首先我們把這些詞分為兩類,人和人類
1、人類
在指「人類」時,man、human、human beings和humankind並不是非此即彼的區別,只是各個的側重點不同。
傳統上man可以泛指所有的人類,既可以表示男人也可以表示女人。但現在英語國家裡逐漸形成了這樣一種共識,直接用man形容男性和女性有些sexist(性別歧視者)的意味。因此更好的說法是human beings和humankind。
※12月四六級考試時間已出!詳戳
※2018年6月英語四級翻譯寫作真題及參考答案via:網路
※四級英語聽力題,全靠錄音來支撐!
※大學英語四級基礎不好—用巨微《真題逐句精解》
※英語四級經驗分享
TAG:英語 | 英語四級 | 英語翻譯 |