關於「面子」的英文表達, 別再說錯啦!
03-08
1
臉皮厚 VS 臉皮薄
英語中「臉皮厚」和漢語一模一樣:
- Thick skinned: 厚臉皮
但是臉皮薄,一般不會用「thin skinned」,而要說:
- Sensitive: 敏感
- Self-conscious: 怕難為情
2
丟臉,沒面子
- How embarrassing! 真尷尬啊!
- Feel so embarrassed: 感覺非常尷尬,非常沒面子
- Look so dumb/silly: 很無語/很沒面子/很難堪
例句:
I feel so embarrassed when I called the wrong name.
我叫錯名字了,真是超級尷尬。
Dont make me look silly, just go home!
別讓我難堪了,快回去吧!