廣東那邊把所有超能力的人都叫做超人嗎?
05-08
我們知道的超人不都是 克拉克嘛 那個以前內褲外穿的男人 怎麼超人就變成了唐尼了
說的是漫威十周年宣發的事吧。
這個可能有兩個原因:用語習慣或是翻譯問題;陳奕迅本來也不是美漫粉絲。
首先是是用語習慣或是翻譯問題。其實我們都是大陸和港台的用語習慣和翻譯習慣是不同的。我見過幾個台灣的美漫粉絲有把「超能力者」說成「超級人類」,類似的例子也有很多,比如「守望先鋒」被叫做「斗陣特攻」。
然後就是本來就不是粉絲。像出現上述問題時,粉絲會說原版的英文來引起共同話題。但是要是不是粉絲呢?本來陳就只知道超級人類,但是分不清誰是誰,這個時候還想表達東道主的親近,然後一緊張……就超級人類,脫口而出superman 。這,就尷尬了。主要還是宣發的鍋。也不是不能請明星,既沒請本來就是粉絲的明星,又讓明星粉絲和漫威粉絲打起來了。
哎,四方寒心啊。根據我看的一些港片的經驗,以及和看翡翠台廣東♂人朋友的接觸,香港一開始把奧特曼和假面騎士也是譯作超人(蒙面超人)。
鬼啊,那是香港,不是廣東
我感覺這是我關注陳奕迅十幾年來第一次「負面新聞」吧?
我覺得superman特製超人吧,你要說超級英雄superhero也行啊。反正事後怎麼解釋都可以
超人明明是圓谷的。
推薦閱讀:
TAG:鋼鐵俠美國漫威漫畫旗下超級英雄 | 超人美國DC漫畫旗下超級英雄 | 漫威MarvelComics | DCDetectiveComics |