記住:「謝謝」,不只是"Thank you"!這些表達你會嗎?

在日常生活工作中正確表達感謝

這無疑是人際交往的潤滑油

是友誼的催化劑

表達感謝非常重要

那麼,你會說幾個呢?

1、I am in your debt.

麻煩你真的過意不去。

「debt」的原本意思是「借債、向...借過錢、負債「,引申為「受...的恩惠」,所以在「in ones debt」中就是表達一種感謝的心情。

例句:

在你有經濟困難時,朋友向你伸出援助之手。

You saved my life.

I am forever in your debt.

你救了我的命,我永遠感激不盡。

2、I owe you a big favor.

我欠了你一個大人情

「favor」作名詞時是「好意,喜愛」之意,相應的「a big favor」就是「大大的好意」,emmm 這說法不符合中國人的表達習慣,因此我們翻譯為「大人情」。

例句:

你的電腦壞了,朋友幫你把電腦修好。

How can I ever thank you?

I owe you a big favor.

我不知道如何感謝你?我欠你一個大人情。

3、Thanks heaps

非常感謝

heaps意思是「成堆」,也就是a lot,這句使用了誇張的手法來表達你對別人的謝意。

例句:

在路上不小心掉了錢包,路人撿了並還給你。

Oh, you found my wallet.Thanks heaps.

噢,你撿到我的錢包。非常感謝。

4、Thanks a million

萬分感謝

我們感謝別人通常說Thanks或Thank you very much等等,但歪果仁最常用的是Thanks a million,表示最大程度的感謝。

例句:

你上課做的筆記不全,舍友借了她的筆記給你

Thanks a million.

I appreciate what you have done for me.

萬分感謝。非常感謝你為我所做的一切。

最後:

如果你想加入有外國人、留學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號「豎起耳朵聽」即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。


推薦閱讀:

12月四六級考試時間已出!詳戳
四級英語聽力題,全靠錄音來支撐!
真相了!四六級的閱讀題竟然來自.....
2018年6月英語四級翻譯寫作真題及參考答案via:網路
2018,你應該讀哪些好書?

TAG:英語 | 英語四級 | 英語翻譯 |