可以用古希臘神話中神的名字作為自己的名字嗎?
如題,想起一個用一生的英文名,以後出國也要用,能不能用希臘神話中的名字(因為真的很好聽!!!)
-
除非所在國對起名有特別限制規範(比如冰島的那套繼承式命名法),否則用希臘神話中的姓名取名當然是不受限制的。當然,這並非是說隨便挑一個希臘神話名都會是個不錯的選擇;很多希臘神話里的名字本身就是人格化的概念,直接拿來用多少會感到違和;此外,不少古希臘神話名通過拉丁語轉譯到英語里後帶上了負面意義,這一類名字還是應該盡量避免(例如復仇女神涅墨西斯,ν?μεσι?本身沒有太多負面意味,但是nemesis在英文里有『天罰』『報應』等明顯不適合用于姓名中的意涵)。
那麼哪些名字是可以放心使用的呢?我們可以參考那些直到今天依舊有人氣的希臘神話名字。
就英美兩國而言,雅典娜(Athena)目前是奧林匹斯十二主神中人氣最高的姓名,且在最近十年人氣不斷上升。以美國為例,2008年出生的新生兒中有693人被命名為Athena,而這一數字在2017年達到了2365人,在全美最受歡迎的女性新生兒姓名名單里列第127位,佔總出生人口比例也從0.033%增加到了0.126%。在英格蘭,2017年名為Athena的新生兒也比五年前翻了一倍。題主身邊認識的人中就有兩個叫Athena。
而在十二主神之外,當前英語世界中最受歡迎的源自希臘神話的姓名無疑是佩內洛普(Penelope)了;該姓名在2017年全美最受歡迎的女性新生兒姓名榜中名列第24位,當年有6639人取這個名字,佔比達到0.354%。在英格蘭這個數字達到1020人,佔比為0.308%。
另外許多當代姓名表面上看不出和希臘神話有什麼聯繫,但其實是古希臘名的簡寫、組合、變體或希臘神話中人物的昵稱/綽號,比如Chloe來源於豐饒之神德墨忒爾(Δημ?τηρ)的綽號χλ?η,意為『綠色新芽』,Demetrius/Dimitri/Dimitris是德墨忒爾的變體,字面意為『德墨忒爾的』;而像Irene、Sofia/Sophia、Eusebio/Eusebius之類的名字本身就是希臘神話體系中的人格化概念。
以下再增列一部分在今天仍在被人使用的源自希臘神話中的名字;後面的數字為2017年度全美國取該名字的新生兒人數:
阿波羅(Apollo),525人
阿瑞斯(Ares),401人傑森(Jason),4221人
赫克托耳(Hector),704人阿基里斯/阿喀琉斯(Achilles),232人阿里阿德涅(Ariadne),353人阿特拉斯(Atlas),1034人格里芬(Griffin),1511人海倫(Helen),758人伊麗絲(Iris),1969人菲比(Phoebe),1012人阿多尼斯(Adonis),809人梅麗莎(Melissa),1168人
塞琳娜/塞勒涅(Selena/Selene),1296人/289人瑞亞(Rhea),313人卡利俄佩(Calliope),334人塔莉亞(Thalia),348人哈默妮(Harmony/Harmonia),1694人卡珊德拉(Cassandra),496人-
可以的,Hermes是愛馬仕創始人的姓,雅典娜的現代希臘語轉寫Athina也是現代希臘常用(大概)的一個名字。
但是好像沒人會用想到用Zeus吧
你可以在wikipedia搜一下有沒有用過這個名字的人,如果有那放心用
可以的,有個朋友就叫Apollo,只要別取名叫Uranus(烏拉諾斯)就好,原因就不用我說吧……
可以是可以的。如果你在國內,不經常用英文名那麼一點關係都沒有。如果你在國外,可能會有點尷尬。就好像你在國內聽見有人叫沙悟凈,楊戩,李聃,姜子牙一樣。而且只會更加奇怪。因為中國的神大多數為人們所熟知的是他們的神名譬如太上老君,二郎神,捲簾將軍而非本名,但是外國的神為人所熟知的一般是本名。我以前認識一個叫Aphrodite的姑娘,真的喊不出口這個名字,一方面是很奇怪,另一方面是太瑪麗蘇了。她來這邊幾個星期就改名了。因為基本每個念她名字的人都會笑場。如果是幾百人大課領作業的時候,全場的笑聲可能會讓你懷疑人生
可以的,不僅可以而且某些名字還挺有人氣的。
印象最深的例子是《虎膽龍威3》,神盾局長塞繆爾傑克遜飾演的一個黑人店長,第二男主,名字就叫Zeus,還專門有一段台詞給布魯斯威利斯解釋了這個名字來自於主神宙斯
當然可以,但要注意一些名字,比如神王宙斯,冥王哈迪斯什麼的,特別是涉及基督教的敏感辭彙也最好別用。
怕啥,我們國家叫胡大的也不少嘛
可以呀 我玩國際服的網遊網名就喜歡叫Priapus,是希臘神話里的生殖之神,他以擁有一個巨大的,永遠勃起的男性生殖器而聞名
古希臘神話中的神的名字其實也不一定好,了解他們的人生來歷,說不定你就不願意了
可以啊,就是老外看到名字心裡會暗戳戳的笑話吧。
等同於老外取中文名「女媧」「黃帝」「神農」「太上老君」﹋o﹋
推薦閱讀: