西班牙語DELEB1、B2句型/方法 表達無聊或厭倦 | DELE考試乾貨
縮寫提示:
SN. sintagma nominal 名詞語段
subj. subjuntivo 虛擬式
pres. subj. presente de subjuntivo 虛擬式一般現在時
inf. infinitivo 動詞原型
1. ?Qué rollo! 真煩人
2. Me aburro. 我好無聊
3. Me aburre...
+ SN / inf.
Me aburre ver tenis por la televisión. 我厭倦了從電視上看網球。
+ que + pres. subj.
Me aburre que siempre hable de las mismas cosas. 我對他總是說同樣的東西感到無聊。
4. Estoy aburrido
+ de + SN / inf.
Estoy aburrido de estar en casa. 我厭倦了呆在家裡。
Estoy aburrido del juego. 我厭倦了遊戲。
5. Me aburro...
Me aburro de cocinar todos los días lo mismo. 我厭倦了每天總是做同樣的菜。
6. Me aburre que + subj.
Siempre discutía con mi ex porque me aburría que solo hablara de fútbol. 我總是跟我的前任爭吵,因為我厭倦了他只知道說足球相關的話題。
7. ?Esto es un rollo / un aburrimiento / aburridísimo! 這是個煩人的/無聊的/超無聊的事情!
8. ?Qué aburrimiento / rollo...!
?Qué aburrimiento ver siempre a la misma gente! 總是見到同樣的人,真無聊!?Qué rollo que tengamos que hacerlo de nuevo! 我們得再做一次,真煩人!9. Estoy harto
+ de + SN / inf.
Estoy harto de Mariela, no la soporto. 我厭倦了Mariela, 我不能忍受她了。Estoy harto de recibir correo basura en el ordenador. 我厭倦了電腦里總是收到垃圾郵件。+ de que + pres. subj.
Estamos hartos de que los vecinos siempre hagan ruido por la noche. 我們對鄰居總是在晚上製造噪音感到厭煩。10. Estoy harto de que + subj.
Estaba harto de que nadie le diera trabajo. 他受夠了沒有任何人給他工作。11. Me harto ...
Un día se hartó y se fue. 有一天他受夠了,然後離開了。12. Me canso de...
Me cansé de que nadie diera una solución a nuestros problemas. 我對任何人也給不出我們問題的解決方法感到厭倦。
13. Me cansa...
Ese tipo de programas me cansa, no puedo con ellos. 我受夠了這些節目,我不能再看了。14. ?No puedo más! 我不能再忍受了!
15. ?No (te / lo...) aguanto más! 我不能再忍受你了!
16. ?Ya está bien, (hombre)! 已經夠了!
17. ?Ya está bien de...!
?Ya está bien de protestar, hombre! 你已經抱怨得夠多了!18. ?Basta ya! / ?Ya basta! 夠了!
19. ?Basta ya de...! / ?Ya basta de...!
?Basta ya de protestar, hombre! 別再抱怨了!
?Ya basta de que nos traten como a tontos! 我們受夠了他們像傻子一樣對我們!推薦閱讀:
※翻譯工作有前途嗎?一個翻譯工作者的國際翻譯日感言
※【西班牙語學習】花(NIANG)美(PAO)男VS普通男人
※西班牙語中讓你神魂顛倒的動詞變位
※西語日常丨騙貓下水?那一定是克服了巨大的困難才取得的成功!
※如何更加輕鬆地增加西語閱讀聽力輸入
TAG:西班牙 | 西班牙語 | 西班牙語DELE考試 |