西語文化丨如果你是逗比,請把握好今天,盡!情!作!錯過等一年!

首先,我掩飾不住內心的喜悅,先插播一條昨晚剛出爐的重要通知:

日前,國務院正式通過「春節放假15天」的提議,將春節假期由原本的7天延長至15天,並於2019年春節開始正式實行!

怎麼樣?激不激動?刺不刺激?振不振奮人心?

喜大普奔啊!

是不是已經按捺不住要去報告老闆了?

別高興得太早,我騙你們的啦!

哈哈哈哈哈...

假如生活欺騙了你,不要著急,不要悲傷,因為,今天是個好日子呀!

一年一度的西國愚人節又雙叒叕到了!

沒錯,今天是12月28日,el Día de los Santos Inocentes,也可以稱為el Día de los Locos

在西班牙以及拉丁美洲,今天大家可以盡情地互相開玩笑,而且都不帶生氣的,所以你可以好好調戲或捉弄一下你的西國朋友了。

最常見的方式就是用白紙或者報紙剪一個小人,然後貼到朋友的背上。

是的,這種我們小學時玩的小把戲,他們每年都玩,老少咸宜啊!

當然,你要是敢這麼干,那友誼的小船也會說翻就翻:

另外,像拉丁美洲天氣熱的地方,也可以這麼玩:

但是天氣冷的地方就算了,玩笑歸玩笑,別凍感冒了。

當然,人民群眾的智慧是無窮的,尤其是在整人這件事情上。

比如,把奧利奧餅乾里的夾心換成牙膏,分給朋友吃。

再比如,把糖罐里的糖掉包成鹽,波瀾不驚地欣賞對方品嘗咸咖啡時的表情。

他們可能還會把家裡所有的時間都調早或者調晚2小時,包括對方的手機,讓對方提前或推遲兩小時起床,不是睜眼苦挨那兩小時,就是匆忙遲到挨頓訓。

或者趁對方熟睡,給對方「換個臉」也不錯啊,夢醒時分,便是一個全新的你!

這個節日還帶動了商業的發展,商店裡各種整人小道具應有盡有。

有這樣的:

點燃的假煙(哥抽的不是煙,是寂寞)

有這樣的:

加了蒼蠅的糖(一包糖壞了一杯咖啡)

還有這樣的:

逼真的便便(直播吃翔的道具嗎?)

畫面太美不敢看啊!

這一天,除了人民群眾在忙著惡作劇,媒體也沒閑著,因為他們可以肆無忌憚一本正經地胡說八道,還可以光明正大地發表出來,這種機會,誰會放過呢,畢竟,錯過又得等一年啊!

來看幾則去年12月28日當天那些文字讀起來很真,實際內容卻跟玩兒似的新聞:

△C羅看了默默抱緊了懷裡的金球

△別鬧,人家七月份剛因行賄被捕

△幹得漂亮,法律面前人鬼平等

△請問這事兒內馬爾知道嗎?

所以啊,看今天的西語新聞都要長個心眼,不然騙你沒商量。

那麼,這個全民嗨皮的節日,是怎麼來的呢?

說起來,它有一段悲劇的歷史。

還記得前幾天我發的關於聖誕節的文章嗎:

西語文化丨一個不能錯過的聖誕傳統--El Belén?

mp.weixin.qq.com圖標

我在文章里整理了耶穌誕生的故事,其中涉及到希律大帝(el rey Herodes)和東方三聖王(los Tres Reyes Magos)。今天展開來說說這一段。

都知道上帝之子耶穌即將誕生,希律大帝特別害怕失去自己的王權,因此他派出了東方三聖王去尋找剛出生的耶穌。

耶穌出生後,上空升起一顆明星,指引著三聖王找到了他。然而他們並沒有報告給希律大帝。希律大帝認為他們欺君,勃然大怒,遂下令殺死在Belén出生的所有2歲以下的嬰兒。

頓時Belén變成了人間地獄,到底有多慘,我們可以通過以下的油畫作品一起來感受一下:

屍橫遍野啊!最後一張雖然畫風有點詭異,但依然是一幅人間煉獄的景象。

這一天,正好是12月28日

於是天主教會為了紀念這些無辜被屠殺的嬰兒,就將這一天定為el Día de los Santos Inocentes

這一天其實與我們之前所知的4月1日愚人節意義相同,只不過大多數西語國家在聖誕節和新年之間(12月28日)來紀念這個節日,而其他國家則是在4月1日。

而且在不同國家,名稱也不同。比如英國、美國、澳大利亞稱之為Fools Day,巴西和葡萄牙稱之為el Día de la Mentira,義大利稱之為Pesce d′aprile,丹麥稱之為Aprlisnar,法國、比利時、瑞士等國家稱之為Poisson d′avril,奧地利、德國等則稱之為Erster April。

儘管這個節日的起源是悲劇的,但發展到今天,大家可以不用背負太多的心理壓力,盡情地愉快玩耍吧!

祝大家:

?Feliz el Día de los Santos Inocentes!

最後提醒大家:

?Cuidado con las bromas!


推薦閱讀:

TAG:西班牙語 | 西班牙 | 文化 |