為什麼部分中國的父母都會不約而同地告訴孩子他們是撿來的?

雖然小時候沒有網路,但是我也不知道怎麼就知道是咋回事啊!!!

4,5歲時就玩過過家家遊戲了 哈哈


簡單說不就是不好意思說性么~羞於啟齒,本身家長就是迴避態度,找個簡單的說法罷了。外國說仙鶴送子也差不多吧,最容易的辦法把這事兒糊弄過去唄


恩,有關仙鶴的解釋不很正確。其實仙鶴叼來孩子的傳說,跟咱們喜歡用紅棗和花生表示「早生貴子」的祝願如出一轍。外國人的婚禮上常能見到一些紙折的小鶴(不是千紙鶴),就是有這一層意思。至於是不是用這個典故回答孩子的提問,我還沒注意到過,當然也不排除家長幽默的可能。


關於這一件事,小時候也沒有去問過這個問題,只是被家人的一些朋友說,或使爸媽生氣了,就會說這些,思考這個問題是在小學4 5年級了,有些懂了,後來徹底明白,人活著最重要的地方就是那了,當我有了孩子會坦誠的說出這些,不就是關乎了性這個歷史文明表面光彩的民族的思想根基,傷害了孔夫子的利益,但是對孩子,我想會有很大幫助的.....


因為他們小時候也被父母這樣說的


因為中國的父母從來就沒有打算給你解釋你是怎麼生下來的,要麼是不懂,要麼是不知到怎麼開口,要麼是不想說,一般三者都有。


我爸媽說我們都是在樹林里撿回來的,但是我們都深信自己是親生的,其他人是撿回來的哈哈。這個問題的答案並不重要,關鍵看聽答案的孩子怎麼看待~


LS幾位說過了,一個字「性」

推測是文化大革命造成的心理陰影所導致的......

我相信當80、90、00後當父母時,這個情況會大有改善~


推薦閱讀:

TAG:心理學 | 家庭教育 | 父母 |

分頁阅读: 1 2