【HP人物評析】秋·張 Cho Chang
秋·張在被設定成哈利的第一個有好感的女生時,就註定了她是一個功能性角色。她與哈利不能走到一起,也是從一開始就能料定的。
關於秋·張,很多人一口一個中國人,我很奇怪。因為秋·張是英國人(華裔)。飾演她的演員凱蒂·梁(中文名字梁佩詩)也是英國人、華裔。
秋·張形象的塑造,並非是針對中國人或日本人,而是針對有著亞洲面孔的東方女性。而在歐洲男性眼中,尤其是看膩了周圍金髮碧眼的歐洲女人後,亞洲人獨特的長相特徵在他們眼裡有著別具一格的性吸引力。
其實哈利·波特喜歡秋·張,他看中的也不過是出眾且有異國風情的外表而已。
哈利喜歡秋·張的時候13歲,秋·張14歲,都是兩個很小的小孩子而已。他們的愛情觀不能用不成熟來形容,只能用幼稚來形容。
對於秋·張,哈利了解些什麼呢?拉文克勞學院的找球手、比賽成績不錯、長得很漂亮、曾是塞德里克的女友、女性朋友很多……沒了。
秋·張是什麼性格?是什麼出身?學習成績如何?她喜歡什麼?不喜歡什麼?有什麼情趣愛好?有什麼歡樂與煩惱?這一切哈利都一無所知。
他對秋·張,可以說是一點也不了解。
在哈利與秋·張在1995年開始嘗試著約會後,兩個人都開始認識到彼此興趣愛好乃至三觀都有著巨大的不同。
哈利和秋的約會,簡直是無數相親男女尬聊的典型。兩人都在沒話找話,而對於他倆僅有的共同話題就是魁地奇。共同的愛好可以緩解尷尬的氣氛,但是出了這個話題就進入了冷場。
等魁地奇一直聊到兩人都覺得沒什麼可聊的地步,於是他們進入相親老三樣中的「逛商店」。秋·張很喜歡的帕迪芙茶館並不合哈利的口味,出於禮節哈利表現出感興趣的樣子。這個時候秋如果選擇佐科笑話店,效果可能會好些,但是佐科很有可能不是秋喜歡的商店。當然,在這種情況下,人人都會將自己喜歡的店介紹給對方,希望對方也會喜歡。
咖啡桌上的尬聊中,哈利終於決定提一個有建設性的建議:他邀請秋中午和他一起去三把掃帚見赫敏。
從哈利的角度看,赫敏是他的好朋友。這個時候,赫敏在他眼裡的性別是比較模糊的。但是哈利作為一個完全沒有丁點戀愛經驗的人,是不會考慮到秋聽到這話的感受的。
哈利自己是不清楚外界是怎麼看他和赫敏的關係的,麗塔·斯基特卻已經把這兩人描述地如同戀人了。這好比阿斯托利婭·格林格拉斯在和德拉科·馬爾福相親的時候,馬爾福突然要求她跟他一起去酒吧和潘西·帕金森見面一樣。
即便秋·張不認為哈利和赫敏有曖昧,聽了這話也會覺得不舒服。而後她提起了羅傑和塞德里克,很可能有報復的成分在內。而對於男人來說,最不愛聽的就是女人拿自己和別的男人(還是死了的)比較。
後來哈利直白地說自己不想談塞德里克,但是在秋看來,死者為大,無論怎麼提都不過分。從他們各自的角度看都有一定道理,但是兩個不成熟的孩子是很難把控這之間的尺度的。話不投機半句多,秋和哈利很快就結束了第一次不愉快的約會。
其實故事走到這裡,就已經能看出這兩人完全不同的生活軌跡了。這樣的男女關係充斥在大量的相親會上。
大家喜怒哀樂都不在一個點上,缺乏轟擊靈魂的共同語言。
哈利所操心的關於伏地魔的一切,秋·張完全不了解也沒有強烈的願望去體會。她所關心的事情是更靠近自己生活的事情,比如塞德里克去世前後的經過。
當然這裡不是說秋完全沒有對黑勢力對抗的那份心,但這份心和哈利周圍幾個要好的同學差不多,這程度是無法融入到哈利周圍最密切的那個圈子裡。反之,哈利也完全不能體會秋的心情並理解她的處境,這兩人完全沒有任何心靈上的契合。
而對於亞洲人的看法,歐洲人有不少受日本AV色情的影響,認為亞洲女人在性方面很輕浮。而秋Cho是個日語單詞翻譯(不是中文),所以秋·張的確切母國籍設定也有可能是日本人。Cho在日語中代表蝴蝶,屬於輕浮一類。
《哈利波特》系列弘揚種族平等,但是從一些細枝末節上,我們仍可以看到比較隱晦的種族歧視。比如《哈利波特與鳳凰社》電影中飽受爭議的秋·張出賣DA軍,儘管做了這裡有吐真劑成分在的解釋想給秋·張洗白,但這已經可以視為對亞洲人的輕度不良刻畫了。
同樣在原著里的印度裔英國人佩蒂爾姐妹,她們也沒有留下很積極的正面形象。
而秋·張扮演者梁佩詩在出演其他電影時,扮演的角色就有華裔底層或不太嚴重的不良形象。
其實總的來說,在哈利的眼中,本來就相對不接地氣的拉文克勞學院的美女秋張是一朵遠遠望著的天山雪蓮,帶著遙遠國度的神秘色彩。等走近了一看,也不過是感性的性情中人,哈利生命中一個過客。
哈利沒有愛過她,她也沒有愛過哈利。
世界上最遠的距離
不是星星之間的軌跡而是 縱然軌跡交匯卻在轉瞬間無處尋覓
相關鏈接:雲緋【HP人物評析】
微信公眾號:戈德里克山谷(HPlove731)
推薦閱讀:
TAG:哈利·波特 |