如何區分日語自動詞和他動詞

根據是否需要賓語,可以將動詞分為自動詞和他動詞。

自動詞定義:

不需要藉助賓語,動詞本身能完整地表達主語的某種動作的動詞叫自動詞。

比如:

働く(工作)、起きる(起床)、寢る(睡覺)、ある(有、在)、行く(去)等等

他動詞定義:

需要藉助賓語才能完整地表達主語的某種動作的動詞叫他動詞。

比如:

見る(看)、読む(讀)、食べる(吃)、飲む(喝)、話す(說)等等

自動詞和他動詞分類:

1 以下動詞,只有自動詞,沒有相對應的他動詞。

比如:

ある(有、在)、行く(去)、いる(有、在)、泣く(哭)等等

2 以下動詞,只有他動詞,沒有相對應的自動詞。

比如:

見る(看)、読む(讀)、食べる(吃)、飲む(喝)等等

3 以下動詞,即是自動詞,又是他動詞。

比如:

結(むす)ぶ(連接)、開(ひら)く(開、打開)、終(お)わる(結束)等等

4 以下動詞,有自動詞和他動詞對應的形式。

特點:日語的漢字相同,動詞的詞幹相同。

規律一:

【る】前面的假名在【あ】段就是自動詞,在【え】段就是他動詞。

【~まる】是自動詞,【~める】是他動詞。

比如:

閉まる<自> 閉める<他>

止まる<自> 止める<他>

始まる<自> 始める<他>

集まる<自> 集める<他>

変わる<自> 変える<他>

規律二:

以【す】結尾的是他動詞,與之對應的相同漢字的動詞就是自動詞。

比如:

消える<自> 消す<他>

なくなる<自>なくす<他>

なおる<自> なおす<他>

落ちる<自> 落とす<他>

壊れる<自> 壊す<他>

規律三:

【る】結尾的是他動詞,【れる】結尾的是自動詞。

比如:

切れる<自> 切る<他>

売れる<自> 売る<他>

折れる<自> 折る<他>

割れる<自> 割る<他>

規律四:

【く】結尾的是自動詞,對應的【ける】結尾的是他動詞。

比如:

開く<自> 開ける<他>

つく<自> つける<他>

屆く<自> 屆ける<他>

続く<自> 続ける<他>

特殊情況:(很少的,特殊記憶)

比如:

焼ける<自> 焼く<他>

自動詞和他動詞的用法:

1 自動詞常常用於描述自然現象、事物自然而然的變化結果及狀態。

自動詞前面的助詞用【が】。

比如:

雨が降ります。(下雨。)(自然現象)

財布が落ちました。(錢包掉了。)(事物自然而然的變化結果)

パソコンが壊れています。(電腦壞著。)(狀態)

2 他動詞常常用於描述人為的動作。

他動詞前面的助詞用【を】。

比如:

窓を開けます(開窗戶)

コーヒーを飲みます(喝咖啡)

日本語を話します(說日語)

3 有自動詞,沒有對應的他動詞時,需要用他動詞的形式,把自動詞變成使役形,就是對應的他動詞了。

比如:

泣く(哭)<自動詞>-----泣かせる(讓哭)(使役形)<他動詞>

4 有他動詞,沒有對應的自動詞時,需要用自動詞的形式,把他動詞變成可能形,就是對應的自動詞了。

比如:

読む(讀)<他動詞>-----読める(能讀)(可能形)<自動詞>

特殊性:

1 在一個句子中同時出現自動詞與他動詞時,形成對比效果。

比如:

電話をかけましたが、かからなかったんです。(我打了電話,但是沒有打通。)

(解析:打電話,是人為的動作,用他動詞;沒打通,是自然而然的結果,用自動詞。不能調換的。)

2 涉及到「責任問題」時,需要特別注意。

比如:

花瓶が壊れてしまって、本當にすみません。(錯誤用法)

(解析:「壊れる」是自動詞,表示花瓶自然而然地壞的。所以不需要道歉的。)

花瓶を壊してしまって、本當にすみません。(正確用法)

(解析:「壊す」是他動詞,表示人為弄壞的花瓶,所以需要道歉的。)

推薦閱讀:

【N2】10.02 正午のNHKニュース
外來語對日語及日本文化的影響
「製作」和「製作」有什麼區別嗎
【N2】09.29 15時のNHKニュース
日本節假日全解析

TAG:日語 | 日語學習 | 日語入門 |