沒有基礎怎麼看懂文言文古文書籍?
08-27
以前學的一點皮毛全還給老師了,對這方面沒什麼興趣,但有兩本書沒有白話翻譯版本只好自己啃,啃起來實在是太累了都快放棄了。
看有白話文翻譯的對照讀物是必須的,你可以先看白話文,然後f在反過來讀原文。反覆對照就讀懂了,很簡單。
最好下載:國學大師。可以看,也可以讀(有朗讀功能)。有這二基礎要學也不難了,用就靠你自己發揮。國學大師有三種版本。
一、在線版:http://www.guoxuedashi.com/download/guoxuedashi.zip
二、離線版:https://pan.baidu.com/s/1c4fecKS密碼:rztt(文件大小6G多)
三、手機版::http://m.guoxuedashi.com/app/
我在的電腦上用離線版,速度快。
翻譯界有個標準叫:信、達、雅。內容準確,語序通暢,文辭優雅。
如果實在有難度,先結合上下文,連蒙帶猜吧。
手裡有詞典的,拿本詞典,把一些核心詞語的要義標註一下,會閱讀的更快一些。
有白話文翻譯的唄 多看古籍 看的多了 就能順利讀古文了
可以網上搜一下 一般的古籍基本都有白話版 畢竟現在國學網站太多了 特別生僻的專業性書籍 你看了想幹嘛?修仙嗎?
可能還是得先有基礎吧……
推薦閱讀: