你聽過哪些歌詞觸動你的英文歌?


Death With Dignity,聽到這首歌,不知怎麼的,一下子就覺得很安心,前路似乎也不在迷茫了


今天給大家推薦一首Boston,是來自Augustana的熱門歌曲。

先來看看歌詞。

in the light of the sun,

有人 在那晨曦的陽光下嗎 ?

is there anyone? oh it has begun

喔… 這一切都即將開始

oh dear you look so lost,

噢… 親愛的,你看起是此的失落

eyes are red and tears are shed,

眼框紅紅的,而且還流下眼淚

this world you mustve crossed..

日子還是得過下去

you said...

你說,

you dont know me,

你不了解我

you dont even care,

你甚至根本就不關心我

you said you dont know me,

她說, 你不了解我

and you dont wear my chains...

而且你根本不想完全接納我

essential and appealed,

內心深處展開訴求

carry all your thoughts across

帶走你所有的想法

an open field,

穿過那一望無際的原野

when flowers gaze at you.

當花兒凝視著你

theyre not the only ones who cry

他們不是唯一見到你時會掉下眼淚的人

when they see you

當他們看到你

you said.

你說,

you dont know me,

你不了解我

you dont even care,

你甚至根本就不關心我

you said you dont know me,

她說, 你不了解我

you dont wear my chains.

而且你根本不想完全接納我

she said I think Ill go to Boston

她說… 我要出發前往波士頓了

I think Ill start a new life,

在那裡我會過一個全新的生活

I think Ill start it over,

到一個沒有任何人認識我的地方,一切都將重新開始

no one knows my name.

沒有人知道我的名字

Ill get out of California,

我要離開加州,

Im tired of the weather,

我已經厭煩了那裡的天氣

I think Ill get a lover

我會有一個新的伴侶,

and fly em out to Spain.

他會和我一起飛往西班牙

I think Ill go to Boston,

我要出發前往波士頓

I think that Im just tired

我真的累了

I think I need a new tow,

我需要一個全新的小鎮,

to leave this all behind...

把過去一切都拋諸腦後

I think I need a sunrise,

我需要晨曦的陽光,

Im tired of the sunset,

我厭煩了日落晚霞

I hear its nice in the Summer,

我聽說那裡有宜人的夏天,

some snow would be nice.

如果偶爾下點小雪那就更棒了

you dont know me,

你不了解我

you dont even care,

你甚至根本就不關心我

Boston.

波士頓

no one knows my name.

在那裡沒有人知道我的名字,無人認識我

no one knows my name.

沒有人知道我的名字

no one knows my name.

沒有人知道我的名字

Boston.

波士頓

no one knows my name.

沒有人知道我的名字

我們不妨來想像一個畫面,一個剛跟女友吵完架很怨憤很失落的男子,心裡對現在手足無措,對未來對感情不報一點期望的男子渴望自由渴望無拘無束無人認識的生活。對自由對當下無限的嚮往和厭惡。

這何嘗又不是千千萬萬的我們呢?給的再多不如懂我,伴侶身邊人的不理解。無數次想要重新開始,但是始終是沒有勇氣。。。。


分享一小段片頭

Mad World

(Adam Lambert)

All around me are familiar faces,

我的周圍都是些似曾相識的面孔,

Worn out places, worn out faces,

乏味的地方,疲倦的面容,

Bright and early for the daily races,

天色已亮,人們又開始一天的競賽,

Going nowhere, going nowhere,

卻不知要奔向何方,奔向何方,

And their tears are filling up their glasses,此刻他們的眼鏡下充盈著眼淚,

No expression, no expression,

面無表情,一片茫然,

Hide my head I want to drown my sorrow,

我深埋頭顱, 想要忍住悲傷,

No tomorrow, no tomorrow,

沒有未來,沒有未來,

And I find it kind of funny,

我發現這是一種樂趣,

I find it kind of sad,

我發現這是一種悲傷,

The dreams in which Im dying,

我最好的夢境,

Are the best Ive ever had,

是我夢到了死亡,

I find it hard to tell you,

我難於向你訴說,

I find it hard to take,

更加難以承受,

When people run in circles,

人們來來回回地奔波著,

Its a very, very,

這是一個多麼多麼,

Mad world mad world,

瘋狂的世界,瘋狂的世界,

Children waiting for the day they feel good,孩子們期盼著那快樂的日子,

Happy Birthday, Happy Birthday,

生日快樂,生日快樂,

Made to feel the way that every child should,

試著感受孩子們的方式,

Sit and listen, sit and listen,

輕輕地坐下來,靜靜地傾聽著,

Went to school and I was very nervous,

走進學校我是那麼的緊張,

No one knew me, no one knew me,

沒有一個我認識的人,一個認識我的人也沒有,

Hello teacher tell me whats my lesson,

你好老師, 告訴我今天該上哪些課,

Look right through me, look right through me,

老師直勾勾的看著我 ,彷彿要穿透我的胸膛,

And I find it kind of funny,

我發現這是一種樂趣,

I find it kind of sad,

我發現這是一種悲傷,

The dreams in which Im dying,

我最好的夢境,

Are the best Ive ever had,

是我夢到了死亡,

I find it hard to tell you,

我難於向你訴說,

I find it hard to take,

更加難以承受,

When people run in circles,

人們來來回回地奔波著,

Its a very, very,

這是一個多麼,多麼,

Mad world mad world,

瘋狂的世界,瘋狂的世界,

Enlarging your world,

環顧一下你的周圍,

Mad world,

這瘋狂的世界。

這首歌彷彿是Adam Lambert對這個瘋狂世界的控訴,在孤獨和瘋狂中追求一種解脫

"The dreams in which Im dying,

我最好的夢境

Are the best Ive ever had,

是我夢到了死亡"

有時候死亡就是最好的解脫了吧

分享一個現場視頻

https://v.youku.com/v_show/id_XMTU2MDU3ODE5Ng==.html?sharekey=882b1a8822255b98e4825a7a5142c3736


lost stars


大哥的 for forever


推薦閱讀:

TAG:歌曲 | 歌詞 | 英文歌曲 |