可以對比一下原文:
修改:唯丙申年,初入中學,適逢君,與也幸焉,故問言以妄顧,然君無意矣。每念於此,則心痛而嘆也。
【原文:一七年中,吾乍然遇君於初入中學之時。幸甚至哉,嘗問安恙,妄得顧。然君心中無此意。每感念於此,嗚呼哀哉悲呼痛矣,常太息不止。】
修改:維天憫余,使見於前。思之盼兮,心之亂兮,此緒綿綿兮。寤寐憶思,念君神顏俊朗,常其夢回此景,君目以炯炯,我心以惴惴。
【原文:幸天憫余誠,使之相見於前。那日似小鹿之觸吾心頭,難以久絕。今憶君神采,容顏俊朗,而似天神之貌,吾常於夢中見焉,而君之雙眸似空中星辰,照吾心。】
修改:事無常事,人無久緣,久以契闊,常哀我思。何君以避之,使余以斷腸矣。
【原文:然嘆世事無常造化弄人,因鬩而分至今,吾心哀矣。君避之如蛇蠍,吾如匕在膛。】
修改:聞君以升泰中兮,心以悅之,而半歲已末。唯余希冀,盼君以方將,衣錦以還鄉耳。
【原文:期年半,聞君或榮升泰中,吾亦歡喜。祝君平步青雲鵬程萬里,願光耀門楣衣錦回鄉。】
修改:唯己亥春,知君乃有伴,雖心也不甘矣,然亦願彼與長矣!
【原文:一九年初,另曉有佳人相伴,雖心不甘,願與之長久。】
望君惜此,莫誤韶華,莫負佳人。
【原文:望君莫負年華 勿失佳人】
不開心,我辛辛苦苦寫的答案沒了,我還得重新寫一份。
情感真實流露,情真意切,意如飄風文似細水。但是作為第一次寫作還是有些不合適的地方。
不要文白交雜,文言文就是文言文,不要白話文和文言文在一起。這樣很難受的。文言文是單音節詞,最普通的講就是一個字就是一個意思。不要出現現代白話語。
文言文的格式要遵循古漢語的語法,我們應該學習一下。
不是字難寫好看,語言華美就是好的。最基本的是要表示你的意思,不要太華而無文。
然後用詞的準確性。
那我試著寫一下嗎?
你要是覺得不好我們可以一起修改的
一七年中,吾乍然遇君於初入學堂之時。幸甚至哉,嘗問安恙,妄得顧。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。每感念於此,嗚呼哀哉悲呼痛矣,常太息不止。
幸天憫余誠,使之相見於前。恰歲末闈庭,浮生若夢,為歡幾何?明為含詞未吐,氣若幽蘭;實則若小鹿之觸吾心頭,難以久絕。今憶君神采,奕奕似天人。蕭蕭肅肅,爽朗清舉,立如芝蘭玉樹,笑如朗月入懷。明眸皓齒,唇紅齒白,風流倜儻,神情堅毅。有匪君子,終不可諼兮。
然嘆世事無常造化弄人,因鬩而分至今,吾心哀矣。奈何棄之如敝屐,驅之如蛇蠍。形如枯槁,心似死灰;心隨情碎,情碎傷身,此世間之悲舍吾取誰?
期年半,聞君或榮升泰中,吾亦歡喜。祝君平步青雲鵬程萬里,願光耀門楣衣錦回鄉。
一九年初,另曉有佳人相伴,雖心不甘,願與之長久。願君安康。
推薦閱讀:
※沈復的《浮生六記》里哪段最精彩?最有韻味?
※有哪些好的憑弔類古文?
※想做好一件事卻找不到方法用文言文怎麼說?
※20190313《說文解字》部首構形資料庫新增《說文字原考略.汗簡古文偏旁》圖例