學會這幾招,say bye bye to尬聊

這篇文章將總結一些對於初來乍到的普通中國留學生來說比較生疏的日常口語表達。為剛剛踏入異國他鄉的朋友們助一把力,有效閃避一些「張口即尬」的窘境。

Well, without further ado, lets get started!

首先,給大家做一些必要的心理建設。剛剛邁入一個新環境,聽不懂、聽不清、甚至聽清了不明白都屬於正常現象,在這種情況下不懂裝懂地嗯嗯搪塞下去只會讓場面更embarrassing,所以不明白就問。這裡你可以用這樣的方式告訴對方你沒聽清:

對方:@¥#¥%……%……*

你:Sorry, you lost me.

或者,

對方:@##¥……%¥*)#%……&*

你:Sorry, I didn follow.

其次,進入新環境,免不了自我介紹,這裡你會需要go by這個好用又地道的表達。比如,一些美國學生不樂意別人稱呼自己較為複雜的原名,而偏好更能拉近彼此距離的昵稱,就可以用go by來表達:

- My name is Catherine, and I go by Cat.

那中國學生都有中文名和英文名,就可以這樣說:

- My name is xxx(你的中文名), and I go by xxx(你的英文名)。

接下來,在國外待一段時間就會發現,周圍的人都很有禮貌,見面很喜歡互相問好啊(無論認不認識)、承蒙幫助很自然地道謝啦,所以一些客套話是必備的,還要勤說、愛說,其實你會發現,常常由衷地說些客套話,自己的心情也會好很多、開朗一些。

比如,每次從校車上下來時,大家都會很禮貌地對司機道謝。有次看到四、五個小哥陸續下車,每個人感謝用的表達都不一樣。除了常規的「thank you very much!」、"thanks a lot!"以外,我覺得最「蘇」的就是這一句(當然也是那個小哥長得最帥(*/ω\*)):

-Appreciate it!

我給你們講,不信你們回去照著鏡子練練看,說「appreciate it」的時候自然而然就是「微笑臉」有木有!嘴型本身就很「撩」有木有!再加點戲,來一記「眼神殺」完全可以招「桃花」了簡直!

來,一起來:Appreciate it~

嘛,乾脆歪個樓。

語言這東西,一樣意思的表達大家真的要多探索探索,然後根據自己給自己立的「人設」找到最突顯自己style的那種。

就比如,日語里表達感謝就不要總講ありがとうどう、ありがとうございます,因為很硬啊!!分明就是大叔用語。

從前一個女孩子(偏御姐風)就愛說どうもです,不是一般的どうも哦,還要加上敬語結尾です,然後她低頭喝了口水...

然後,嘖嘖,哎,就有點心動。

言歸正傳。那歪果仁都出了名地愛互相道好,每次和人再見時(可能是上下班、上下課、結完賬離開超市and so on....),對同事、同學、老師、收銀員說聲have a good day/night是必須的,有時下午5、6點,說day吧晚了點,說night吧又還沒到,我就探索出一種日夜均能involve的簡易表達:

Have a good one

從此麻麻再也不用擔心我會說錯~~(機智臉(*^▽^*))

再來,人與人之間的溝通是相互的嘛,下面就說兩個應答時好用的phrases。

1、No problem!

在國內我們常用no problem回答對方提出的請求,其實這個phrase回到感謝呀、道歉啊都可以用的。比如:

-Thank you!

-No problem!

甚至:

-Oh sorry!

-No problem!

2、Im good.

這句除了可以回答How are you?這一史詩級「沒營養」的日常寒暄外,還可以化骨綿掌般「回懟」一切「尬撩」↓

-Do you want some chips with your sandwich?

-No, Im good.

-Do you wanna go to a strip club?

-Im good.

最後,人嘛,都有「炸毛」的時候,憋著又會有內傷,該爆粗口的時候還是要speak out。這時候你需要Oh s**t的委婉說法,

那,就,是 ,

↓ ↓ ↓

-Oh shoot...

好了,作為這個專欄的第一篇文章就聊這麼多。我是很正經地在寫。嗯。


推薦閱讀:

TAG:英語 | 英語口語 | 教育 |