如何改善方言影響,包括普通話,英語。?
謝邀。
我認為如果不是從事播音主持行業或者師範行業其實不需要那麼在意自己受方言影響的口音,因為我們每個人平時說話或多或少都會帶口音的,只是有的人明顯,有的人不明顯罷了。
比如我就前後鼻音分不清。如果真的很在意,我覺得首先應該多聽,聽是改變口音的一個很重要的方法。無論是普通話還是英語,語言環境很重要。然後試圖去模仿那種感覺,多加練習,多交流。
學習發音方式我覺得是一個不錯的方法。
改善自己的口音確實是一個很漫長的過程,一定不要氣餒呀。最重要的一點就是一定要自信,不論你的普通話標不標準,英語標不標準,自信總會讓別人不那麼注意你的口音的,加油。
你可以進行影子跟讀,影子跟讀又稱shadowing。 影子的意思是你在原文之後,ing表示一直進行,他不停,你不停。這樣的方法每天練習5—10分鐘,一個月以後,聽力,注意力集中度以及語音語調還有語感都會有較大提升。跟讀材料的話你可以找一些文章或新聞電台或經典美劇都可以。除此之外,建議你最好從音標開始練習,這樣能從根源糾正你的發音,讓你的英語不帶方言的味道。
廣東人母語粵語這個是前提特別選擇了南京某大學出省讀書然後我的廣普從問妹子你有紙巾么被聽成你有幾斤被妹子怒瞪變成了阿曉得?
阿要辣油?誒這真是吊的一批!大學四年都不打算去考普通話了(?????????)?一次裸考過一乙,我來說說我的方法。
首先,在生活中少用方言。雖然很少人能做到,但是加油至少還是有效果的呀~信我哈哈哈。其次,可以多多模仿正兒八經的普通話多說,多練。真的想改變自己的語言狀態是真的需要訓練的呀~適當的時候可以報名普通話去考一考呀,給自己些壓力才能有動力呀!
最後,還是那句話,興趣是最好的老師。如果你很願意改變現在你的需要狀態,多加練習,多在生活中改變自己的說話方式,一段時間後就會好很多啦~
祝你成功~為什麼我會被邀請來回答這個問題...莫非系統都能知道我普通話很不錯哈哈哈。
作為一個廣東人,我普通話確實還不錯吧,第一次裸考普通話考試拿了二甲,從七年前被無數人拆穿是廣東人,到現在被無數人誤以為是非廣東人。
我的經驗是,
多和普通話比較標準的朋友聊天交談,努力模仿他們的語音語調。在省外讀書這些年月里,我大多數時候都是和各省的同學相處,模仿河南、河北、山東這些地方的人說普通話。不僅是發音,用詞也學。其次是模仿有聲書朗讀吧,並錄下來,朗讀還挺有成就感的,錄音也能讓自己評估一下,對比一下。
細節上,無論是模仿生活中的人還是播音員,都需要注意韻母的發音,吐字的重點,升降調的幅度,每個字講多長,普通話一般每個字都念得挺短的,除非表示強調,念長了尤其是句尾念長就會聽起來較嗲。
最後一點挺重要的,為了達到字正腔圓的效果,說話整個音調要低,比自己目前低2個度吧,感受到喉嚨震動的程度,因為一般北方人都是這樣,南方人則發音偏扁靠前。這對學英語也有好處,尤其美音英語,美國人發音也考後的,而且靠後發音的話,兒話音會更自然。
差不多就是這樣吧。
就我個人來說,我是南粵地區的不太正宗的客家人,但是我好像從小就沒有怎麼感覺被方言所困擾。在南粵生活的人都知道粵區是n種方言兼具的語言很多樣很複雜的一個省份,客家話,粵語,潮汕話是三大主流,但是這三種話里其實還是有其他的地區差異的,&>O&<。拿客家話做例子,我所在的小鎮里就夾雜了三四種客家話,有些我是真的只能聽懂二分之一的,甚至是語速稍快我就緊張要他們慢一點或者重複說才能理解的。生活在這樣一個語言很多種的環境里,(主要是常看廣東和香港的電視台講粵語,央視的普通話,周圍親戚的客家話,學校同學各種方言)但是我很驚奇地發現,其實我的普通話比很多周圍的人都要好,基本沒有夾雜嚴重的地區口音,我東北的舍友覺得我比海南的同學普通話要強多了。我的英語也是這樣。粵語也一樣。,基本都是標誌的。我覺得方言的口音影響對我來說真的不是什麼問題,因為我在學習其他語言的時候,且不論普通話和粵語這兩類小時候沒上學之前自己看電視學會的,英語是上了初中才真的學習的,(原諒小鎮教育落後),學這三類語言的時候我都是聽著比較正宗的口音學習的,準確的說是被動收聽。沒有人懷疑央視主持人的口音吧?~_~沒有人說TVB、翡翠台和珠江台的粵語有問題吧?還有英語其實那時候的聽力資料是真的少,可是不妨礙老師課堂放那一下下的課文錄音,覺得和自己的發音不一樣,也儘力用那種腔調來讀書,然後就接近了。
我很難說怎麼擺脫方言對學習的其他語言的影響,因為開始接觸新的語言的時候就已經將新的語言的那種腔調記在心裡了,你會不自覺地跟著那種語言走,自己母語是不多關事。就現在,我的母語是客家話,但是我思考都是用普通話的,交流也第一反應,除了和家裡人說話是用客家話,或者對方是講粵語的我會跟對方講粵語之外,我都是直接用普通話跟別人交流的,從初中開始就是這樣,私底下跟玩的好的小夥伴或者會用客家話,可是總的來說,普通話這後來習得的語言有時候比我的方言母語用的更多,兩者之間沒有太多的影響,甚至有時候普通話會佔據上風,至少,我沒有用客家話來思考過問題。這是真的。好吧,多少有些偏了。就這樣。方言對普通話或者英語的影響要看個人的語言天賦,有的人方言講的很溜普通話也沒有口音,英語同理。
像我媽那一輩的,他們在學校里老師都不講普通話,都是講方言,就連教英語的也是帶有奇奇怪怪的口音。城市的可能還好,但是農村那時候真的沒普及。
再說我自己,以前小學在廣東上,學校里老師講廣普,回家跟父母講方言,普通話依然沒被帶跑,我想也有可能是因為小孩子的接受能力強吧,不過這還是因人而異。
周圍的同學普通話普遍都不錯,但還是會有口音,我以前沒覺得,後來有一次搞朗誦比賽,發現口音的問題被無限的放大了。普通話標準的其實就那幾個。
我覺得如果介意普通話或者英語有口音的,可以去找新聞跟著大聲朗讀,每天讀半小時或者一小時,一個月應該可以有所提高,沒必要去糾結拼音或者音標,又不是要你從頭開始學習,語言就是要說,說的越多越熟練,不過如果追求新聞聯播那種效果還是需要系統的學習的。四個字:勤加練習。
普通話不標準從拼音重新學。重點關注方言混淆的或者很少發的音。
英語就是重新學音標。
沒什麼捷徑首先要意識到自己的語音,很多人意識不到的其實。錄下來聽聽,找人指路。
訓練舌頭。聽說王洛勇為了演西貢小姐嘴裡放了塊石頭還是硬幣,可能誇張了,但總體來說就是鍛煉不曾鍛煉到的口腔肌肉。
個人感受,僅供參考。很難,就我知道的不是專業播音人士,很少能在生活里說話一點方言口音的。
推薦閱讀:
※如何在短期內練就一口流利地道的英語?
※老外最常用英語口語
※我的 英語流利說(懂你英語) 499返學費 攻略
※精品資源|電影學英語新姿勢:100部純英字幕電影+劇本+MP3
※Chinglish口語才用be careful