為什麼美國漫畫容易改編真人電影,日本漫畫改編真人電影卻很雷人?
最重要的一點大概就是畫風的問題了。改編成真人電影的美漫基本上都是真實系的畫風,非常好找到和原作漫畫中類似的演員,然而日漫的美型畫風相比之下找的演員就不那麼像動漫里的角色。
其次是國人對於日漫了解比美漫多很多。打個比方,就算一個人不看漫威/dc的動漫,他也會去看漫威或dc出品的電影,並不會產生不適應感。相比之下應該不會有人在完全沒接觸過原作的情況下去看日漫改編電影。這樣就導致在話題上日漫改編電影完全比不上美漫改編電影,這幾年我就聽說了個銀魂在國內上映了。還有齊木楠雄和寄生獸好像都沒上映。別的還有上映的我就不知道了,而美漫每年的話題度不用我說了。還有就是聲優表現力。這個就是針對動畫作品改漫畫了。日本動畫的聲優給人的印象非常強烈,甚至到了換個cv就不是原角色的程度,而美國動漫就不是這樣的。想想蜘蛛俠的演員配音都換了多少個了,你除了認識幾個演員還認識誰…而日漫改的電影,尤其是近期比較熱門的作品在用演員來配音時就會給人很大的的割裂感,讓人感覺極其不適。
個人還有一個觀點,可能會冒犯一些人,先說一句別開噴…其實無論怎麼洗,日本的動漫都是不是全老少咸宜的。絕大多數的日本動漫都是給青年人看的,你讓社會的中流砥柱去看他們是不願意的。而美國漫畫本來就是給成年人看的。我記得有一次我看斯坦李老爺子的拜訪他說蜘蛛俠這個角色是他想創造一個少年漫畫角色才做出來的。這還是沒那麼苦大仇深的漫威。轉向dc,用形容某些日漫的專用詞黑深殘來形容dc的漫畫顯然是對dc的羞辱(對,我就是在說罪惡王冠東京喰種之流)。你看dc的很多角色和背景都是和真實社會息息相關的,是很現實很社會化的。那肯定比開局一個設定邏輯全靠瞎掰的日本動漫更好改編啊。日漫的邏輯大多數是包括在設定中的,而美漫的邏輯基本就是邏輯。這不是說日漫沒有邏輯沒有好的現實向作品,比如人間失格無論漫畫還是電影都是不錯的(當然原作小說好是事實),而是說我們所說的日漫一些人所說的二次元缺乏邏輯性和現實意義。這就造成了日漫人物形象的扁平化,舉幾個例子:明日香,貝吉塔,逢坂大河,御坂美琴;綾波麗,長門有希,dxd的小貓;櫻滿集,菜月昴,金木研。很明顯對於第一類人標籤就是傲嬌,第二類人就是三無,第三類人就是中二zz…現實生活中你不作能是這樣的人?而美漫人物就複雜的多了,你甚至都找不出一個標籤來形容一類的人。額我想想大概有,比如超人就是強,閃電俠,快銀就是快…涼宮有一句話叫在虛擬中尋求真實是不可能的(原句忘了大概就是這個意思),但是刨去美漫中人物的能力,哪些角色就是正常人,就是現實生活中可能存在的人,這就使得美漫在真人表現上更加真實,更好改編。
嗯,寫了這麼多,說句題外話,我覺得白色相簿2很適合改編成真人版電視劇,銷量應該很好(滑稽),然而cc和coda還沒動畫化,這個真人化應該是沒有希望了…首先個人認為,美漫和日漫從畫風上對人物的描繪方式就不太一樣,美漫多採用是寫實風格,而日漫大多以萌系風格為主,導致了日漫真人化時演員在劇中形象和大眾腦海里印象的差距是很大的。
其次日漫很多時候會採用Q版形式描寫一些搞笑劇情,這和美漫中的美式幽默又有差距存在。Q化人物這種表現手法想要在真人版中還原,又是一種落差,而美式幽默貫徹在日常生活當中,就不會有很大的落差感。
總得來說,個人認為主要還是漫畫描繪上,美漫畫風,言語貼近寫實,而日漫存在萌化等不同於日常所見的方式,每個人對同一個日漫角色轉換到現實中的理解也是不同的,想要做到大眾廣為接受的還原確實不是那麼容易。
因為日本漫畫里的角色大部分都太中二了,帶入到現實尷尬無比
哦,對了!說「畫風」的在座的各位,我不是針對誰!你們童年一定沒有看過一部日本引進的電視劇《排球女將》,這是漫改哦~聖鬥士畫風哦~MD暴露年齡了……
兩國人民的大腦構造不一樣。另外也和投資、導演能力、演員的演技掛鉤,不然就會出現你說的雷人現象。
最主要的應該還是美漫的畫風寫實,而日漫不同,當第一眼看到真人角色和動漫角色的外貌差距較大很違和時就會不由自主覺得雷。
推薦閱讀:
※權游少狼主和御姐組CP,車開很快,繫緊安全帶
※《影》:太過用力和似曾相識
※又出一批爆款,我先點8部解饞
※啟示錄 婦聯3【亂入】
※真人版《消失的愛人》為什麼完美妻子遭遇被離婚