有什麼讓你聽了心頭一暖的歌么?
《命に嫌われている。》
被生命厭惡著。
http://www.bilibili.com/video/av18135161?share_medium=androidshare_source=copy_linkbbid=XYC08C1CBBAA1A4EA0DB49692138059D5EEC6ts=1554002486409?www.bilibili.com大一的時候因為高考失利來到了不喜歡的學校,心灰意冷,日子過得渾渾噩噩的。
然後某個夜晚躺在宿舍床上頹廢,發現mafu發了這首歌。聽著聽著大半夜在被子里哭成狗。
句句戳心。
被救贖了。
稍微產生了一些,活下去的勇氣吧。
(貼個歌詞好了)
「死にたいなんて言うなよ。」
「不要說想死這種話。」「諦めないで生きろよ。」「不要放棄繼續活下去。」そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。這種曲子居然是正確的簡直太可笑了。実際自分は死んでもよくて
實際上是自己死了也無所謂周りが死んだら悲しくて但是如果周圍的人死去就會悲傷「それが嫌だから」っていう「我就是討厭那種場面」エゴなんです。一種自私的想法而已。他人が生きてもどうでもよくて
別人活下去了也與自己毫不相干誰かを嫌うこともファッションで
討厭某個人也不過為了追逐時髦それでも「平和に生きよう」即使如此還能說出「平穩地活下去吧」なんて素敵なことでしょう。這種冠冕堂皇的漂亮話。畫面の先では誰かが死んで畫面背後有人死去それを嘆いて誰かが歌って有人心生哀嘆為其譜曲それに感化された少年が
而被曲子感化的少年ナイフを持って走った。拿著小刀跑了起來。僕らは命に嫌われている。
我們被生命厭惡著。価値観もエゴも押し付けて把價值觀和自私自利的想法推諉於他物いつも誰かを殺したい歌を總是簡單地用電波簡単に電波で流した。
播放意欲殺掉某人的歌曲。僕らは命に嫌われている。我們被生命厭惡著。軽々しく死にたいだとか輕飄飄地說出「想死」這種話軽々しく命を見てる僕らは如此輕賤生命的我們命に嫌われている。被生命厭惡著。お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する。
因為沒錢今天也心安理得地瞌睡著度過了一天。生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。看不出有什麼活下去的意義,明知無用卻還在繼續呼吸。「寂しい」なんて言葉で「寂寞」怎麼能因為這種借口この傷が表せてもいいものか給別人展示這道傷口呢そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る今天也懷著如此固執的想法獨自一人進入睡夢少年だった僕たちは
曾經都是少年的我們いつか青年に変わっていく。總有一天會變為青年。年老いていつか枯葉のように年老之後會如枯葉一般誰にも知られず朽ちていく。在不為人知的情況下腐朽。不死身の身體を手に入れて、如果能得到不老不死的身體一生死なずに生きていく。
就可以永遠活下去。そんなSFを妄想してる。妄想著那種科幻小說里的場景。自分が死んでもどうでもよくて
即使自己死去也無所謂それでも周りに生きて欲しくて但是又希望周圍的人能活下去矛盾を抱えて生きてくなんて如果懷抱著矛盾活下去怒られてしまう。
會惹別人生氣的。「正しいものは正しくいなさい。」「正確的東西就要以正確的形式存在。」「死にたくないなら生きていなさい。」「不想死就活下去。」悲しくなるならそれでもいいなら如果願意身陷悲傷之情ずっと一人で笑えよ。那就一直一個人笑下去吧。僕らは命に嫌われている。我們被生命厭惡著。幸福の意味すらわからず、不知道幸福的意義産まれた環境ばかり憎んで只會去憎恨與生俱來的環境簡単に過去ばかり呪う。只會一味地詛咒過去。僕らは命に嫌われている。我們被生命厭惡著。さよならばかりが好きすぎて偏好訴說分別的言語本當の別れなど知らない僕らは卻根本不了解生離死別的我們命に嫌われている。被生命厭惡著。幸福も 別れも 愛情も 友情も
幸福 離別 愛情 還有友情滑稽な夢の戱れで都是美夢中的滑稽兒戲全部カネで買える代物。全部都可以用金錢質換。明日、死んでしまうかもしれない。可能明天就會死去。全て、無駄になるかもしれない。可能一切都會毫無意義。朝も 夜も 春も 秋も在早晨 夜晚 春天 秋天変わらず誰かがどこかで死ぬ。不變的是總有人在某處死去。夢も明日も何もいらない。無論是夢想明天還是任何東西都不需要。君が生きていたならそれでいい。只要你能活著就好。そうだ。沒錯。本當は原來我そういうことが歌いたい。是想唱出這樣的曲子啊。命に嫌われている。
被生命厭惡著。結局いつかは死んでいく。結果總有一天會死去。君だって 僕だって無論是你 還是我いつかは枯葉のように朽ちてく。總有一天會像枯葉一樣腐爛。それでも僕らは必死に生きて即使如此我們也會拚命活下去命を必死に抱えて生きて拚命背負著生命活下去殺して あがいて 抱えて 笑って抹殺 掙扎 背負 歡笑生きて、生きて、生きて、生きて活著 活著 活著 活著生きろ。活下去。曾經我也想過一了百了----中島美嘉
這是一首給了無數「想要被愛而哭泣,太過認真地活」的人精神支撐的歌。
歌詞:
曾經我也想過一了百了 因為有海貓在碼頭悲鳴
隨著浪花起伏消沒 叼啄著往昔飛離不見
曾經我也想過一了百了 因為生日那天杏花開放
若是在那灑下的陽光里打盹 能否與蟲之死骸一同化為塵土呢
薄荷糖 漁港的燈塔 生鏽的拱橋 丟棄的自行車
木造車站的暖爐前 無處可去的心靈
今天與昨天如此相像 想改變明天 必須改變今天
我知道 我知道 但是
曾經我也想過一了百了 因為心中已空無一物
感到空虛而哭泣 一定是渴望得到充實
曾經我也想過一了百了 因為鞋帶鬆開了
不擅長重新系起 與人的牽絆亦是如此
曾經我也想過一了百了 因為少年深情凝視著我
抱膝跪在床上 向那天的我說抱歉
屏幕的微光 樓上的噪音
電話的鈴聲 緊塞住雙耳 那籠中的少年
與看不見的敵人戰鬥著 六畳一間的堂吉訶德
反正目的也是一樣醜陋
曾經我也想過一了百了 因為被人說是冷血
想要被愛而哭泣 是因為嘗到了人的溫暖
曾經我也想過一了百了 因為你燦爛的笑容
盡考慮著死的事 一定是因為太過認真地活
曾經我也想過一了百了 因為還未與你相遇
因為有像你這樣的人出生 我對世界稍微有了好感
因為有像你這樣的人活在這個世上 我對世界稍微有了期待
背景介紹,引用自:曾經我也想過一了百了,直到聽過了中島美嘉!(有故事的人進)
2010年,中島美嘉雙耳患上了咽鼓管開放症,這可能是上天對一個歌手開的一個致命的玩笑,甚至,她演唱時都聽不清自己的聲音,也因此她宣布停止音樂活動。經過治療與調整,2011年中島美嘉復出,2013年8月28日她推出了《曾經我也想過一了百了》。歌詞中的每一句,彷彿都是她的內心寫照。2015年,她在演唱會上唱了這首歌,當時她的聽力還是有問題,靠撫摸音箱來找節奏,靠高跟鞋來打節奏。
圖侵刪