Cimier Ci Wara
U ne antilope hippotrague stylisée, dont l』appellation ci wara signifie "fauve de la terre" sélève verticalement. Dans lalignement de la tète de lanimal une deuxième paire de cornes, centrale, sachève en une tète anthropomorphe dotée dun cimier. Deux masques miniatures, placés horizontalement, sinscrivent sur le cou de lanimal. Le rythme des deux ensembles de cornes confère une allure remarquable à la pièce. De longues agrafes métalliques maintiennent les différentes parties. Lobjet est en outre régulièrement incisé de motifs triangulaires et de lignes parallèles aqui évoquent les poils de lanimal et les tresses sur la tête humaine.br> Portés au sommet
du crane et maintenus en place par une sorte de petit panier, ces cimiers accompagnaient les danseurs au cours des rituels du ton , association dédiée aux travaux agricoles. Les masques parcouraient le champ en bondissant afin de chasser de celui-ci les nyama, effluves maléfiques, et de détecter tout danger, ou de débusquer les génies malfaisants pouvant ravir lame des plantes cultivées ainsi que la force vitale de leurs graines.
Un manque sur loreille de lhippotrague est à noter.Patine brune huileuse.
Etablis au Ma li central et méridional, les Bambara," Bamana " ou " incroyants ", comme les musulmans les ont nommés, appartiennent au grand groupe Mande, avec les Soninké et les Malinke. Animistes, ils croient à lexistence dun dieu créateur génériquement appelé Ngala, qui a 266 attributs sacrés. Un, par chaque jour des 9 mois lunaires que dure la gestation dun enfant. Ngala maintient lordre de lunivers. Son existence coexiste avec un autre dieu androgyne appelé Faro, qui a donné toutes les qualités aux hommes et qui fait pousser les fruits de la terre.
一種程式化的羚羊羚羊,其名稱wara意為「地球的小鹿」垂直上升。與動物的頭部對齊,第二對角,中央,在具有頂部的擬人頭部中終止。兩個水平放置的微型面罩貼在動物的脖子上。兩組喇叭的節奏給這件作品帶來了非凡的外觀。長金屬夾將零件固定在一起。物體也經常切割三角形圖案,水中平行線喚起動物的頭髮和辮子在人類頭上。布料磨損到頂部
頭骨由一個小籃子固定,這些徽章伴隨著舞者在音調的儀式中,致力於農業工作。面具由跳躍驅逐從中尼亞馬,邪惡的氣味,並發現任何危險,或沖洗出來的惡鬼可以取悅作物的靈魂,以及它們的種子的命脈漫遊領域。
缺乏馬蹄鐵的耳朵是值得注意的.Oraby棕色燕麥片。
成立於中部和南部馬里,班巴拉,「Bamana」或「不信」作為穆斯林任命他們,都屬於大集團曼德,與索寧克和馬林凱。萬物有靈論者,他們相信存在一個通常稱為Ngala的創造者神,它具有266個神聖屬性。一,在9個陰曆月的每一天,孩子的妊娠持續。恩加拉維持著宇宙的秩序。它的存在與另一個叫做法魯的雌雄同體的神共存,他給了人類所有的品質,使地球的果實成長。
Masque Mblo Baoulé
C aractéristique de la prédilection des Bozo pour les couleurs éclatantes , ce lourd casque Forme une tête humaine dont les yeux et la bouche sont évidés afin de permettre la vision, La base est bordée d』une collerette de toile
bru te elle-même garnie dune Frange de fibres végétales. Chacune des tresses formant sa colfFure a été soigneusement sculptée, rehaussée dun laquage noir, puis de vives pastilles de couleur. Certaines de ces tresses se dessinent latéralement derrière les oreilles et dans la nuque. Des abrasions dusage, localisées, et des Fissures de dessication sont à noter sur la patine rouge.
Les Bozo, pêcheurs et cultivateurs pour la plupart, vivent dans la partie nord du pays bambara dans le delta intérieur du Niger et demeurent de nos jours encore semi-nomades, dépla?ant leurs habitations au gré des crues saisonnières. Peuple de langue mandé, ils parlent le sorogama. Au sein de leur groupe, on distingue les Sorte ou Sorogo, les Hafn , et les Tie. Outre leurs masques remarquables, les Bozo et les Bambara sont réputés pour leur marionnettes de dimension variées, très colorées, et Fréquemment articulées, exhibées lors du théatre de marionnettes Sogow bo qui sorganise à linitiative des jeunes des villages, principalement dans la région de Ségou, et qui joue un r?le éducatif
Bozo偏愛鮮豔色彩的特徵,這款重型頭盔塑造一個人的頭部,其眼睛和嘴巴被掏空以允許視覺,底座襯有帆布領
她自己被一條植物纖維覆蓋著。每個編織她的衣領的編織物都經過精心雕刻,增加了黑色漆,然後是明亮的彩色顆粒。這些辮子中的一些被橫向地拉到耳朵後面和頸部。局部磨損,局部化和乾燥在紅色銅綠上出現裂縫。
Bozo主要是漁民和農民,居住在尼日三角洲Bambara國家的北部,今天仍然是半游牧民族,他們帶著季節性洪水搬家。曼德語的人,他們講索羅卡馬。在他們的團隊中,有Sort或Sorogo,Hafn和Tie。除了他們優秀的口罩,博佐和班巴拉素以不同大小的木偶,豐富多彩,經常闡述,在這是在村青年倡議舉辦的微博Sogow木偶劇院展出,主要表現在Ségou地區,並發揮教育作用
Masque heaume Bozo
S tylisation verticale pour ce masque animalier aux hautes oreilles effilées, Entre les oriFices circulaires des yeux, un long nez rectiligne, organe dimportance chez les Bambara, surmonte la machoire conique béante. Bois dense, Patine claire, mate, avec traces de libations, érosion, Fendillements, et attaque xylophage localisés, Belle patine interne lustrée.
On retrouve les Bambara , Bamana , au Mali central et méridional. Ce nom signifie "incroyant" et leur a été donné par les musulmans, Us appartiennent au grand groupe Mande, comme les Soninké et les Malinke. Animistes, ils croient également à lexistence d』un dieu créateur génériquement appelé Ngala, qui a 266 attributs sacrés. Un, par chaque jour des 9 mois lunaires qui dure la gestation dun enFant. Mgala maintient l』ordre de lunivers. Son existence coexiste avec un autre dieu androgyne appelé Faro,ma?tre du Verbe, qui a donné toutes les qualités aux hommes et qui fait pousser les Fruits de la terre. Cest au cours des cérémonies dinitiation des jeunes gar?ons relatives à la société du Ntomo et partagées avec leurs voisins Matinke, que les Bambara Font danser ces masques.
此動物面具以高錐形耳垂直風格化,眼睛的圓形開口之間,在班巴拉長直鼻構件重要性,超越錐形頜張開。茂密的樹林,古色透明,磨砂,具有解酒,侵蝕,裂縫和蛀幹攻擊本地化內部美麗的光澤古色的痕跡。
Bambara,Bamana,位於馬里中部和南部。這個名字的意思是「異教徒」,被給予穆斯林,他們都屬於大集團曼德,像索寧克和馬林凱。萬物有靈論者,他們也相信存在一個通常稱為Ngala的創造者神,它具有266個神聖屬性。一,在農曆九月的每一天,持續一個孩子的懷孕。 Mgala維持著宇宙的秩序。它的存在與另一個叫法魯雌雄同體神的話語的主人,誰給了所有的素質,男人和女人誰生長在地上的水果共存。正是在年輕男孩的啟蒙儀式期間,關於Ntomo社會並與他們的鄰居Matinke分享,Bambara在這些面具上跳舞。
Masque zoomorphe Bambara
L es masques de danse Mblo Font partie de l』une des plus anciennes traditions artistiques baoulé et représentent Fréquemment un personnage idéalisé dont certaines caractéristiques esthétiques seront privilégiées, Ils se produisent au cours de manifestations dansées accompagnées de musique et de chants,telles que célébrations, visite de personnalités, mettant en scène des scénarios satiriques variés. Les Gbagba des Baoulé personnifient de gracieuses jeunes filles ou des hommes dont la vaillance ou les quatités dintégrité sont réputées. Les nouvelles générations remplacent peu à peu ces danses Mblo appelées Gbagba dans certains villages , en conservant la plupart des anciennes conventions, par la danse Kpan Kpan , avec des les masques soulèvent des problèmes sociétaux ou qui Font référence à des projets politiques,
Remarquable jeu de vides et de pleins pour ces des deux Figures doiseaux surmontant ce masque de divertissement. Figures ornementales sans valeur symbolique, elles dotent la sculpture d』une élégance particulière La délicatesse de la physionomie méditative Fait référence quant à elle à la beauté des jeunes Filles baoulé. La patine lisse se nuance de différentes gammes de bruns,
舞蹈面具Mblo包括在最古老的藝術傳統Baoule之一,經常是一個性格有些理想化的審美特性將受到青睞,他們在遊行示威中出現的音樂和歌曲跳舞,如慶典,訪問個性,舉辦各種諷刺場景。 GbagbaBaoulé將優雅的女孩或男人的個性化,他們的勇氣或正直品質享有盛譽。新一代人正在逐漸取代這些名為Gbagba的Mblo舞蹈在一些村莊里,通過Kpan Kpan舞蹈保留大部分舊約會,面具會引發社會問題或涉及政治項目,
這兩個鳥類的人物克服了這個娛樂面具,顯得空洞而且充滿了一套。裝飾性的人物沒有像徵意義,他們賦予雕塑特別的優雅。冥想面相的精緻指的是年輕的Baoule女孩的美麗。光滑的銅綠色調與不同的棕色範圍。
圖文摘自Art Articain官網
文本譯自Art Articain官網
首頁-MUMBLE 待煮-淘寶網 ?
mumble.taobao.com微博/公眾號:Mumble 待煮
推薦閱讀: