標籤:

記住:"請說吧",不是"Please say",說多了影響感情!

表示說的單詞太多了,talk,speak,say,tell……「請說吧!」我們平時可能會用「Please say it」「Just speak out」「Tell me」,但在口語中,我們很少這麼說,這些表達容易給人一種太過正式,甚至帶點命令的感覺。那麼它的地道表達是什麼呢?一起和皮卡丘學起來吧。

01、Shoot!

shoot有多層意思:拍攝,射擊,發射,射門。在口語中經常單獨使用,表示「儘管說吧」「都可以說」!

例句:

Can I ask you a question?

Shoot.

我能問你個問題嗎?

說吧。

02、Fire away

fire: 做動詞時表示射擊,開火

fire away: 請說吧,請講吧,請問吧。

(to start asking questions; to start talking)

例句:

I know you have questions.So fire away.

我知道你有很多問題要問,你問吧。

Were all ears, so fire away!

我們洗耳恭聽,你講吧。

其它「有話直說」英文表達

1.Get to the point.

直說吧!

2.Dont beat around the bush.

別拐彎抹角了!

3.Dont pull any punches. Tell it straight.

別有顧慮,直說吧!

4.Dont mess with me, tell me the truth.

別糊弄我,告訴我實情。

5.Dont keep me in suspense.

別和我賣關子。

6.Please be frank with me!

跟我說實話吧!

7.We may as well put all cards on the table.

我們不妨打開天窗說亮話。

8.Lets cut to the chase.

我們開門見山,有話直說吧。

很多時候我們可能第一遍沒聽明白,需要對方「再說一遍」可以用下面的句子。

1. Sorry,I did not (quite) catch what you say.

對不起,我沒有聽清您在說什麼。

注意這裡動詞可以用「catch」,很形象,感覺是「抓住」你說的話

2. Sorry, could you please say that again?

對不起,請您再說一遍可以么?

3. Sorry, could you speak up/louder, please?

對不起,請您說大聲點可以么?

4. Sorry, could you please speak more slowly?

對不起,請你說慢一點可以么?

最後

如果你想加入有外國人、大學生的英語社群,搜索公眾號「豎起耳朵聽」即可加入,那裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

推薦閱讀:

TAG:感情 |