標籤:

「曖昧」用英語怎麼翻譯?

have an item


應該是flirting with someone吧


noncommittal


crush


have a thing going on....like in the song:-) me and Mrs Jones have a thing going on


突然能想到的就是 Hes more than friend. 或者 We have a thing... 然後解釋一下他是朋友之上戀人未滿的。。。

暫時想到都是比較中性的表達~


自編:in vague/fuzzy relationship


因為曖昧里,有未愛啊!


推薦閱讀:

TAG:英語 | 翻譯 |

分頁阅读: 1 2