適合寶寶的英文名
不知道爸爸媽媽們是不是很喜歡看一些有關於「萌娃」的綜藝節目,如果是的話,你們一定會發現如今節目里的孩子都會有一個好聽的英文名字。
比如說:
梁靜茹兒子Anderson
吳鎮宇的兒子Feynman
鍾麗緹的女兒Cayla
陳小春的兒子Jasper
很多明星都喜歡給孩子起英文名
不少明星的孩子,幾乎清一色的使用英文名。一來保護隱私,二來聽上去洋氣,再加上大量英語文化的輸入,給孩子取一個好聽的英文名字已經開始盛行起來。
育兒鄙視鏈
甚至還有這樣一則比較誇張的新聞——有媒體以中產階層之名,展示了一條所謂的「育兒鄙視鏈」:有位小朋友找同伴玩耍,因為沒有英文名被拒絕了。有英文名的那個孩子正在上英語補習班,每學期花費數萬元。
英文名同樣蘊含了父母的祝福與期望
鄙視鏈這種是非之論我們大可以不談,其實給孩子起個英文名原本也沒有什麼錯誤,對吧?並且現實生活中和朋友一起吃飯的時也會發現周圍朋友的孩子除了大名起的很有意義,小名順口可愛之外,英文名也都是用心斟酌以後賦予他們的。昨天一個準媽媽還在後台給我們留言說寶寶十一月的預產期,現在中文名字已經選好了,英文名字還在和孩子爸爸商議想問問我們有沒有什麼好的建議。
如果孩子們都是「Tony」、「Jonn」這樣大眾化的名字家長們也會覺得未免有些俗氣,為了不讓寶寶的名字太過於大眾化,今天就給大家推薦一些有「逼格」的英文名吧!
適合男孩起的英文名
Joshua 喬舒亞
出希伯來語:上帝是救世的,耶和華解救。聖經中的約舒亞,繼摩西之後成為猶太人的首領,率部進入迦南地方。
Alex 亞歷克斯
Alexander的簡寫,人們認為ALEX是身強體健有著希臘血統的男子,而且聰明和善,令人喜愛。
Ethan 伊桑
源出希伯來語:力量,實力;愛。
Alfred 阿爾弗雷德
含義:睿智 明智 智者 參謀。
Karl 卡爾
含義:偉大的人 男子漢。
Kenny 肯尼
Kenny是Kenneth的簡稱,人們把kenny當做是一般的美國男孩,年輕的足球英雄而且心地善良,成年後也是個肯為家庭投注心力的好男人。
Brayden 布萊登
含義為廣闊的草地。
Lucas 盧卡斯
含義為帶來光的人。
Virgil 維吉爾
含義為春天,生物欣欣向榮之狀。
適合女孩子的英文名
Alisa 艾麗莎
快樂的姑娘的意思。
Anne 安妮
善良、優雅、喜歡幫助人的女孩。皇室的皇后、公主很多都是這個名字,許多平民也都很喜歡這個名字。
Daisy 黛西
雛菊。森林來的"金髮女孩",甜美可愛。
Selina 賽琳娜
月光之意。Selina給人的印象是個性開朗,面貌柔美的女子,溫柔嫻熟。
Leila 莉拉
黑髮的美女子;夜晚出生的。
Sharon 雪倫
很美的公主;平原。
Laura 勞拉
拉丁名,意為『海灣之樹』。人們說Laura是美麗的金髮藍眸女子,古典氣質,性格甜美。
Nicole 妮可
意思是勝利的人們,由nicholas衍生的女性名。人們把nicole形容為中國娃娃,意謂嬌小,美麗的年輕女孩,甜美而浪漫。
起英文名跟中文名一樣馬虎不得。由於文化的差異,稍不留神可能就會鬧笑話。
以下幾點也是要特別注意的
1. 分清性別。
由於許多人對英文姓名中男女的區分不太了解,有時就會鬧這樣的笑話,例如,男孩叫Carol(卡蘿)、Debby(黛比),女孩叫Andy(安迪)、Dana(達納)等。 因此,在給孩子起英文名時一定要先搞清楚名字的性別。
2. 名字切忌太長,簡單好記為宜。
一方面,孩子剛開始學英語,過長的名字不利於孩子當前的記憶和今後的拼寫。例如,有人給孩子起名叫「Jasemina」。雖然是個不錯的名字,但是孩子記起來會比較費力。另一方面,過長的名字在日常生活中常會被人簡稱,有些名字簡稱之後會產生歧義,例如Randall是一個不錯的名字, 常常被簡稱成 Randy, 而Randy 的本義卻是「好色之徒」。一般來說,名字以不超過三個音節為宜,例如,Bella、Cathy、Emily等。
3. 盡量避開過於常見的英文名。
給孩子起英文名要盡量避開過於常見的名字或課本上經常出現的名字,例如:Lily、Lucy、Bob、Tom、Jim等等。因為在英文中,這些名字就像我們所說的張三、李四一樣,雖然沒有錯誤,但是終究難登大雅之堂。更不要取卡通人物的名字,如:Snoopy,Garfield等,就好像在中國不會有人叫孫悟空和豬八戒一樣。
4. 不要選擇有歧義或有文化背景的名字。
有的家長會翻遍詞典找一個含義美好的詞,比如有的家長給孩子起名叫Cherry,取義為櫻桃的美麗、可愛。但是cherry在俚語里有「處女膜」的意思,在西方人面前自我介紹的時候會引來不必要的尷尬。另外,有些文化背景太過濃厚的名字也很不合適,例如西方人沒人會給孩子起名叫Hitler(希特勒),就如同中國人不會給孩子起名叫秦檜。而看似正常的名字「Bobby」在西方通常是小狗的名字。
5. 改名不改姓。
姓氏關係到家族的榮譽,一般非英語國家的人到英語國家,都會起一個入鄉隨俗的名字,但是很少有人會改姓。因此,不管姓有多麼難讀,都最好不要改。有些人還根據姓氏起英文名,例如姓肖的人起名叫Show,姓鐘的人起名叫Jone。單獨讀起來沒有問題,可是一旦與姓氏連讀,就會顯得很怪異:Show Xiao, Jone Zhong。因此這種方式也不可取。
6. 英文名最好與漢語名發音相似或意義相同。
根據孩子的名字發音來起英文名是個不錯的選擇,例如,李德文(Devin),徐菲(Fay)。三個字的名字還可以選擇名字裡面一個字的發音來起名,例如:梁偉霆(Tim)。如果在發音上找不到十分合適的英文名,還可以根據名字的意義來起名,例如,張勇(Dick:勇猛的),周歡(Ida:快樂的)。
如果你想出了什麼好聽的名字,也歡迎大家留言和我們分享。
更多好文章,盡在讀個小故事APP
推薦閱讀: